| Screaming is your best defense, love. | Крик - твоя лучшая защита, милая. |
| I heard screaming Cath... | Я слышал его крик, Кэт. |
| I heard kids inside screaming. | Я слышал детский крик. |
| We'll tell Internal Affairs it sounded like a woman screaming. | Безопасникам можно сказать, что слышали крик женщины. |
| No witnesses yet, but we do have a lot of neighbors who said they heard what they described as growling and screaming. | Свидетелей нет, но у нас куча соседей, утверждающих, что слышали нечто похожее на рычание и крик. |
| She started screaming when we were in the garden. | Она начала кричать, когда мы были в саду. |
| You'll be screaming your lungs out soon. | Скоро тебе придётся кричать во всю глотку. |
| And when she has no more screaming in her he will kill her. | И когда она больше уже не сможет кричать он ее убьет. |
| (Woman continues screaming) | [женщина продолжает кричать] |
| My mind started screaming. | Мой разум начал кричать. |
| Some nights, we could hear her screaming. | Иногда, мы по ночам слышали, как она кричит. |
| The ghost of Daisy Mantus runs around at night, screaming. | Дух Дэйзи Мантус бродит по ночам и жутко кричит. |
| (Screaming) (Muttering, Screaming) | (Кричит) (Бормочет, кричит) |
| [Breaks finger] [Screaming] | [Ломает палец] [Кричит] |
| They can also enter a private residence under any number of exigent circumstances, like providing emergency assistance to an occupant, say, if they heard someone screaming... | они могут входить в частный дом как необходимость оказания помощи к примеру если что кто-нибудь кричит... |
| Amy's been screaming about Ricky all day which is why John and Robbie are all cranked out. | Эми весь день кричала из-за Рикки, поэтому и Джон с Робби начали капризничать. |
| You know, I think the last time I saw you, you were getting dragged out of the country club kicking and screaming. | Знаешь, я думаю, когда я видела тебя в последний раз, тебя вытаскивали из загородного клуба, ты пиналась и кричала. |
| I heard Jana screaming. | Я слышал, как Джана кричала. |
| The woman was screaming like crazy. | Женщина кричала как сумасшедшая. |
| Had them Malaysian tracks flowing, guns out, screaming at that old-white-man D.A. | У тебя была шикарная прическа, вся при параде, ты кричала на белого старика-прокурора. |
| Darry screaming in the dark while that song is playing. | Дэрри кричал в темноте пока та песня играла. |
| No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, | Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал. |
| Every nerve in my body was screaming. | Каждый нерв кричал во мне. |
| Mr. Beckett was screaming. | Мистёр Бёккёт кричал на всёх. |
| He was having some kind of fit, screaming, holding me down. | будто в припадке, кричал, прижимал меня к полу. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| Burning them alive, and watching them burn, screaming... | Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат... |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| They are either the ones in glasses or the ones screaming. | Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат. |
| 'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" | Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!" |
| (Rock) - (Women Shouting, Screaming) | (Играет рок) - (Кричат женщины) |
| They were yelling and screaming through their masks. | Они всё кричали и кричали сквозь маски. |
| Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be. | На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы. |
| There was a lot of screaming. | Они очень много кричали. |
| Two women screaming about a man. | Две женщины кричали друг на друга. |
| They were here, and from late last night... through the morning, it was screaming and yelling. | Они провели тут всю ночь, громко спорили и кричали. |
| Run through the street screaming about how great it feels to be alive. | Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой. |
| She's lying on the floor, screaming in pain. | Она лежала на полу, крича от боли. |
| She jumped up and ran out the door, Still screaming. | Она подрыгнула и убежала, крича. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. | Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему. |
| You stop screaming or I will call the police. | Будешь орать - я вызову полицию. |
| He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. | Он просыпался среди ночи, и начинал орать. |
| And why not me screaming, you are my fault! | И нечего на меня орать! Сами виноваты! |
| What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? | Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом? |
| Okay, when I'm in labor and I am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup? | Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп? |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. | И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь. |
| Wait, why are you screaming? | Стой, почему ты-то кричишь? |
| (screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
| Wait, why am I screaming? | Стойте, а я-то чего кричу? |
| I'm screaming, I'm screaming! | Я кричу, кричу, кричу! |
| Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. | Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. | Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла. |
| The "Screaming Hands" design is printed onto the heel. | Das "Screaming Hands" Design ist in dem Fersenfenster versteckt. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| But he's screaming like they're gone, crying. | Но он орал так, будто их нет, плакал |
| The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, | В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих, |
| Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |