| To tell the truth the screaming took me by surprise... | Честно говоря, крик застал меня врасплох. |
| We came out of the our way to our room, when we heard someone screaming. | Мы вышли из лифта направлялись в свой номер, когда услышали чей-то крик. |
| [Screaming] [Gasps, breathing heavily] | [крик] [задыхается, тяжело дышит] |
| Neighbors heard a woman screaming. | Соседи слышали женский крик. |
| What was all that screaming? | Что это был за крик? |
| Stop screaming, stop screaming. | Прекрати кричать, прекрати кричать. |
| She just woke up screaming. | Она проснулась и начала кричать. |
| 'Cause I'll start screaming. | Потому что я стану кричать. |
| Besides a temperament, which consists mostly of swooping about on a broomstick and screaming at the top of my voice. | Кроме темперамента, который заставляет меня метаться и кричать изо всех сил? |
| She tried screaming for help, but no one could hear her because the ferry horn started to blow. | Она пыталась кричать о помощи Но никто не слышал ее, тем более начал играть корнет |
| The radiator in our room sounds like a woman screaming. | Радиатор у нас в комнате шумит так, будто женщина кричит. |
| The press are already screaming for blood. | Пресса уже вовсю кричит о расплате. |
| (Blow Lands) - (Woman Screaming, Sobbing) | (Наносится удар) - (Кричит женщина, рыдает) |
| Everything in my head is screaming. | Все в моей голове кричит. |
| (Screaming) (Growling) | (Кричит) (Рычит) |
| A woman was screaming bloody murder up there. | Там наверху, неистово кричала женщина. |
| Now a 911 caller said a woman was screaming at this address. | Звонивший в 911 сказал, что женщина кричала по этому адресу. |
| But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically. | Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала. |
| and she was screaming... for hours. | А военные ждали с ним, когда его жена родит... она кричала... часами. |
| What was Big Bossy Baby Lady screaming about? | Что там кричала Большая Босс-молокосос? |
| I mean, somebody was screaming, right? | Я имею в виду, что кто-то же кричал? |
| I don't know if he got sick, but he was screaming a lot. | Не знаю, но кричал он много. |
| I don't know, the owner was screaming about a couple of grand or something. | Не знаю, владелец что-то кричал про пару кусков или около того. |
| I heard someone screaming. | Я слышала, как кто-то кричал. |
| And a voice was screaming: | И какой-то голос кричал: |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| I'm in a cement box and people are screaming. | Я в цементном боксе и люди кричат. |
| They are screaming because they are scared. | Они кричат, потому что напуганы. |
| Well, it sounds like a right old do of a wedding, by all accounts, people screaming and shouting, and she never even got to the carriage. | Ну, вообще очень похоже на старую добрую свадебку! Люди кричат друг на друга и ругаются, а она даже до кареты не смогла дойти. |
| [groans] look at me, howard. behavior in a combat situation is unpredictable. sometimes trained soldiers go screaming for the hills. sometimes guys who have never fired anything bigger than a cap gun turn out to have ice in their veins. | Смотри на меня, Говард. поведение в боевых условиях непредсказуемо. порой тренированные солдаты кричат на всю округу. а иногда тот, кто не стрелял ни из чего большего, чем пистонный пистолет демонстрирует железную выдержку. |
| [Screaming, Buzzing Continue] | [Кричат, жужжание продолжается] |
| People were screaming and crying at the gate, and there were reports of casualties and at least one person killed. | Люди кричали и плакали у ворот; по сообщениям, некоторые из них пострадали и по крайней мере один человек погиб. |
| Everyone was running and screaming. | Все бежали и кричали. |
| If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. | Если бы они хотели отогнать нас, они бы... кричали, чтобы нас запугать. |
| Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. | Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
| With the child crying, Mr. Wedmore's family screaming? | В то время, как плакал ребенок, а члены семьи мистера Уэдмора кричали? |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. | Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему. |
| If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. | Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича. |
| To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. | Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна. |
| She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" | Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!" |
| Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. | Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас. |
| You stop screaming or I will call the police. | Будешь орать - я вызову полицию. |
| When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - | Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи. |
| Stop screaming at me! | Прекрати на меня орать! |
| Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, | Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Your contribution has been running and screaming like a girl. | Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка. |
| I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. | Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства. |
| And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. | И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь. |
| Usually you're screaming about us. | Обычно ты о нас кричишь. |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| Am I screaming right now? | Я кричу прямо сейчас? |
| I'm just screaming in the hallway! | Я просто кричу в коридоре! |
| Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? | Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи? |
| So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? | Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| "Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". | Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill». |
| Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. | Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs". |
| Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. | Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| You made him lose the account by screaming at him the entire time. | Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него. |
| What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? | Какого черта, ты орал мне... снизу? |
| And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? | А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них? |
| He was screaming like a crazy person. | Он орал как полоумный. |
| I guess screaming anthem, eh? | Я орал гимн, да? |