Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
People always say it's the screaming that gets to you. Обычно люди говорят, что достает крик.
I heard a woman screaming in here. Я слышала здесь женский крик. Оу.
She bit it when he was trying to keep her from screaming. Она ее укусила, когда он пытался сдержать ее крик.
That? That was definitely a woman screaming. А это - это точно был женский крик.
I heard screaming Cath... Я слышал его крик, Кэт.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
She started screaming when we were in the garden. Она начала кричать, когда мы были в саду.
But you always start screaming like a madwoman. Но ты начинаешь кричать как сумасшедшая.
And I heard the soldiers screaming at my parents. И я слышал, как солдаты кричать на моих родителей.
Wellington saw me and he flipped out and started screaming, right there at Dana's grave. Веллингтон увидел меня разозлился и начал кричать прямо над могилой Даны.
Because when we work from a place, I believe, that says, "I'm enough" ... then we stop screaming and start listening, we're kinder and gentler to the people around us, and we're kinder and gentler to ourselves. Потому что, когда мы действуем исходя из убеждения, что "я полноценная личность", я так считаю, тогда мы перестаём кричать и начинаем слушать, тогда мы относимся добрее и нежнее к окружающим нас людям, и добрее и нежнее к себе.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
She's probably on the other side, screaming about getting involved with vampire business. Она, наверно, на другой стороне кричит из-за того, что ввязалась во все эти вампирские дела.
Of course, the sandwich isn't screaming. Конечно, этот сандвич не кричит.
(CAR HORN HONKING) - (SCREAMING) (ГУДИТ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК) (КРИЧИТ)
While he's writhing on the ground screaming, "Why?" they'll go, "You know why!" Он падает. Корчится от боли и кричит: "За что?"
When people look at you, they don't see what you're wearing, they see a cat getting its temperature taken, and then they hear it screaming. Когда люди смотрят на тебя они видят не то во что ты одета они видят кошек и от этого начинает подниматься температура и как она истошно кричит.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I told you she was screaming. Я говорила, что она кричала.
Flailing about in her sleep, screaming... Она билась во сне, кричала.
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку:
The last time we were up this high, you were on all fours, screaming to go back down. В последний раз, когда мы поднимались туда, ты встала на четвереньки и кричала, чтобы тебя опустили вниз.
The woman was screaming like crazy. Женщина кричала как сумасшедшая.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Brad was screaming, and Stacey just told him to leave. Брэд кричал, а Стейси твердила ему, чтобы он ушёл.
He was screaming all night in pain. Он кричал всю ночь от боли.
I heard him screaming one night at Bob. Я слышала как однажды ночью он кричал на Боба
And I woke up in the middle of the night and he was screaming and throwing everything in the apartment. И проснулась посреди ночи от того что он кричал и крушил всё, что попадёт под руку.
I mean, the way he was screaming... То, как он кричал...
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
People went wild, screaming and embracing the elements and... Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются...
They're screaming in pain, every second they're alive. Они кричат от боли каждую секунду своего существования.
(automatic gunfire) (children screaming) [автоматная очередь] [дети кричат]
'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!"
(People Screaming, Clamoring) (Кричат люди, галдят)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя.
I heard you screaming obscenities right to the end. Я слышал, вы кричали непристойности с самом конце.
We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку.
Despite everything, even when we've been screaming mad at each other, I'd still have thrown meself under a train or wrestled a lion or stood in front of a firing squad for you. Вопреки всему, даже когда мы кричали как обезумевшие, друг на друга, я бы бросилась бы за тобой под поезд, победила бы льва или кинулась тушить пожар.
Screaming to get out of there? Кричали, чтобы вас отпустили?
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She woke up screaming about some fire. Она проснулась, крича что-то об огне.
I'd shoot heroine, then lay in a hammock screaming about how sunshine tickled. Вмазываюсь героином, а потом валяюсь в гамаке, крича как щекочется рассвет.
Went through three or four poses with loud screaming. Показал три или четыре позы, громко крича при этом.
Mama... [Screaming] Mom, you got me already! Мама... [крича] Мама, ты достала меня уже!
Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I'll just keep screaming until you talk to me. Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите.
But sooner or later, you'll be screaming at each other about who'll get this dish. Но рано или поздно, вы будете орать из за того, кому достанется эта тарелка.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
He barged into the teachers' lounge and he started screaming at Mrs. Porter, Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер:
The next thing we knew, they were screaming at each other- А потом они стали орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
Wait, why are you screaming? Стой, почему ты-то кричишь?
Honey, you're screaming. Дорогая, ты кричишь.
Pretend you're screaming. Изобрази, что ты кричишь.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный.
There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу!
If I tug, if I pull in anyway, or if you hear me screaming, anything, you pull me right back in, all right? Если я потяну, или дергну, или если вы услышите как я кричу, что угодно, вы тянете меня обратно, ясно?
Sorry I'm screaming! Простите, что я кричу!
Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007).
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He was screaming and crying like a newborn baby. Он орал и ревел как новорожденный.
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
I was screaming and yelling the whole way to the hospital. Я визжал и орал всю дорогу в больницу.
You're the dude that was screaming out and calling me a pussy. Ты тот чувак, который орал во всю глотку, что я лох.
I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек.
Больше примеров...