Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Maybe he'll answer when he hears you screaming. Может быть он ответит после того, как услышит твой крик.
You didn't even know the man was there until you heard Tyra screaming. Ты даже не знал, что этот человек там, пока не услышал крик Тайры.
We came out of the our way to our room, when we heard someone screaming. Мы вышли из лифта направлялись в свой номер, когда услышали чей-то крик.
I heard you screaming. Я услышала твой крик.
[Screaming] - [Laughs evilly] [крик, дьявольский смех]
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
But once, when the police came, I started screaming. Но один раз, когда приехала полиция, я стала кричать.
Want me to start screaming and pulling out my hair? Хотите, чтобы я начала кричать и рвать на себе волосы?
She just started screaming. Она... она вдруг начала кричать.
He started screaming at me. Он начал кричать на меня.
Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice. Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил?
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
The next thing I know, she's... tearing across this field, screaming at me insane stuff... А в следующее мгновенье я вижу, как она бежит по полю, кричит мне... невообразимые вещи...
And Koba is screaming in pain. И Коба кричит от боли.
[Gasps] [Screaming] [тяжело дышит и стонет] [кричит]
(Screaming) - Freeze! (Кричит) - Ни с места!
[Screaming] [Creature ticking] [кричит] [цоканье]
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала.
And the woman was screaming and screaming and the man got killed. И девушка кричала и кричала а парень был убит.
You know, I think the last time I saw you, you were getting dragged out of the country club kicking and screaming. Знаешь, я думаю, когда я видела тебя в последний раз, тебя вытаскивали из загородного клуба, ты пиналась и кричала.
She was screaming before the crash? Она кричала до аварии?
Spring was late, it was about to rain and you were screaming. Собирался дождь, и ты кричала...
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He was crying and screaming like a baby. Плакал и кричал, как ребёнок.
You were screaming in pain earlier. Ты до этого кричал от боли.
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him. Очевидцы говорят, что он пытался помочь парню, который кричал, что кто-то хочет убить его.
What were you screaming, again? Что ты там кричал?
A witness already said she saw you running down the hall screaming the crazy funeral-home girl put a foot in your locker. Свидетельница сказала, что ты бежал по коридору и кричал, что чокнутая из похоронного бюро подкинула тебе ступню.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Look at all of the people screaming, Stu. Смотри, как все кричат, Стю.
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
I heard men screaming. Услышал, как кричат люди.
Nerve endings screaming in silence. Нервные окончания кричат в тишине.
This is the part that's less fun, when there isn't any screaming. Если они не кричат, то совсем неинтересно.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
People were running through the streets, screaming. Люди бежали по улицам, кричали.
The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь.
Okay, you guys are just all screaming in my face! Просто все вы, парни, кричали мне в лицо!
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
We heard our parents screaming and begging for their lives. Мы слышали, как кричали наши родители, моля о пощаде.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса.
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри"
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Well, maybe you should have gone off and screwed the guy, instead of screaming at Daddy and hitting me. Да лучше бы ты ушла и ему жизнь испортила, вместо того, чтобы орать на отца и меня лупить.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
What's with the screaming? Что ж так орать?
Stop screaming, please. Перестань орать, пожалуйста.
Well you let him come get you when you're strapped down on a gurney screaming bloody murder. Тогда приведешь его, когда во время приступа будешь орать, привязанная к кровати.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
I can't get hard when you're screaming and crying like that. Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Two of them, I'm screaming. В двух из них я кричу.
Am I screaming right now? Я кричу прямо сейчас?
Why am I screaming? Почему же я кричу?
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
I'm screaming, I'm screaming! Я кричу, кричу, кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
I'd be screaming blue murder. Я бы благим матом орал.
You were screaming like crazy. Но ты орал как бешеный.
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват.
Больше примеров...