| Yesterday I played a tone film, and you broke into screaming and howling. | Вчера я играл фильм тона, и Вы ворвались в крик и вой. Денка... |
| And I heard Jan... and Abby screaming. | И я услышал крик Джен... и Эбби. |
| McIlrath maintains clean vocals throughout the majority of the song, but temporarily switches to screaming vocals during the bridge. | Тим поддерживает чистый вокал на протяжении большей части песни, но временно переключается на крик во время моста. |
| And then before I could make a run for it, Betsy was back and screaming the place down. | И прежде, чем я успел свинтить отсюда, вернулась Бетси и подняла крик. |
| All right, this is... this is where the screaming stopped, but it's not where it happened. | Вот здесь крик оборвался, но случилось всё не здесь. |
| David begins screaming and weeping in horror. | Дэвид начинает кричать и плакать от ужаса. |
| I get it if you want to run away screaming. | Я пойму, если ты захочешь сбежать и кричать. |
| My first year on the job, we were at Jewel getting food and this guy just started screaming at us. | На первом году работы, мы закупались в Джуэл, и один парень начал кричать на нас. |
| So the moment you started screaming, you'd be heard by, what, half a dozen people? | Так что, когда ты начнешь кричать, тебя услышат разве что человек шесть? |
| She just woke up screaming. | Она проснулась и начала кричать. |
| The radiator in our room sounds like a woman screaming. | Радиатор у нас в комнате шумит так, будто женщина кричит. |
| How come everyone else needs faith, but you just get the guy screaming his existence in your ear? | Почему всем остальным нужна вера, а у тебя просто есть парень, который кричит прямо тебе в ухо, что он существует? |
| Alathea goes on screaming, and suddenly he realizes she's in danger. | Но Элисия снова кричит: "На помощь", и он понимает: она в опасности. |
| And that's what you heard talking him down, him kicking and screaming until the fight went out of him. | Той ночью ты слышала, как я его отговариваю, как он кричит и мечется, пока не выйдет весь пар. |
| [Screaming, crying] | (кричит, вопит) |
| You should have seen me screaming at the doctors. | Ты, должно быть, видела, как я кричала на докторов. |
| Held her hand while she was screaming. | Держала ее за руку, когда она кричала. |
| I have been screaming your name over and over for the past minute and a half. | Я кричала твое имя снова и снова За последние полторы минуты |
| She wouldn't stop screaming. | Она кричала, не переставая. |
| That's what she was screaming at you. | Так она кричала на тебя. |
| Actually, he used the word screaming. | Вообще, он сказал, что ты кричал. |
| After you wave a gun around screaming, pointing it at people. | После того, как ты размахивал пистолетом, кричал и угрожал людям. |
| It means I'll never go an hour without him screaming! | Не могу и часа с ним побыть, чтоб он не кричал! |
| So I'm screaming, and you're both laughing, and it's all echoing off the tiles, and then Whitney looks down at me with these crazy eyes, and he screams at me - | И я кричал, а вы оба смеялись и всё это отражалось эхом от плитки и тогда Уитни взглянул на меня этим сумасшедшим взглядом, и он закричал на меня... |
| He was having some kind of fit, screaming, holding me down. | будто в припадке, кричал, прижимал меня к полу. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| They're screaming in pain, every second they're alive. | Они кричат от боли каждую секунду своего существования. |
| They are either the ones in glasses or the ones screaming. | Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат. |
| 'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" | Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!" |
| You might want to j... (engine revving, all screaming) | Ты должно быть... (двигатель ревёт, все кричат) |
| I heard men screaming. | Услышал, как кричат люди. |
| They were screaming... and I laughed. | Они кричали... а я смеялся. |
| People were running, screaming. | Люди бегали, кричали. |
| We were screaming, we were crying. | Мы кричали и плакали. |
| And we were both just screaming at the top of our lungs. | И мы оба просто кричали изо всей силы. |
| People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| I woke up from a deep sleep, screaming for no reason. | Я очнулась от глубокого сна, крича без причины. |
| In this song, co-writers Max Cavalera and Sean Lennon sing about everything turning to dust by screaming at the sky or looking at the sun. | В песне соавторы Макс Кавалера и Шон Леннон поют о том, что всё превращается в пыль, крича в небо или глядя на солнце. |
| She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" | Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!" |
| You will die screaming! | Ты будешь умирать, громко крича. |
| She went and then start screaming at us. | Она идет такая, а потом начинает орать на нас. |
| So I guess running around and screaming is normal. | Значит, орать и бегать - это обычно. |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| Stop screaming, please. | Перестань орать, пожалуйста. |
| Would you stop screaming for one night? | Ты можешь хотя бы одну ночь не орать? |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
| What is all this screaming about? | Чего ты тут кричишь? |
| (screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! | Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу! |
| Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. | Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. | Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла. |
| Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. | В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney. |
| The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. | Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'». |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| He was banging on the front door and screaming for Rita. | Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита. |
| So was it you or that special prize that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? | Так это ты или тот особенный приз орал в оргазме в 1:30 утра? |
| The GM was screaming at you? | На тебя орал генеральный? |
| Screaming like an idiot. | Орал, как придурок. |
| I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. | Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек. |