| I know I'm supposed to say yes, but... every fiber of my body is screaming, "No!" | Я знаю, что я должен сказать да, но... каждая частичка моего тела кричит: "Нет!" |
| I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." | Я четко слышу, как она кричит "Перестань" и "Уйди." |
| Ever since then, whenever I use my ability, this woman, I could hear her in my head, screaming over and over that she's going to kill me. | С тех пор каждый раз, как я пользуюсь моей способностью, я слышу эту женщину у меня в голове, она кричит снова и снова, что убьет меня. |
| You know those dreams where your football coach is screaming at you, you look down, you're dressed like Shirley Temple and then all your teeth fall out? | Тебе снилось, как на тебя кричит футбольный тренер ты смотришь вниз, понимаешь, что одет как Ширли Темпл, и у тебя выпадают все зубы? |
| Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." | "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться." |
| The child is then heard screaming, "No, Father, no!". | Ребенок при этом кричит: "Не надо, папа, не надо"! |
| Once every week or two you go in and see Viviane crying, screaming, and Elisha doesn't raise his voice, right? | Раз в неделю, две, вы идёте к ним, видите, что Вивиан плачет, кричит, а он, Элиша, не повышает голос, верно? |
| And - and then they're in the kitchen, she's screaming, And then she's hitting him, he's defending himself, | И вот... они на кухне, она кричит, и затем она бьёт его, он защищается. |
| I hold him upside down, and that little stewardess is screaming for me to leave him alone, and I says, "I'll leave him alone, all right," and- and I take my knife- | Я держу его вниз головой и эта мелкая стюардесса кричит мне оставить его в покое, и я говорю: "Я оставлю его в покое, хорошо" и... я беру свой нож... |
| [Mason Grunts] - [Womack Screaming] | [Мейсон хрипит] [Вомек кричит] |
| Screaming at her servants day and night | А вот она кричит на слуг уже. |
| (TABA THA SCREAMING) (GUNSHOTS FIRING) | (ТАБАТА КРИЧИТ) (ЗВУК ВЫСТРЕЛА) |
| (Gunshot) - (Screaming) (O'Hara) Captain Maynard, Stone's not giving us much. | (Стреляет) - (Кричит) (О'Хара) Капитан Мэйнард, Стоун не говорит нам ничего. |
| (Electricity Crackling) - (Screaming) | (Трещит электричество) - (Кричит) |
| (LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) | ВЫЗОВ РАЗЪЕДИНЁН (ЛЕЯ КРИЧИТ) (МАЙКЛ ОРЁТ) |
| (Screaming) (Screaming) Tico, no! | (Кричит) (Кричит) Тико, нет! |
| (Screaming) (Muttering, Screaming) | (Кричит) (Бормочет, кричит) |
| And even though I think we're doing the right thing, I feel like there's a voice in our head screaming, | Даже несмотря на то, что я думаю, что мы поступаем правильно, мне кажется, что в наших головах кто-то кричит |
| [Screaming] [Gasping] [Screaming] | [крики] [резкое дыхание] [кричит] |
| (Gunshot) - (Stone Screaming) (Screaming Continues) | (Стреляет) - (Кричит Стоун) (Продолжает кричать) |
| (No Audible Dialogue) (Sobbing) (Screaming) | (Невнятный диалог) (Рыдает) (Кричит) |
| (Gasping, Screaming) - I'm talking to you! | (Задыхается, кричит) - Я с тобой разговариваю! |
| [Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] | [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
| [Breaks finger] [Screaming] | [Ломает палец] [Кричит] |
| (Screaming) - (Laughing) | (Кричит) - (Смеется) |