I know I'm supposed to say yes, but... every fiber of my body is screaming, "No!" |
Я знаю, что я должен сказать да, но... каждая частичка моего тела кричит: "Нет!" |
I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." |
Я четко слышу, как она кричит "Перестань" и "Уйди." |
Ever since then, whenever I use my ability, this woman, I could hear her in my head, screaming over and over that she's going to kill me. |
С тех пор каждый раз, как я пользуюсь моей способностью, я слышу эту женщину у меня в голове, она кричит снова и снова, что убьет меня. |
You know those dreams where your football coach is screaming at you, you look down, you're dressed like Shirley Temple and then all your teeth fall out? |
Тебе снилось, как на тебя кричит футбольный тренер ты смотришь вниз, понимаешь, что одет как Ширли Темпл, и у тебя выпадают все зубы? |
Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." |
"Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться." |
The child is then heard screaming, "No, Father, no!". |
Ребенок при этом кричит: "Не надо, папа, не надо"! |
Once every week or two you go in and see Viviane crying, screaming, and Elisha doesn't raise his voice, right? |
Раз в неделю, две, вы идёте к ним, видите, что Вивиан плачет, кричит, а он, Элиша, не повышает голос, верно? |
And - and then they're in the kitchen, she's screaming, And then she's hitting him, he's defending himself, |
И вот... они на кухне, она кричит, и затем она бьёт его, он защищается. |
I hold him upside down, and that little stewardess is screaming for me to leave him alone, and I says, "I'll leave him alone, all right," and- and I take my knife- |
Я держу его вниз головой и эта мелкая стюардесса кричит мне оставить его в покое, и я говорю: "Я оставлю его в покое, хорошо" и... я беру свой нож... |
[Mason Grunts] - [Womack Screaming] |
[Мейсон хрипит] [Вомек кричит] |
Screaming at her servants day and night |
А вот она кричит на слуг уже. |
(TABA THA SCREAMING) (GUNSHOTS FIRING) |
(ТАБАТА КРИЧИТ) (ЗВУК ВЫСТРЕЛА) |
(Gunshot) - (Screaming) (O'Hara) Captain Maynard, Stone's not giving us much. |
(Стреляет) - (Кричит) (О'Хара) Капитан Мэйнард, Стоун не говорит нам ничего. |
(Electricity Crackling) - (Screaming) |
(Трещит электричество) - (Кричит) |
(LEAH SCREAMING) (MICHAEL YELLS) |
ВЫЗОВ РАЗЪЕДИНЁН (ЛЕЯ КРИЧИТ) (МАЙКЛ ОРЁТ) |
(Screaming) (Screaming) Tico, no! |
(Кричит) (Кричит) Тико, нет! |
(Screaming) (Muttering, Screaming) |
(Кричит) (Бормочет, кричит) |
And even though I think we're doing the right thing, I feel like there's a voice in our head screaming, |
Даже несмотря на то, что я думаю, что мы поступаем правильно, мне кажется, что в наших головах кто-то кричит |
[Screaming] [Gasping] [Screaming] |
[крики] [резкое дыхание] [кричит] |
(Gunshot) - (Stone Screaming) (Screaming Continues) |
(Стреляет) - (Кричит Стоун) (Продолжает кричать) |
(No Audible Dialogue) (Sobbing) (Screaming) |
(Невнятный диалог) (Рыдает) (Кричит) |
(Gasping, Screaming) - I'm talking to you! |
(Задыхается, кричит) - Я с тобой разговариваю! |
[Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] |
[опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
[Breaks finger] [Screaming] |
[Ломает палец] [Кричит] |
(Screaming) - (Laughing) |
(Кричит) - (Смеется) |