Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I heard him screaming, and then I found him. Я услышал крик, и нашел его.
We heard you screaming from three blocks away. Мы твой крик услышали за три квартала отсюда.
Even after the Hellmouth was closed we could still hear it screaming. Даже после того, как Адова пасть была закрыта, мы все еще можем слышать ее крик.
Screaming is your best defense, love. Крик - твоя лучшая защита, милая.
[Screaming] Molly, Molly! [Крик] Молли, Молли!
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
I start screaming, and I think my mom screamed too. Я начинаю кричать, и, по-моему, мама тоже закричала.
I have to do a great deal of screaming into our microphone. Как вы уже, наверное, поняли, мне приходится громко кричать из за шума.
So instead of screaming at the innocent party here... moi... why don't you try focusing on that? Вместо того, чтобы кричать на невинного человека, меня, почему бы не сфокусироваться на этом?
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
You may now begin screaming. aah! Вот теперь можешь кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
He's screaming his opinions in my ear. Он кричит свое возмущение прямо мне в ухо.
(TABA THA SCREAMING) (GUNSHOTS FIRING) (ТАБАТА КРИЧИТ) (ЗВУК ВЫСТРЕЛА)
(Gunshot) - (Screaming) (O'Hara) Captain Maynard, Stone's not giving us much. (Стреляет) - (Кричит) (О'Хара) Капитан Мэйнард, Стоун не говорит нам ничего.
(Screaming) - I'll kill her! (Кричит) - Я убью ее!
She's screaming for help. Она кричит о помощи.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I think Allison had been screaming all day, but it hadn't really registered before. Я думаю, Эллисон кричала весь день... но этого просто никто не замечал.
Then the passenger door opened, this woman got out, was screaming, trying to get away. Открылась пассажирская дверь, показалась женщина, она кричала, пыталась убежать.
[...] Doubt this is another of those videos that makes us take hands to his head and screaming Nooooo! [...] Сомнения, это является одним из тех видео, что позволяет нам принимать руками за голову и кричала Nooooo!
Because I kept screaming it. Потому что я об этом кричала...
She was screaming and moaning. Она кричала и стонала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I don't know, someone was screaming before. Не знаю, кто-то кричал недавно.
You were totally screaming last night. Приятель, ты так кричал прошлой ночью.
I mean, anybody yelling or screaming for help? Кто-нибудь кричал или звал на помощь?
That's what the noise was - Rich screaming, Trying to get out of the garage. Вот что за шум это был - это кричал Рич, пытаясь выбраться из гаража.
Danny was screaming and crying. Дэнни кричал и плакал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
You don't know how many firms I work with where it's just constant screaming and backbiting. Вы не представляете, во скольких фирмах, с кем я работаю, только и делают, что кричат и злословят.
You might want to j... (engine revving, all screaming) Ты должно быть... (двигатель ревёт, все кричат)
Watching a good friend screaming Видеть, как твои друзья кричат:
[SCREAMING] SCARECROW: Они визжат и кричат.
(People On Ride Screaming) (Кричат люди на аттракционе)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
Well, five seconds ago, they were jumping around and screaming like apes in a cage. Ну, пять секунд назад они прыгали и кричали, как обезьяны в клетке.
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
Two women screaming about a man. Две женщины кричали друг на друга.
They were shouting and screaming, on and on. Они кричали и визжали.
They were here, and from late last night... through the morning, it was screaming and yelling. Они провели тут всю ночь, громко спорили и кричали.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
This city, Mr Marlott, dragged kicking and screaming like a raucous infant towards a better future. Этот город, мистер Марлот, тянется, толкаясь и крича, как шумный младенец, к светлому будущему.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
I came running back, arms up, screaming, Я побежала обратно, с поднятыми вверх руками, крича:
Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича.
You will die screaming! Ты будешь умирать, громко крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад.
He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. Он просыпался среди ночи, и начинал орать.
I'll just keep screaming until you talk to me. Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите.
Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать:
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
Why, crazy father, why aren't you screaming? А почему не кричишь ты, мой безумный отец?
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
I'm screaming, Stop! Я кричу: Стой!
I'm not, I'm screaming. Я не кричу, я уже визжу.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
He was screaming like a crazy person. Он орал как полоумный.
He spent all day screaming. Он весь день орал.
Remember you yelling at me, screaming at me, calling me asshole, beating the shit out of me. Помню что ты на меня орал, кричал на меня, называл ослом, выливал на меня все дерьмо.
Больше примеров...