Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
There was this sound Like screaming. Помню там один звук... Крик.
If I start screaming the entire roman police force will hear! Если я сейчас подниму крик, сбегутся все полицейские Рима!
I heard kids inside screaming. Я слышал детский крик.
I thought I heard screaming in here. Вообще-то, я слышал крик.
It is screaming back in hunger, in pain, across the wastelands and dead waters. Это - крик боли и голода, звучащий над бесплодными землями и отравленными водами.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
No, I'll call you screaming. Нет, позвоню тебе и буду кричать.
That part of town is just screaming for development. Что часть города просто кричать на реконструкции.
Soon the cells of your body will start demanding oxygen and then they'll start screaming for it. Скоро клетки твоего тела начнут требовать кислорода и тогда они станут кричать о нем
She had become hysterical and she started screaming and I guess I hit her. У неё началась истерика и она стала кричать и я её ударил.
And you started screaming, Hiss! А ты начал кричать Хис!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
I'm hearing this couple fighting, she's screaming. Я слышу звуки драки, она кричит.
I heard... the power of suggestion screaming in my head. Я слышал, как сила убеждения кричит в моей голове.
(CAR HORN HONKING) - (SCREAMING) (ГУДИТ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК) (КРИЧИТ)
[Screaming] - [Crash] [Кричит] - [Треск]
He's screaming, sir. Он кричит, сэр.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
My mom was screaming and hooting and hollering. Моя мама кричала, вопила, орала.
I was shouting and screaming, and the woman held me back. Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня.
You know how I feel about violence, or do you not remember me screaming at you the last time that you picked a fight with Liam. Ты знаешь, что я думаю о насилии, или ты не помнишь как я кричала на тебя в тот раз, когда ты дрался с Лиамом.
More like screaming at him. Больше кричала на него.
And I was screaming at Laurent. И я кричала Лорану:
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He was screaming your name from his deathbed. Он кричал твоё имя в предсмертные минуты.
He would show up at the house in the middle of the night, screaming outside our window that my husband had to give him his job back. Он как-то заявился к нам посреди ночи, кричал под окнами что мой муж должен вернуть ему работу.
Well, it's better than the jury thinking that Harry was screaming for her to stop riding him. Ну, это лучше, чем если бы присяжные считали, что Гарри кричал на нее что бы она остановила "скачку".
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him. Очевидцы говорят, что он пытался помочь парню, который кричал, что кто-то хочет убить его.
He just kept screaming. Он кричал и кричал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
(Gunfire) - (Screaming, Shouting) (Стреляют) - (Кричат)
(Woman Screams) (All Screaming) (Кричит женщина) (Кричат все)
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
(People On Ride Screaming) (Кричат люди на аттракционе)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя.
Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. Иначе бы, вы кричали от боли.
Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"!
People running around, screaming... Кругом бегали люди, кричали...
We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха.
I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol. У меня дома маленькая девочка, которая просыпается в середине ночи, крича от кошмаров, и рисует символ вот... такой.
Screaming so loud I couldn't hear myself. Крича так громко, что не слышал себя.
The maid run out screaming. Горничная выбежала, крича.
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
She went and then start screaming at us. Она идет такая, а потом начинает орать на нас.
He barged into the teachers' lounge and he started screaming at Mrs. Porter, Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер:
What's wrong with you, screaming at me like that? С ума сошла, так орать на меня!
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку.
Why are you screaming like that? Ты вообще как смеешь на меня орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
For me, I dream about you screaming. А мне снится, что ты кричишь.
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
and you're screaming and... ты кричишь, и...
Charlie, you're screaming. Чарли, ты кричишь!
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
Like he couldn't figure out why I was screaming. Будто не понимал, почему я кричу.
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
You made him lose the account by screaming at him the entire time. Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него.
But he's screaming like they're gone, crying. Но он орал так, будто их нет, плакал
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
so you want me to go twork all day, go out on business trips, and what little time I have here with the girls, you want me to spend screaming at them? Итак, ты хочешь, чтобы я весь день проводил на работе ездил в командировки А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них?
Больше примеров...