| I heard screaming and I just... started running. | Я услышал крик, и просто... побежал на звук. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| I can hear it screaming. | И теперь мне не выносимо слышать ее крик. |
| I need real screaming. | Мне нужен настоящий крик. |
| Screaming is a motivational tool, | Крик это инструмент мотивирования, |
| And we should worry when she stops screaming. | Мы должны начать волноваться, когда она перестанет кричать. |
| She stopped screaming... too long before they returned, she had stopped screaming. | Она перестала кричать... ещё до того, как мы ушли, замолчала. |
| So instead of screaming at the innocent party here... moi... why don't you try focusing on that? | Вместо того, чтобы кричать на невинного человека, меня, почему бы не сфокусироваться на этом? |
| That got me screaming again. | И я снова начал кричать. |
| I closed my office door while I rocked and shushed and begged him to stop screaming so I wouldn't get in trouble. | Я закрывалась с офисе, укачивая, успокаивая и умоляя его перестать кричать, чтобы нас с ним не выгнали. |
| You got this creature screaming at you, won't tell you what it wants. | А это создание кричит на тебя и не говорит, что ему надо. |
| The next thing I know, she's... tearing across this field, screaming at me insane stuff... | А в следующее мгновенье я вижу, как она бежит по полю, кричит мне... невообразимые вещи... |
| (TABA THA SCREAMING) (GUNSHOTS FIRING) | (ТАБАТА КРИЧИТ) (ЗВУК ВЫСТРЕЛА) |
| [Thomas Shouts] - [Screaming] | [Томас кричит] - [Крики] |
| [Future Hiro screaming] | [Будущий Хиро кричит] |
| And the woman was screaming and screaming and the man got killed. | И девушка кричала и кричала а парень был убит. |
| because your mom was screaming at you every day. | потому что твоя мама кричала на тебя каждый день. |
| I didn't hear her screaming or yelling or anything. | Я не слышала, как она кричала. |
| And you would turn around screaming when it came... | А потом ты оборачивалась и кричала... |
| Had them Malaysian tracks flowing, guns out, screaming at that old-white-man D.A. | У тебя была шикарная прическа, вся при параде, ты кричала на белого старика-прокурора. |
| He was - he was screaming at me that this is my fault. | Он, он кричал на меня, что это моя вина. |
| He kept screaming that the police were trying to poison my mind and that they didn't want us to be together. | Он все кричал, что полиция пытается сбить меня с толку и они не хотят, чтобы мы были вместе. |
| Waving a cleaver, screaming in Russian? | Размихавал тут топором, кричал что-то по русски? |
| Which part, getting beaten to a pulp by my psycho girlfriend, or screaming our safe world like a baby who needs his diaper changed? | Когда именно, когда психопатка-подружка избила до полусмерти, или когда кричал пароль, как младенец в описанном подгузнике? |
| Wayne was yelling for me to get her off him, so I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed, and - and she just - she just kept screaming and screaming | Вейн кричал, чтобы я отцепила её, так что я схватила её за волосы, и кинула на кровать. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| I can hear the women screaming in their cells. | Я слышу, как в других камерах кричат женщины. |
| sometimes trained soldiers go screaming for the hills. | порой тренированные солдаты кричат на всю округу. |
| Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. | А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его". |
| They're panicking, screaming, "Sell, sell." | Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!" |
| People were running, screaming. | Люди кричат, бегут. |
| My mom stood outside screaming, but nothing helped. | Мама и бабушка вышли к ним, кричали, но ничего не помогло. |
| They were screaming at each other for 2 hours. | Соседи слышали, как они кричали друг на друга в течение 2-ух часов. |
| I could hear the people screaming and then... silence. | Я слышала, как люди кричали, а затем... тишина. |
| There was screaming, tears. | Они кричали и плакали. |
| People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
| He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. | Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном. |
| I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol. | У меня дома маленькая девочка, которая просыпается в середине ночи, крича от кошмаров, и рисует символ вот... такой. |
| Jacob... you can do this kicking and screaming, or you can do it with dignity and with grace. | Джейкоб... Вы можете сделать это, пинаясь и крича или вы можете сделать это с честью и достоинством. |
| Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! | Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь! |
| I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". | Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри" |
| I don't want you to start screaming. | Смотри, только орать не начинай. |
| Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. | Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад. |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| 'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. | Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу. |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. | Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| why aren't you screaming? | Почему ты не кричишь? |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
| There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! | Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу! |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. | Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. | Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River. |
| Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. | Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре. |
| Well, you've been screaming her name out in your sleep. | Ну, ты орал её имя во сне. |
| Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. | Шлюхи, пьянки, стрелял по потолку, орал до изнеможения. |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| But he's screaming like they're gone, crying. | Но он орал так, будто их нет, плакал |
| I was screaming and yelling the whole way to the hospital. | Я визжал и орал всю дорогу в больницу. |