Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I can't forget her screaming. Я не могу забыть её крик.
But the whispering gets louder until it's screaming, now! И шепот становится все громче, пока не превращается в крик "ейчас!".
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
She hears her boy screaming. Она слышит его крик.
I heard you screaming. Я слышала твой крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
I started screaming, fell to the ground. Я начала кричать и упала на землю.
They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню.
He... closed the bedroom door, locked it behind him, stood outside and waited till my son stopped screaming. Билли... прикрыл дверь, запер ее и ждал снаружи, пока мой сын не перестал кричать.
Apparently believing the balloon to be tethered a few feet from the ground, the family starts screaming in distress when it floats off into the sky. Видимо, считая, что шар крепко привязан в нескольких футах от земли, семья начинает кричать в истерике, когда он улетает в небо.
You want me out of here... you'll have to drag me and the whole News Division out kicking and screaming. Чтобы я ушёл, тебе придётся... тащить меня и весь отдел новостей по полу, а мы будем отбрыкиваться и кричать!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
[CARTER SCREAMING] [] SCOTT: [Картер кричит] [Скотт]:
You hear someone screaming inside? Ты слышала, кто-то кричит внутри?
Maybe that's why he's screaming. Может поэтому он кричит.
There's a lady screaming. Там тётя кричит громко.
Screaming the last scream you'll ever scream! Кричит последний раз в жизни!
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
And screaming like a crazy girl because I was the happiest girl in the world. Я прыгала на диване и кричала как сумасшедшая, потому что я была самой счастливой девушкой на свете.
And the woman was screaming and screaming and the man got killed. И девушка кричала и кричала а парень был убит.
I heard her screaming. Я слышала, как она кричала.
This woman ran by screaming. Эта женщина бежала и кричала.
Why was he screaming like that? Почему она так кричала?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Well, it's better than the jury thinking that Harry was screaming for her to stop riding him. Ну, это лучше, чем если бы присяжные считали, что Гарри кричал на нее что бы она остановила "скачку".
They kicked me off 'cause I was screaming too loud. Меня оттуда выперли, я слишком громко кричал.
If I fell from there, I'd be screaming blue murder. Если бы я оттуда падал, я бы кричал что есть мочи.
Well, the witness said they heard someone screaming, "Troy Baxter," Свидетель сказал, что слышал, как кто-то кричал "Трой Бакстер"
He kept screaming "these people" and "hell." Всё кричал "эти люди", что-то про "ад".
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Children crying, women screaming. Дети плачут, женщины кричат.
According to critic Mark Kemp; After about thirty seconds the adrenaline set in, people are screaming and shaking their fists. Музыкальный критик Марк Кемп (англ.)русск. отзывался об этом турне словами: «Через тридцать секунд вы чувствуете приток адреналина, люди кричат и трясут кулаками.
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
(People On Ride Screaming) (Кричат на аттракционе люди)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
I heard you screaming obscenities right to the end. Я слышал, вы кричали непристойности с самом конце.
All I know is that I could hear my wife and daughter screaming for help down that phone line. Но зато я хорошо слышал, как моя жена и дочь Кричали и умаляли о помощи в телефонную трубку.
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
But they throw themselves at me, screaming and yelling. Но они бросаются ко мне, крича и вопя.
You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons were trying to take the baby. Вы забежали в продуктовый магазин крича о том, что демоны Гавриила пытаются украсть вашего ребёнка.
If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича.
Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!"
And here's what I know about you: You're so blinded by your obsession with Bill Compton, you're likely to run through the streets screaming "werewolf bait," alerting whoever has Bill that we're onto them or getting yourself killed. А вот что я знаю о тебе: ты настолько помешана на Билле Комптоне, что готова бегать по улицам крича "выходите вервольфы", предупреждая тех, кто похитил Билла, о том, что мы ищем их и рискуя быть убитой.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала.
You stop screaming or I will call the police. Будешь орать - я вызову полицию.
And why not me screaming, you are my fault! И нечего на меня орать! Сами виноваты!
Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать!
What's wrong with you, screaming at me like that? С ума сошла, так орать на меня!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь.
why aren't you screaming? Почему ты не кричишь?
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
Like he couldn't figure out why I was screaming. Будто не понимал, почему я кричу.
I'm screaming, I'm screaming! Я кричу, кричу, кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo.
Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney.
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
That's what he gets for screaming for more lap dances all night! Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза.
Always charging up and down the street on his bike, screaming. Он гонял на велосипеде и орал.
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
I was screaming and yelling the whole way to the hospital. Я визжал и орал всю дорогу в больницу.
When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал.
Больше примеров...