Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Even after the Hellmouth was closed we could still hear it screaming. Даже после того, как Адова пасть была закрыта, мы все еще можем слышать ее крик.
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
Screaming is your best defense, love. Крик - твоя лучшая защита, милая.
Well, screaming is good. Крик - это хорошо.
(Emma screaming) (distant dogs barking) (screaming continues) Эмма кричит лай собаки вдалеке крик продолжается
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Just as I was leaving to come here tonight, one of my daughters started screaming. Как раз когда я собирался сюда сегодня, одна из моих дочерей начала кричать.
I start screaming, and I think my mom screamed too. Я начинаю кричать, и, по-моему, мама тоже закричала.
(Gunshot) - (Stone Screaming) (Screaming Continues) (Стреляет) - (Кричит Стоун) (Продолжает кричать)
Could you try not screaming? А вы можете попытаться не кричать?
And everyone starts screaming and clawing their eyes... and pulling at their hair, and saying, Help! Все начинают кричать и выкаливать себе глаза, вытягивать волосы и вопить: На помощь!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
(Tara screaming) (man grunting) (Тара кричит) (человек хрюкает)
(Gasping, Screaming) - I'm talking to you! (Задыхается, кричит) - Я с тобой разговариваю!
She won't stop screaming! Она всё кричит и кричит!
[Screaming] [Creature ticking] [кричит] [цоканье]
(People Screaming) - (Shouts) Pedrosa! (Кричат люди) - (Кричит) Педроса! Полиция Майами Отдел Нравов! (Стреляет)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
Think back to the words she was screaming. Задумайтесь о том, что именно она кричала.
I put a flannel in her mouth to stop her from screaming. Я дала ей тряпку закусить, чтобы она не кричала.
A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала.
Wendy went to pieces - screaming, tears, Snot running out of her nose. Вынди вышла из себя - кричала, рыдала, сопли летели из ее носа.
What was I screaming, big guy? А что я кричала, мой красавец?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
No screaming, no big flameout. Он не кричал, не вспыхнул.
That man was screaming horrible things so I grabbed the rifle and when I went into the kitchen he was just... Беатрис: Этот мужчина кричал ужасные вещи, так что я схватила ружье и вышла на кухню, он просто...
I heard him screaming one night at Bob. Я слышала как однажды ночью он кричал на Боба
I am screaming because - because - Я кричал, потому что, потому что...
Marco burning, screaming: Марко в пламени кричал:
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
Helpless, nakede scared, and screaming Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They're screaming in pain, every second they're alive. Они кричат от боли каждую секунду своего существования.
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его".
OK! It - It's just that I have this report due tomorrow, and it's kind of hard to work downstairs with the screaming and the gambling. Просто мне завтра сдавать отчет, а внизу тяжело работать, там кричат и играют.
[Pedestrians Screaming] - [Man] I was inside the bedroom with Jack Powell! [Кричат пешеходы] - [Мужчина] Я находился в одной комнате с Джеком Пауэлом!
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
People were running through the streets, screaming. Люди бежали по улицам, кричали.
Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"!
You were screaming at me, okay? Вы на меня кричали.
There was a lot of wind and people were yelling and screaming. Был сильный ветер, люди кричали и плакали.
My grandparents were running around like screaming girls the entire war. Мои дедушки и бабушки бегали и кричали как маленькие девочки на протяжении всей войны.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще.
How am I supposed to drive with you screaming nonsense the whole time? Магнолия: Как по твоему я должна ехать с вами, крича эту ерунду всё время?
I thought he was going to hit me again... but Mother started pounding on him with her fists... screaming, "Monster, monster!" я думал, что он снова меня ударит. но мама начала дубасить его кулаками, крича: "Чудовище, чудовище!"
With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича:
After briefly searching the apartment, Kate ran back towards the restaurant, screaming Madeleine's gone! После быстрого осмотра апартаментов, она побежала к ресторану, крича, что кто-то похитил Мэдлин.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся?
I am not reading to the elderly, I'm screaming at them! Вместо чтения мне приходится орать на неё, чтобы она услышала.
No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать.
Okay, when I'm in labor and I am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup? Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
"They'll all look at you screaming, that's it." Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь.
I can hear you screaming... Я слышу, как ты кричишь...
Charlie, you're screaming. Чарли, ты кричишь!
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
You're practically screaming. Ты же практически кричишь.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Two of them, I'm screaming. В двух из них я кричу.
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
I'm just screaming in the hallway! Я просто кричу в коридоре!
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом.
The title of the EP inspired the title of a book of photography by Peterson, named Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene. Название альбома было вдохновлено фотоальбомом Питерсона «Screaming Life: A Chronicle of the Seattle Music Scene».
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой.
I guess screaming anthem, eh? Я орал гимн, да?
He spent all day screaming. Он весь день орал.
You were screaming at the people. Ты орал на людей.
Always charging up and down the street on his bike, screaming. Он гонял на велосипеде и орал.
Больше примеров...