| And the thing it was screaming was: | И вот о чем этот крик: |
| Screaming is your best defense, love. | Крик - твоя лучшая защита, милая. |
| I find screaming undignified. | Я считаю крик ниже своего достоинства. |
| We heard the baby screaming. | Мы услышали крик ребенка. |
| I heard kids inside screaming. | Я слышал детский крик. |
| If you could all just stop screaming and chanting and making whatever that gesture means - | Не могли бы вы все перестать кричать и скандировать и показывать тот жест, что бы он не значил... |
| We may have to drag him to a hospital, kicking and screaming if need be. | Возможно стоит оттащить его в больницу, даже если он будет кричать и брыкаться? |
| Leave before I start screaming. | Уходи, пока я не начала кричать. |
| Then the loud judge kept screaming and I couldn't take it so I turned it off. | А тот ведущий всё продолжал кричать, так что мне надоело... и я выключил. |
| The group remained in front of the house, screaming, and smashed a double-pane window on the front door, as well as three other double-pane windows. | Снаружи дома другие люди продолжали кричать; они разбили двойное стекло входной двери, а также три других двойных стеклопакета. |
| Come on Nada, she's screaming like she's being torn alive. | Да ну Нада, она кричит как разрываемая заживо. |
| They met under the el, and they went at it, yelling and screaming. | Они встретились за домом и они пошли на это, вопит и кричит. |
| Okay, she... she is writhing in pain and she is really feeling it, and she is screaming... you can all currently hear all that right now. | Ладно, она... корчится в боли и она все хорошо ощущает, и кричит... вы слышите это все прямо сейчас. |
| [Growling continues] - [Screaming continues] | [Рычит] -[Кричит] |
| She does the screaming, I... | Она кричит, я... |
| She's on her knees screaming, no. | Она упала на колени и кричала: Нет. |
| I tried to find out what was wrong but she just started screaming and saying it was all my fault. | Я пытался выяснить, в чём дело, но она только кричала, что это всё моя вина. |
| Instead, she was left screaming in pain in the cell. | Наоборот, ее оставили в камере, где она кричала от боли. |
| You're screaming in your sleep about children, about saving children. | Ты кричала во сне что-то про детей, что их надо спасать. |
| While screaming that, she continued to fight with the uneasiness of pondering the coming birth of the important child. | Она кричала, боролась с тревогой, которая предшествовала родам. |
| And Jimmy was screaming at people in Times Square. | А Джимми кричал на людей на Таймс-сквер. |
| I mean, somebody was screaming, right? | Я имею в виду, что кто-то же кричал? |
| He kept screaming "these people" and "hell." | Всё кричал "эти люди", что-то про "ад". |
| Like, he'd be screaming if he wasn't whispering, you know? | Он бы кричал, если бы не говорил шепотом. |
| I was screaming as well. | Да и я тоже кричал. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| It was a screaming eagle. | Это был кричащий орёл. |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| I heard men screaming. | Услышал, как кричат люди. |
| Are they screaming right now? | А они кричат прямо сейчас? |
| (Ted and Robin gasping) (both screaming) (screaming) | (Тед и Робин задыхаясь) (оба кричат) (кричат) |
| Why are they screaming so loud? | Почему они так громко кричат? |
| (Men Screaming In Spanish) | (Кричат по-испански мужчины) |
| And the people all screaming at him, a mess. | И люди кричали на него, злились... |
| The children were screaming and one of them asked me to run away because he was afraid I would get hurt. | Дети кричали, и один из них просил меня отойти подальше, опасаясь за мою жизнь. |
| They were yelling and screaming through their masks. | Они всё кричали и кричали сквозь маски. |
| Okay, you guys are just all screaming in my face! | Просто все вы, парни, кричали мне в лицо! |
| People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
| In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. | На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще. |
| If she wakes up screaming in pain... | Если она очнется крича от боли... |
| This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. | Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему. |
| Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. | И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха. |
| Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." | Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор. |
| And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. | И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала. |
| She called me this morning, and she's screaming at me. | Позвонила утром и стала орать на меня. |
| As soon as I told her, she knew Ron had put me up to it, she started screaming at him and I just - I left. | Как только я ей это сказал, она сразу догадалась, что это Рон меня надоумил, и начала орать на него, и я... ушел. |
| What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? | Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом? |
| No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. | Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
| Why are you screaming at us? | Почему ты на нас кричишь? |
| Charlie, you're screaming. | Чарли, ты кричишь! |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! | Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу! |
| Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" | Я кричу: "ФБР. Стоять!" |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. | 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. | Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| Well, you've been screaming her name out in your sleep. | Ну, ты орал её имя во сне. |
| I have a vague recollection of you screaming at me. | Я... Отдаленно припоминаю, что ты на меня орал. |
| What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? | Какого черта, ты орал мне... снизу? |
| So was it you or that special prize that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? | Так это ты или тот особенный приз орал в оргазме в 1:30 утра? |
| You're the one who jumped me, puto, screaming about trying to find his brother like it's my damn fault. | Ты на меня первый наскочил, урод... орал про брата что-то, будто я виноват. |