Примеры в контексте "Seating - Места"

Примеры: Seating - Места
It has capacity for 49,540 spectators although it doesn't provide seating for all of them like many Argentine stadiums. Вместимость стадиона составляет 57000 зрителей, в то же время не для всего этого количества предусмотрены сидячие места как и у многих аргентинских стадионов.
In the late 1970s and throughout the 1980s, KFCs began to introduce seating. В конце 1970-х и на протяжении 1980-х кафе KFC всё чаще предлагали посетителям места для сидения.
The only covered parts of the amphitheatre are the stage and the seating areas. Единственная закрытая крышей часть амфитеатра - это сцена и более дорогие сидячие места.
The hotel has a shop and a pavilion, summer garden, restaurant - seating 102 and a BBQ. Тут имеются и магазин с павильоном, и летний сад, и ресторан на 102 сидячих места, а также возможность устроить пикник с барбекю на открытом воздухе.
In the 1980s the paddock in front of the Main Stand was turned into seating, and in 1982 seats were introduced at the Anfield Road end. В 1980-х передняя часть «Мэйн Стэнд» была оборудована сидячими местами, а в 1982 году сидячие места появились на «Энфилд Роуд».
The foyer on each floor is equipped with a television and seating for 50 to 70 people, for lectures and other educational activities. На каждом этаже в фойе режимного корпуса установлены телевизоры для просмотра передач, оборудованы места на 50-70 человек для проведения коллективных воспитательных и лекционно-просветительских занятий.
Conference seating with microphones 45 8 booths; Места для участников с микрофонами
Sleeping places and other accommodations which are intended to be temporarily used instead of a seating place shall not count as seating places. 3.2.10. the intended total number of passengers (N); 3.2.11. the class for which the approval is requested. Спальные и другие места, которые предназначены для временного использования вместо мест для сидения, не учитываются в качестве мест для сидения; 3.2.10 предусмотренное общее число пассажиров (N); 3.2.11 класс, для которого представлен запрос о предоставлении официального утверждения.
Sleeping places and other accommodations which are intended to be temporarily used instead of a seating place shall not count as seating places; Местами для сидения не считаются спальные и другие места, которые предназначены для временного использования вместо мест для сидения;
Specifically identified seating facilities will be available for other official participants at the Conference identified by the General Assembly in its resolution 48/188. Для других официальных участников Конференции, указанных Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/188, будут отведены специально зарезервированные места.
LT2, and LT3 models have leather seating and available 6-, 7-, and 8-passenger seating. LT2 и LT3 получили кожаные кресла, 6, 7 и 8 места стали опциональными.
DNC leaders Lyndon Johnson and Hubert Humphrey offered only two non-voting seats to the MFDP, with the official seating going to the regular segregationist Mississippi delegation. Лидеры съезда Линдон Джонсон и Хьюберт Хамфри предложили только два не голосующих места для MFDP с расположением рядом с регулярно выступающей за сегрегацию делегацией штата Миссисипи.
Additional open/unassigned seating would be available to members of delegations at the back of the conference room. Для остальных членов делегации дополнительные свободные/необозначенные места будут отведены в глубине зала заседаний.
Although it was built to NBA specifications at the time, construction began right before mid level luxury seating and lower level club seating became the de facto standard, and the arena lacked both of these lucrative features. Несмотря на то, что она проектировалась в соответствии стандартам НБА того времени, строительство арены началось незадолго до того, как VIP-ложи и клубные места среднего уровня стали де-факто стандартом для сооружений такого класса.
In the typical configuration, there will be accessible positions at each type of seating. Типовой планировкой предусмотрены специальные места для инвалидов в каждой категории посадочных мест.
It is proposed that the seating pattern at the High-level Meeting will conform to that of the current session of the General Assembly. Предлагается, чтобы места делегаций в зале Совещания высокого уровня соответствовали местам делегаций на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Accessible positions in every type of seating (adviser, delegate or observer) have been made at each floor level. На каждом этаже были обеспечены специальные места для инвалидов в каждой категории посадочных мест (для советников, делегатов и наблюдателей).
For trains that have only reserved seating, you must obtain a reserved seat ticket. На поезда, все места в которых бронируются заранее, необходимо приобретать специальные билеты.
Specifically identified seating will be available for other participants in the Conference. Делегатам предлагается занять свои места к 9 час. 45 мин.
Armenia has two large State film studios and six independent private film studios. There are 162 regular cinemas seating a total of 48,704 spectators, as well as 642 other film installations. В Республике Армении действуют 2 крупные государственные киностудии и 6 независимых частных киностудий, 162 постоянно действующих кинотеатра на 48704 места, а также 643 иных киноустановок.
The Chairman announced that an update on UNHCR's contingency plans within the context of the Afghanistan emergency, as well as a proposal he had received concerning seating of the European Commission would be presented under any other business. Председатель объявил, что обновленная информация о плане УВКБ на случай возникновения чрезвычайной ситуации в Афганистане, а также полученное им предложение относительно изменения места делегации Европейской комиссии в зале заседаний будут рассмотрены по пункту повестки дня, посвященному прочим вопросам.
Two more locations need to be taken into consideration, i.e. striking at tank seating and striking at tank anti-floating devices. Необходимо учитывать еще два места, а именно места удара по опоре танка и по устройствам закрепления танка.
The Chairman recalled that observers from non-governmental organizations were welcome on the conference room floor before and after meetings but that while meetings were in progress they should remain in the seating area allocated to them. Председатель напомнил, что наблюдатели от неправительственных организаций могут до начала и по окончании заседаний находиться на местах участников в зале заседаний, однако в ходе заседаний им следует занимать специально отведенные для них места.