NGO seating is in the public gallery; |
рассадка НПО производится на публичной галерке; |
Seating and other arrangements in the conference rooms |
Рассадка в залах проведения Конференции и другие организационные вопросы |
In accordance with the established practice, an alphabetical seating pattern should be followed at all sessions of the Governing Council. |
В соответствии с устоявшейся практикой на всех сессиях Совета управляющих рассадка участников должна проводиться в алфавитном порядке. |
Selection by drawing of lot of the country that will head the seating pattern at the eleventh session of the Conference |
Выбор путем жребия страны, с которой начнется рассадка в алфавитном порядке на одиннадцатой сессии Конференции |
Seating protocol for the fifty-ninth regular session |
Рассадка делегаций в залах заседаний на пятьдесят девятой очередной сессии |
seAting and other arrangements for NGOs |
РАССАДКА НПО В ЗАЛЕ ЗАСЕДАНИЙ И ДРУГИЕ |
Seating for the Holy See shall be arranged immediately after Member States and before the other observers when it participates as a non-member State observer, with the allocation of six seats in the General Assembly Hall; |
Рассадка делегации Святейшего Престола организуется сразу же после рассадки делегаций государств - членов и до рассадки делегаций других наблюдателей, когда он принимает участие в качестве наблюдателя, не являющегося государством - членом, причем в зале Генеральной Ассамблеи ему выделяется шесть мест. |