| I was searching you all over the place. | Я везде тебя искал! |
| I've been searching all night for her. | Я всю ночь искал ее. |
| I've been searching' a long time | Я так долго искал того |
| I wasn't searching. | Да ничего я не искал. |
| Alors, for what is he searching? | Что же он искал? |
| I've been searching a periodical database. | Я искал временные базы данных. |
| He has been searching everywhere for you | Он вас повсюду искал. |
| I've been searching everywhere for you. | Я везде искал вас. |
| I have been searching all night for you. | Я искал тебя всю ночь. |
| Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. | Так, я искал повсюду на протяжении нескольких месяцев и обнаружил, что существуют молекулы под названием Бораны, имеющие такую же вибрацию. |
| Maestro was searching appropriate singer who could perform in unusual and mistrerious music style of Simonetti. | Маэстро долго искал исполнителя, голос которого сочетался бы с необычной таинственностью музыкального стиля, в котором работает Симонетти. |
| Since you didn't want to grab dinner tonight, I spent the time... searching out news. | Я тут искал где поужинать, заодно поискал материал для новостей, и ты ни за что не угадаешь что я нашел. |
| After a ton of soul searching, I found my new passion - getting my degree in Criminology. | Я очень долго искал себя, и нашёл себе новую страсть... я хочу диплом криминолога. |
| Tauber was in the audience at the Nelson Review and fell in love with Mary, and her voice, at first sight; he felt that she was the singer for whom he had long been searching to star in his planned operetta Der singende Traum. | Рихард Таубер был одним из зрителей ревю Нельсона и влюбился в Марию и в её голос, с первого взгляда; он чувствовал, что она была той певицей, которую он давно искал, чтобы сыграть роль в его оперетты «Поющая мечта». |
| Searching and not finding. | Искал и не находил. |
| I spent years searching high and low. | Я годами искал его, где только мог. |
| But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime, he wasn't the only guy searching. | Во-вторых, когда Кертис Купер искал это гигантское простое число, он не был единственным парнем, находящимся в процессе поиска. |
| Jewels for which he was searching he was frightened away by hearing someone come down the stairs. | Именно их он искал в ту ночь, когда услышал, как кто-то спускается по лестнице. |
| Here I am, searching high and low to find the secret of fixing my marriage, when the answer has been in front of me all along. | Я повсюду искал ответ на вопрос: "Как исправить мой брак?", хотя ответ был у меня перед носом все это время. |
| Then why have you been searching in the country for so long for? | Так зачем тогда ты искал его в пригороде так долго? |
| HE SPENT MANY DAYS AND MANY NIGHTS WANDERING, SEARCHING, | Много дней и много ночей он интересовался, искал, разыскивал кого-то очень особенного. |
| So they ran a DNA profile, and they started searching internationally through Interpol. Nothing. | Они получили профиль ДНК и начали международный поиск через Интерпол. Ничего. Похоже, этого человека никто не искал. |
| You know, he told me that all his life, he'd been searching, and he was looking for meaning in his life, and that he'd finally found it. | Понимаете, он сказал мне, что всю свою жизнь он был в поиске, он искал смысл жизни, и, наконец, его нашел. |
| Shortly thereafter, colonist George Howe was killed by a native while searching alone for crabs in Albemarle Sound. | Вскоре после этого колонист по имени Джордж Хоу был убит туземцами, когда искал крабов в одиночку в Альбимейл Саунд. |
| I've been searching my whole life To find my own place | Я всю жизнь искал своё место. |