| I heard him screaming, and then I found him. | Я услышал крик, и нашел его. |
| Agent Hardy, where were you when you heard Carrie Cooke screaming? | Агент Харди, где Вы были, когда услышали крик Кэрри Кук? |
| Screaming coming from the upstairs is all they said. | Сказали только о том, что крик слышали сверху. |
| As I stated It is the world screaming back at us. | Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира. |
| I thought I heard screaming in here. | Вообще-то, я слышал крик. |
| David begins screaming and weeping in horror. | Дэвид начинает кричать и плакать от ужаса. |
| And I heard the soldiers screaming at my parents. | И я слышал, как солдаты кричать на моих родителей. |
| We were up in the barn and she started screaming. | Мы были в сарае, и она начала кричать. |
| He just showed up and started screaming, | Он просто появился и начал кричать, |
| Stop screaming at Lisa. | Хватит кричать на Лизу. |
| She always appears screaming in my dreams. | В моих снах она всегда кричит. |
| And yet your legendary powers of observation are screaming that I'm telling the truth right now. | Однако твоя легендарная наблюдательность кричит тебе, что я говорю правду. |
| A shapeless burning figure moves across the floor, ...screaming. | бесформенная, объятая пламенем фигура движется,... и кричит. |
| Strong finds the arguments that the husband is driven to suicide by the wife's screaming to be problematic because the suicide occurs at the moment the screams are silenced. | Стронг находит доводы о том, что мужа довели до самоубийства из-за того, что жена кричит, потому что самоубийство происходит в тот момент, когда крики затихли. |
| [screaming] Rabid dogs! | [Кричит] Бешаные псы! |
| Can you give her something for the screaming? | Можешь дать ей что-то, что бы она не кричала? |
| Didn't you hear me screaming at you all this time? | Разве ты не слышал, как я кричала, звала тебя? |
| I have been screaming your name over and over for the past minute and a half. | Я кричала твое имя снова и снова За последние полторы минуты |
| Because I kept screaming it. | Потому что я об этом кричала... |
| Why was he screaming like that? | Почему она так кричала? |
| Darry screaming in the dark while that song is playing. | Дэрри кричал в темноте пока та песня играла. |
| I was screaming to the crews that my family was killed. | Я кричал врачам, что мою семью убили. |
| Well, if it was one of those talk guys, then there wouldn't be any screaming going on, unless there's some... | Если это было одно из тех ток-шоу, тогда вряд ли кто-то там кричал, только если... |
| So I'm screaming, and you're both laughing, and it's all echoing off the tiles, and then Whitney looks down at me with these crazy eyes, and he screams at me - | И я кричал, а вы оба смеялись и всё это отражалось эхом от плитки и тогда Уитни взглянул на меня этим сумасшедшим взглядом, и он закричал на меня... |
| So when you got up there and you're, like, screaming, kind of... | когда ты стал брать высокие ноты, ты как бы кричал... |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| You know what, Frederico... all on me screaming, and treat me like a baby. | Знаешь что, Фредерико... все на меня кричат, и обращаются со мной, как с маленьким. |
| Men spread out like flies, clinging to the rigging, screaming at the surf. | Моряки разбросаны по морю, как мухи они кричат, хватаются за доски. |
| I hear people under the mountain, and they're screaming. | Я слышу людей под горой И они кричат |
| 'I'm struggling for breath and my legs are screaming, "Stop!" | Я пытаюсь дышать и ноги кричат: "Стоп!" |
| (Rock) - (Women Shouting, Screaming) | (Играет рок) - (Кричат женщины) |
| The other kids were running around, playing and screaming, so Mom made us shut the door. | Остальные ребята бегали, играли и кричали, поэтому мама попросила нас закрыть дверь. |
| The other night, they were really screaming at each other. | На днях они сильно кричали друг на друга. |
| People were screaming and crying at the gate, and there were reports of casualties and at least one person killed. | Люди кричали и плакали у ворот; по сообщениям, некоторые из них пострадали и по крайней мере один человек погиб. |
| They were shouting and screaming, on and on. | Они кричали и визжали. |
| Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. | В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали. |
| But they throw themselves at me, screaming and yelling. | Но они бросаются ко мне, крича и вопя. |
| He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. | Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном. |
| You will all die screaming with rage! | Вы все умрете, крича от ярости! |
| While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. | Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков. |
| You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? | Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить? |
| And you looked up at me and you stopped screaming. | А ты посмотрел на меня и перестал орать. |
| He was crazy, and he kept on screaming, | ќн в бешенстве, и всЄ продолжает орать: |
| So the guy's screaming, You can't arrest me! | И тот тип давай орать: Меня нельзя арестовывать! |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - | Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| I cannot think if you're screaming. | Я не могу думать, когда ты кричишь. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. | Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку. |
| Wait, why are you screaming? | Стой, почему ты-то кричишь? |
| So I was screaming in pain there. | Так что тут я кричу от боли. |
| I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
| I'm screaming at a princess party, mom! | Я кричу на празднике с принцессой, мама! |
| I do have to go, but I am not running and screaming. | Мне пора, но я не убегаю и не кричу. |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| The "Screaming Hands" design is printed onto the heel. | Das "Screaming Hands" Design ist in dem Fersenfenster versteckt. |
| The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. | Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'». |
| Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. | По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого. |
| He played with the guitarist David Fiuczynski in the avant-garde jazz rock band Screaming Headless Torsos and in the fusion jazz band, Intergalactic Maiden Ballet. | Играет с гитаристом Дэвидом Фючински в авангард-поп-рок-группе Screaming Headless Torsos и в фьюжн-джаз-коллективе Intergalactic Maiden Ballet. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. | Шлюхи, пьянки, стрелял по потолку, орал до изнеможения. |
| He was on his cell, screaming at some doctor, saying how the guy screwed him over. | Он позвонил, орал на какого-то доктора, говорил, что парень его поимел. |
| He was banging on the front door and screaming for Rita. | Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита. |
| That's what he gets for screaming for more lap dances all night! | Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза. |
| I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. | Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек. |