Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
I want to apologize... for screaming when I looked at you the other day. Я хочу извиниться... за крик, когда я увидел тебя тогда.
It just that that screaming got louder! Просто я ещё слышу его крик!
Screaming coming from the upstairs is all they said. Сказали только о том, что крик слышали сверху.
I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years. Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет.
Screaming's probably his way of communicating. Возможно, крик - средство общения.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
And people started screaming they was American. И люди начали кричать, что они американцы.
Maybe he went too far and started screaming. Может, он довел тебя? Начал кричать, капризничать.
I just got the text and started screaming, "Red alert." Я только что получил сообщение и сразу же начал кричать "Код красный".
Not till it started screaming. Не до он начал кричать.
So one time, this one little girl she was starin' off at somethin' one time starts screaming Раз было такое: совсем мелкая деваха... уставилась вдруг на что-то - и давай кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Mum spends the whole day screaming, "I love you because you're my son but that doesn't mean I have to like you." "Мама весь день кричит" Я люблю тебя потому, что ты мой сын "но это вовсе не означает, что ты должен мне нравиться."
(Gasping, Screaming) - I'm talking to you! (Задыхается, кричит) - Я с тобой разговариваю!
Why is he screaming like that? Почему он так кричит?
How am I supposed to look after him if I don't wake up when he's screaming? Как я могла предположить, что смогу заботиться о нём, если даже не могу проснуться, когда он кричит?
And the next I'm on the floor with this child screaming over me. Я пыталась поменять ленту в машинке и вдруг лежу на полу, а рядом кричит ребенок.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I was shouting and screaming, and the woman held me back. Я кричала и вопила, а женщина удерживала меня.
and then started screaming when the salt went everywhere. Это ты кричала, когда горка соли рассыпалась, разве нет?
At first I was kicking and screaming so much I almost passed out, and then luckily his girlfriend came home, so he climbed off of me. Сначала я сопротивлялась и кричала и почти потеряла сознание, а потом, к счастью, его девушка вернулась домой, и он с меня слез.
Screaming about assassins and-and avenging angels and then... nothing. Кричала о убийцах и мстящих ангелах, а затем... ничего.
I didn't hear her screaming or yelling or anything. Я не слышала, как она кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
And then, he was even screaming at his partner. И потом, он даже кричал на своего напарника.
He was screaming at Mr. Monroe in the street, okay? Он кричал мистеру Монро на улице, понятно?
Were you able to figure out what was wrong while I was screaming? Удалось ли тебе выяснить в чем дело пока я кричал?
Eyewitnesses say he was attempting to help a man in distress, screaming that someone was trying to kill him. Очевидцы говорят, что он пытался помочь парню, который кричал, что кто-то хочет убить его.
I mean, I heard you screaming in your sleep last night. Я слышал, как ты кричал во сне ночью. А!
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Men spread out like flies, clinging to the rigging, screaming at the surf. Моряки разбросаны по морю, как мухи они кричат, хватаются за доски.
I heard men screaming. Услышал, как кричат люди.
People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
Why are they dancing and screaming? Почему они танцуют и кричат?
[PEOPLE GASPING AND SCREAMING] (люди задыхаются и кричат)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя.
When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name. Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя.
And the people all screaming at him, a mess. И люди кричали на него, злились...
Everyone was running and screaming... Все бегали и кричали...
Like 18,000 people screaming... 18 тысяч человек кричали мне...
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
You ran into a grocery store screaming that Gabriel's demons were trying to take the baby. Вы забежали в продуктовый магазин крича о том, что демоны Гавриила пытаются украсть вашего ребёнка.
He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича.
I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри"
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
She called me this morning, and she's screaming at me. Позвонила утром и стала орать на меня.
He'd just wake up in the middle of the night and start screaming. Он просыпался среди ночи, и начинал орать.
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь.
Okay, when I'm in labor and I am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup? Понимаешь, когда я в родильном буду тужится и орать пытаясь произвести для тебя на свет ребенка, ты врядли захочешь, чтобы я тебе припомнила что ты зажал мне сироп?
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки.
why aren't you screaming? Почему ты не кричишь?
Honey, you're screaming. Дорогая, ты кричишь.
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
(screaming) Your breath smells when you yell! У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её.
And I'm screaming, you know, "T.J., we got to get out," И я кричу, "Ти джей, мы должны выбираться", но он не двигается.
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
Why am I screaming so much? Почему я столько кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах.
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем.
He played with the guitarist David Fiuczynski in the avant-garde jazz rock band Screaming Headless Torsos and in the fusion jazz band, Intergalactic Maiden Ballet. Играет с гитаристом Дэвидом Фючински в авангард-поп-рок-группе Screaming Headless Torsos и в фьюжн-джаз-коллективе Intergalactic Maiden Ballet.
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо.
He was screaming and crying like a newborn baby. Он орал и ревел как новорожденный.
But he's screaming like they're gone, crying. Но он орал так, будто их нет, плакал
You were screaming at the people. Ты орал на людей.
When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал.
Больше примеров...