| Snakes around her throat to stop her screaming. | Змеи вокруг горла прерывают ее крик. |
| When I heard the screaming I thought it would be better to stay here and wait. | Когда я услышал крик, то подумал, что лучше подождать здесь. |
| I heard screaming Cath... | Я слышал его крик, Кэт. |
| I heard you screaming. | Я слышала твой крик. |
| And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. | И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик. |
| But once, when the police came, I started screaming. | Но один раз, когда приехала полиция, я стала кричать. |
| I just got the text and started screaming, "Red alert." | Я только что получил сообщение и сразу же начал кричать "Код красный". |
| If you could all just stop screaming and chanting and making whatever that gesture means - | Не могли бы вы все перестать кричать и скандировать и показывать тот жест, что бы он не значил... |
| You were like a dog with an ice cream cone, and I loved it, but screaming | Словно собачка дорвалась до мороженого, это здорово, но кричать: |
| She tried screaming for help, but no one could hear her because the ferry horn started to blow. | Она пыталась кричать о помощи Но никто не слышал ее, тем более начал играть корнет |
| He's screaming, "look at me." | Он кричит: "Посмотрите на меня!" |
| Because when I close my eyes all I see is her face laughing and moving... and screaming and screaming and screaming... and screaming and screaming. | Потому что, когда я закрываю глаза все что я вижу это ее лицо улыбается и двигается... и кричит и кричит и кричит... и кричит и кричит. |
| Maybe that's why he's screaming. | Может поэтому он кричит. |
| They can also enter a private residence under any number of exigent circumstances, like providing emergency assistance to an occupant, say, if they heard someone screaming... | они могут входить в частный дом как необходимость оказания помощи к примеру если что кто-нибудь кричит... |
| [Gasps] [Screaming] | [тяжело дышит и стонет] [кричит] |
| We all heard her screaming. | Мы все слышали, как она кричала. |
| So, what were you screaming about? | Так, почему ты кричала? |
| And you would turn around screaming when it came... | А потом ты оборачивалась и кричала... |
| She'd just be sitting up with her eyes open, like fully open, screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| His daughter urged him, screaming, to move faster, but it seemed that the louder she shouted, the slower he moved towards the reinforced room. | Его дочь визгливо требовала, чтобы он шел побыстрее, но, похоже, чем громче она кричала, тем медленнее он двигался в сторону убежища. |
| You were screaming in pain earlier. | Ты до этого кричал от боли. |
| Last week there was a man outside our door screaming, | На прошлой неделе какой-то человек под нашей дверью кричал: |
| There was one guy down the sidewalk at nights, screaming, yelling he was going to kill her. | По ночам один парень с тротуара кричал, вопил, что собирается убить ее. |
| No wonder he kept screaming, "My name is not Marc!" | А, вот почему он всё время кричал: "Меня зовут не Марк!" |
| You mean beside the screaming and the sweating and the rash? | Вы имеете ввиду, кроме того, что он кричал, был покрыт потом и сыпью? |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| Burning them alive, and watching them burn, screaming... | Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат... |
| They're screaming in pain, every second they're alive. | Они кричат от боли каждую секунду своего существования. |
| Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! | Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена! |
| People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
| (Rock) - (Women Shouting, Screaming) | (Играет рок) - (Кричат женщины) |
| They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. | Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью. |
| There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
| You were screaming at me, okay? | Вы на меня кричали. |
| They were here, and from late last night... through the morning, it was screaming and yelling. | Они провели тут всю ночь, громко спорили и кричали. |
| Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. | В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали. |
| She jumped up and ran out the door, Still screaming. | Она подрыгнула и убежала, крича. |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. | Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном. |
| He came in here screaming about the meaning of love being in that case, and then he beat the hell out of here, that's all I know, okay? | Он пришел сюда крича о сути любви бывшей в том кейсе а затем свалил отсюда, вот и все что я знаю, ясно? |
| The maid run out screaming. | Горничная выбежала, крича. |
| And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. | И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала. |
| Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. | Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас. |
| 'Cause that was the last thing I heard before Josiah started screaming... and I saw that they had chopped him. | Потому что это было последнее, после чего Джосайя начал орать, и я увидела, как они отрубили ему ногу. |
| Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, | Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
| Why are you screaming like that? | Ты вообще как смеешь на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| For me, I dream about you screaming. | А мне снится, что ты кричишь. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| I can't get hard when you're screaming and crying like that. | Я не могу быть жестким, когда ты кричишь и плачешь вот так. |
| Why are you screaming at us? | Почему ты на нас кричишь? |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| Two of them, I'm screaming. | В двух из них я кричу. |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| I need someone who can react when I'm screaming at them. | Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них |
| Did they share videos of me screaming my daughter's name? | У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери? |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. | Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000. |
| Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. | После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees. |
| He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. | Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo. |
| Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. | Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs". |
| The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. | Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'». |
| He dislocated his jaw... screaming to be let out. | Он свернул себе челюсть... пока орал, чтобы его выпустили. |
| No. No he came home that day shouting and screaming and... | Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и... |
| And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. | И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк. |
| You have been screaming at me... | Ты на меня орал... |
| Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. | Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал. |