| And then a second later all you could hear was this horrible screaming. | А через секунду раздался такой ужасный крик. |
| I heard a woman screaming in here. | Я слышала здесь женский крик. Оу. |
| As I stated It is the world screaming back at us. | Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира. |
| (electricity crackling, screaming) | (электрический треск, крик) |
| (SCREAMING) ERIC: Dad! | (Крик) Эрик! |
| That she might soften, stop screaming at me, stop punishing me. | Что она станет мягче, перестанет кричать и наказывать меня. |
| Most of my victims start screaming about now. | Большинство моих жертв начинают кричать сейчас. |
| So Todd shows up on his porch yelling and screaming 'cause he lost a badminton game 25 years ago? | И что, Тодд объявился на его пороге и стал кричать из-за проигранной игры в бадминтон 25 лет назад? |
| Screaming out, doing everything in my power to be heard, yet even silence is louder than my screams. | Кричать, делать всё возможное, чтобы быть услышанным, и всё же даже тишина громче моих криков. |
| They start running and screaming. | Начали бегать и кричать. |
| The next thing I know, she's... tearing across this field, screaming at me insane stuff... | А в следующее мгновенье я вижу, как она бежит по полю, кричит мне... невообразимые вещи... |
| And even though I think we're doing the right thing, I feel like there's a voice in our head screaming, | Даже несмотря на то, что я думаю, что мы поступаем правильно, мне кажется, что в наших головах кто-то кричит |
| (No Audible Dialogue) (Sobbing) (Screaming) | (Невнятный диалог) (Рыдает) (Кричит) |
| And why is she screaming like that? | Почему же она так кричит? |
| There's a lady screaming. | Там тётя кричит громко. |
| I remember, she was screaming on the street, and I mean loud. | Я помню как она кричала на улице. Громко. |
| A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. | Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала. |
| and then started screaming when the salt went everywhere. | Это ты кричала, когда горка соли рассыпалась, разве нет? |
| More like screaming at him. | Больше кричала на него. |
| While screaming that, she continued to fight with the uneasiness of pondering the coming birth of the important child. | Она кричала, боролась с тревогой, которая предшествовала родам. |
| In all that time, it was screaming. | И всё это время он кричал. |
| He was screaming out in agony, looking up at me with those eyes. | Ок кричал от боли, глядя на меня этими глазами. |
| He kept screaming, "Choke!" and lost consciousness. | Он кричал "Мимо!", а потом упал в обморок. |
| I mean, anybody yelling or screaming for help? | Кто-нибудь кричал или звал на помощь? |
| You don't remember screaming, | Не помнишь, как кричал, |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| People went wild, screaming and embracing the elements and... | Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются... |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| Let the others do all the yelling and screaming. | Пусть другие вопят и кричат. |
| Are they screaming right now? | А они кричат прямо сейчас? |
| Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. | В случае если я один из тех брызгающих слюной парней... которые болтаются в кафешках держа полиэтиленовый пакет, и кричат о социализме. |
| Theo, all I heard was you screaming, | Я слышал, как вы кричали: |
| Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be. | На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы. |
| I just was sitting here... I thought that maybe I'd fallen asleep and I'd drop her or something... that maybe I was screaming, I don't know. | Я просто сидела здесь думала может я заснула а они упали или что-то еще, может они кричали, я не знаю |
| We were screaming, we were crying. | Мы кричали и плакали. |
| Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. | Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
| You'd go in there kicking and screaming. | Ты заходил туда, сопротивляясь и крича. |
| While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. | Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков. |
| If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. | Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича. |
| She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" | Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!" |
| The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with, | Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал, |
| And you looked up at me and you stopped screaming. | А ты посмотрел на меня и перестал орать. |
| Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. | Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас. |
| You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? | Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся? |
| What's wrong with you, screaming at me like that? | С ума сошла, так орать на меня! |
| Stop screaming, please. | Перестань орать, пожалуйста. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. | Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку. |
| You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
| I can hear you screaming... | Я слышу, как ты кричишь... |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| You're screaming, aren't you? | Ты же сейчас кричишь? |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| Why am I screaming? | Почему же я кричу? |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. | Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. | Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007). |
| He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. | Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo. |
| McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. | После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года. |
| Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. | Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| I have a vague recollection of you screaming at me. | Я... Отдаленно припоминаю, что ты на меня орал. |
| You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. | На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой. |
| What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? | Какого черта, ты орал мне... снизу? |
| He was screaming so loud. | так орал, что я слушать не мог. |
| He went berserk, yelling and screaming. | Он обезумел, орал и кричал. |