Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I heard a woman screaming in here. Я слышала здесь женский крик. Оу.
But at least screaming means you're alive, you know? Но крик означает, что ты еще жив, понимаешь?
Screaming coming from the upstairs is all they said. Сказали только о том, что крик слышали сверху.
[screaming in pain] [Крик от боли]
I heard you screaming. Я услышала твой крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
She ended up screaming at me. Закончилось тем, что она начала кричать на меня.
Next time you see me, if I'm screaming, don't worry. В следующий раз когда вы меня увидите, если я буду кричать, не волнуйтесь.
So Todd shows up on his porch yelling and screaming 'cause he lost a badminton game 25 years ago? И что, Тодд объявился на его пороге и стал кричать из-за проигранной игры в бадминтон 25 лет назад?
He's probably screaming 'cause he knows to scream if there's a-a stranger. Он, наверное, закричит, потому что знает, что надо кричать, если встретит незнакомца.
You start cursing and screaming. Вы начинаете ругаться и кричать
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
He's got crazy eyes and keeps screaming, "I don't care." Он спятил, и постоянно кричит: "Мне пофиг".
Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться."
She's not screaming. Она не кричит, а воет.
Why isn't she screaming? Почему она не кричит?
! Why is she screaming? И почему она кричит?
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
And screaming like a crazy girl because I was the happiest girl in the world. Я прыгала на диване и кричала как сумасшедшая, потому что я была самой счастливой девушкой на свете.
Did you not hear me screaming? Ты что, не слышал как я кричала?
Trust me, this little nutjob would not stop screaming. Поверьте, эта психованная кричала на переставая.
Because I kept screaming it. Well, what? Потому что я об этом кричала...
She went into labor, she wasn't crying, she wasn't screaming. У нее начались схватки, она не плакала, не кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I was screaming at hecklers all night. Я весь вечер кричал на тех, кто мешал выступлению.
Surely you'd be screaming in agony. Ты бы наверняка кричал от боли.
He was - he was screaming at me that this is my fault. Он, он кричал на меня, что это моя вина.
So I'm screaming, and you're both laughing, and it's all echoing off the tiles, and then Whitney looks down at me with these crazy eyes, and he screams at me - И я кричал, а вы оба смеялись и всё это отражалось эхом от плитки и тогда Уитни взглянул на меня этим сумасшедшим взглядом, и он закричал на меня...
Mr. Beckett was screaming. Мистёр Бёккёт кричал на всёх.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
(automatic gunfire) (children screaming) [автоматная очередь] [дети кричат]
(GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) [кряхтят] [кричат] [кряхтят]
Children crying, women screaming. Дети плачут, женщины кричат.
People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I think I remember you yelling and screaming. Я помню, как вы ругались и кричали.
Villagers screaming, terror in their eyes... his whole world burning like a funeral pyre. Жители кричали, в их глазах стоял ужас, а его мир сгорал, как погребальный костер.
Miss Ross, were you screaming, and somehow we missed it? Мисс Росс, вы разве кричали? Мы как-то это не заметили.
If this had been a mock charge they would have been screaming to intimidate us. Если бы они хотели отогнать нас, они бы... кричали, чтобы нас запугать.
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Went through three or four poses with loud screaming. Показал три или четыре позы, громко крича при этом.
I thought he was going to hit me again... but Mother started pounding on him with her fists... screaming, "Monster, monster!" я думал, что он снова меня ударит. но мама начала дубасить его кулаками, крича: "Чудовище, чудовище!"
Chief Tamasese was shot from behind and killed while trying to bring calm and order to the Mau demonstrators, screaming "Peace, Samoa". Лидер движения Тамасесе был убит, когда пытался внести спокойствие и порядок среди демонстрантов «Мау» крича «Мир, Самоа».
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. Он просыпался среди ночи, и начинал орать.
You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся?
The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить.
He barged into the teachers' lounge and he started screaming at Mrs. Porter, Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер:
Stop screaming at me! Прекрати на меня орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.
I can't get them to discharge you if you keep coughing, screaming, and... refusing to take your meds. Я не могу заставить их отпустить тебя, если ты кашляешь, кричишь и... отказываешься принимать лекарства.
I can hear you screaming... Я слышу, как ты кричишь...
Why are you screaming about fish? Почему ты кричишь о рыбе?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу!
I'm screaming, Stop! Я кричу: Стой!
I'm just screaming in the hallway! Я просто кричу в коридоре!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого.
He played with the guitarist David Fiuczynski in the avant-garde jazz rock band Screaming Headless Torsos and in the fusion jazz band, Intergalactic Maiden Ballet. Играет с гитаристом Дэвидом Фючински в авангард-поп-рок-группе Screaming Headless Torsos и в фьюжн-джаз-коллективе Intergalactic Maiden Ballet.
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
He dislocated his jaw... screaming to be let out. Он свернул себе челюсть... пока орал, чтобы его выпустили.
You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой.
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал.
Больше примеров...