A film tracing the origins of Operation Kwanza and its impact in the subregion was screened. |
Был показан фильм об истории «Операции Кванза» и ее роли в субрегионе. |
A four-minute film prepared by ESCAP on enhanced energy security was screened. |
Был показан, подготовленный ЭСКАТО четырехминутный фильм о повышении энергетической безопасности. |
During 2003-2004, the film was screened at over 100 film festivals around the world, winning 40 awards. |
В 2003-2004 годах мультфильм был показан на более чем 100 фестивалях по всему миру и завоевал 40 наград. |
The film was screened at multiple film festivals around the world, starting with the Tokyo International Film Festival on October 25, 2014. |
Фильм был показан на нескольких кинофестивалях по всему миру, начиная с Токийского международного кинофестиваля 25 октября 2014 года. |
It was screened at the EW PopFest on October 28, 2016 in Los Angeles. |
Он был показан 28 октября 2016 года на EW PopFest в Лос-Анджелесе. |
In 2007, the film was screened at Tampere Film Festival as part of a Kaurismäki retrospective. |
В 2007 году фильм был показан на кинофестивале в Тампере в рамках ретроспективы Каурисмяки. |
In February 1998, Basil was screened at the American Film Market. |
В Феврале 1998, Бэзил был показан на American Film Market, где был встречен позитивно. |
Heaven on Earth was first screened at several film festivals and, upon release, garnered career-best reviews for Zinta. |
«Небеса на земле» был показан на нескольких кинофестивалях и, после выхода, получил лучшие отзывы в карьере Прити. |
According to Bramantyo, the film was also screened in Vancouver and Paris, receiving positive feedback. |
По словам Брамантйо, фильм был также показан в Ванкувере и в Париже, где получил положительные отзывы. |
On 21 June, Drum was screened at the Boston International Film Festival during its first session. |
21 июня Drum был показан во время первой сессии Бостонского международного кинофестиваля. |
It was also screened as part of the 60th Berlin International Film Festival's official selection the same month. |
В том же месяце фильм был показан в рамках 60-м Берлинского международного кинофестиваля. |
The film was not screened for critics. |
Фильм также не был показан для критиков. |
The film was screened at a few film festivals including the Donostia-San Sebastián International Film Festival, Spain. |
Фильм был показан на нескольких кино фестивалях, в том числе на Donostia-San Sebactian Международный Кино Фестиваль, Испания. |
The film was a critical and commercial success in Nigeria, and it was also screened in international film festivals. |
Фильм ждал коммерческий успех в Нигерии и хорошие критические отзывы, он также был показан на международных кинофестивалях. |
Prior to the briefing, a 30-minute video of the Washington ceremonies was screened. |
Перед брифингом был показан 30-минутный видеосюжет о церемониях в Вашингтоне. |
The DPI video "Indigenous people - A new partnership" was screened at that meeting. |
На этом совещании был показан видеофильм ДОИ "Коренные народы - новое партнерство". |
A short documentary showing actual examples of telemedicine was screened. |
Был показан короткометражный документальный фильм об использовании телемедицины на практике. |
Following this meeting, a film entitled Route 181 will be screened in the Dag Hammarskjöld Library auditorium at 1 p.m. |
Перед этим будет прием, на который приглашаются все. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда будет показан фильм под названием «Шоссе 181». |
Subsequently, a documentary was screened on the environmental protection activities of Ms. Susan Mubarak, First Lady of Egypt. |
Затем был показан документальный фильм о природоохранной деятельности первой леди Египта г-жи Сусан Мубарак. |
It was screened at the AHGE session and will be uploaded to the FEEI website. |
Фильм был показан на сессии СГЭ и будет загружен на веб-сайт ФИЭЭ. |
A short video on polio eradication was screened. |
Был показан краткий видеоматериал об искоренении полиомиелита. |
The documentary film will be screened at UNESCO headquarters on the occasion of the celebration of International Women's Day in 2009. |
Вышеуказанный документальный фильм будет показан в штаб-квартире ЮНЕСКО по случаю празднования Международного женского дня в 2009 году. |
71 films were screened at the festival, and the total number of audience members was tallied at over 70 thousand. |
На фестивале был показан 71 фильм, а общее количество зрителей, посетивших фестивальные просмотры, составило около 70 тысяч человек. |
Then in 1983, the film was screened as part of The Godzilla Resurrection Festival (Gojira no Fukkatsu). |
Затем в 1983 году фильм был показан в рамках «Фестиваля воскресения Годзиллы» («Gojira no Fukkatsu»). |
The Boys from St. Petri was screened out of competition at the 1992 Cannes Film Festival. |
Фильм «Drengene fra Sankt Petri» был показан вне конкурса на Каннском кинофестивале в 1992 году. |