| There was another shot and then the screaming stopped. | Был ещё выстрел, и затем крик прекратился. |
| I thought I heard a lady screaming. | Мне показалось, я слышала женский крик. |
| And then I heard this growling and screaming, | И затем я услышал это рычание и крик, |
| Sounds like a woman screaming. | Похоже на женский крик. |
| ! I heard someone screaming. | Я просто услышал крик. |
| When Michel saw her he started crying and screaming. | Мишель посмотрел на неё и вдруг почему-то расплакался, стал кричать. |
| homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. | Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней. |
| Screaming in front of the passengers is rude | Кричать в присутствии пассажиров - недопустимо! |
| You may now begin screaming. aah! | Вот теперь можешь кричать. |
| Then the loud judge kept screaming and I couldn't take it so I turned it off. | А тот ведущий всё продолжал кричать, так что мне надоело... и я выключил. |
| To begin with, I couldn't understand why he was screaming like that. | Сначала я не понял, почему он так кричит. |
| And - and then they're in the kitchen, she's screaming, And then she's hitting him, he's defending himself, | И вот... они на кухне, она кричит, и затем она бьёт его, он защищается. |
| [Screaming] - [Crash] | [Кричит] - [Треск] |
| No, no, she's screaming, | Нет, нет, она кричит |
| I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing. | Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю. |
| Now, we show up, we hear you screaming, break in, find you terrified in the shower... | Мы слышали, как ты кричала, вошли в дом, а ты стоишь возле душа, вся перепуганная. |
| So Bailey closed because his vitals tanked or because Catherine Avery was in the gallery screaming? | Так Бэйли зашила его, потому что его жизненные показатели рухнули или потому что Кэтрин Эйвери кричала на галерее? |
| Girl screaming, "Help! Help!" | Девушка кричала, помогите, помогите! |
| A witness heard an American woman Screaming on your property. | Свидетели слышали, как в вашем доме кричала какая-то иностранка. |
| We all heard her screaming. | Мы все слышали, как она кричала. |
| It had a red awning and this broken neon sign, and he was screaming in pain. | Это был красный тент и эта сломанная неоновая вывеска, и он кричал от боли. |
| He was - he was screaming at me that this is my fault. | Он, он кричал на меня, что это моя вина. |
| He's screaming, "it's my work." | Он кричал: "Это моя работа". |
| I'm screaming because... | Я кричал, потому что я играю роль |
| Your dad couldn't stop screaming. | Твой отец так кричал! |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| [Buzzing] - [All Screaming] | [Жужжание] [Все кричат] |
| (GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) | [кряхтят] [кричат] [кряхтят] |
| Are they screaming right now? | А они кричат прямо сейчас? |
| Why are they screaming so loud? | Почему они так громко кричат? |
| Surveyors from Rickman Industries came out screaming... | Слышали, как кричали из леса несколько геодезистов из "Рикман Индастрис", ... |
| So you were the one screaming. | И это вы кричали. |
| I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? | Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь? |
| There was screaming, tears. | Они кричали и плакали. |
| People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
| In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. | В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса. |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. | Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй. |
| She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" | Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!" |
| The maid run out screaming. | Горничная выбежала, крича. |
| What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? | Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом? |
| Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, | Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать: |
| Would you stop screaming for one night? | Ты можешь хотя бы одну ночь не орать? |
| No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. | Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать. |
| Then stop screaming so loud. | Тогда перестань так громко орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| and you're screaming and... | ты кричишь, и... |
| You're screaming because... | Ты кричишь, потому что... |
| Honey, you're screaming. | Дорогая, ты кричишь. |
| You're screaming, aren't you? | Ты же сейчас кричишь? |
| I'm screaming at a princess party, mom! | Я кричу на празднике с принцессой, мама! |
| Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. | По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный. |
| Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" | Я кричу: "ФБР. Стоять!" |
| Why am I screaming? | Почему же я кричу? |
| I'm screaming, I'm screaming! | Я кричу, кричу, кричу! |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. | Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007). |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. | Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. | Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х. |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| No. No he came home that day shouting and screaming and... | Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и... |
| And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. | И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк. |
| You're screaming at the top of your lungs. | Ты орал во всю глотку. |
| The GM was screaming at you? | Случая не представилось, детка, он был занят - орал на меня. |