Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Then I heard screaming, and the phone went dead. Потом я услышала крик и телефон замолчал.
It just that that screaming got louder! Просто я ещё слышу его крик!
I need real screaming. Мне нужен настоящий крик.
She hears her boy screaming. Она слышит его крик.
One day one of his friends felt uneasy after hearing what sounded like screaming, and went up on the roof and found him lying there. Однажды одному из его друзей стало не по себе, после услышанного им звука похожего на крик, он поднялся на крышу и нашел его лежащим там.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Riding a roller coaster, screaming our heads off. Ездить на американских горках и кричать что есть духу.
According to the Government, he continued struggling and screaming. Как сообщает правительство, Утияма продолжал сопротивляться и кричать.
You want me out of here... you'll have to drag me and the whole News Division out kicking and screaming. Чтобы я ушёл, тебе придётся... тащить меня и весь отдел новостей по полу, а мы будем отбрыкиваться и кричать!
He was so excited by this realization that he ran around his house screaming, "Victory!" - that he had found the unified theory. Это так взволновало его, что он начал бегать по дому и кричать «Эврика!» - он думал, что нашел Единую теорию поля.
I mean a full-fledged nut-out, you know, like... Like, screaming and yelling, "Get me out, get me out." Нет, я в смысле, что нас может кто-нибудь протаранить и нам придётся кричать:
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money. Пап, здесь какой-то странный мужик возле двери, который кричит о деньгах.
No, that's just some guy screaming. Это просто какой-то парень кричит.
Charlie, he's screaming. Чарли, он кричит.
She's screaming for deliverance. Она кричит об избавлении.
When people look at you, they don't see what you're wearing, they see a cat getting its temperature taken, and then they hear it screaming. Когда люди смотрят на тебя они видят не то во что ты одета они видят кошек и от этого начинает подниматься температура и как она истошно кричит.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала.
Wendy went to pieces - screaming, tears, Snot running out of her nose. Вынди вышла из себя - кричала, рыдала, сопли летели из ее носа.
So Bailey closed because his vitals tanked or because Catherine Avery was in the gallery screaming? Так Бэйли зашила его, потому что его жизненные показатели рухнули или потому что Кэтрин Эйвери кричала на галерее?
And she was screaming so loud, and I just kept pulling harder and harder, and she just ripped in half. Она так громко кричала, я продолжала её тянуть, всё сильней и сильней, и её разорвало пополам.
The girl was tied up, screaming. Девочка связана, она кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
You were in the crawlspace, screaming. Ты лежал в подвале и кричал.
Actually, he used the word screaming. Вообще, он сказал, что ты кричал.
I seem to do a lot of falling and screaming in this adventure. Похоже, за время этого путешествия я много падал и кричал.
And I knew all this, and I was screaming again, not to lower me. Я это знал, и снова кричал не опускать дальше.
Every nerve in my body was screaming. Каждый нерв кричал во мне.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
I don't want to leave it screaming. Не надо делать слишком кричащий.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его".
Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена!
We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
Three hours of raw footage of people screaming at each other. Три часа видео, где люди непрерывно кричат друг на друга.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming. Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя.
They were screaming... and I laughed. Они кричали... а я смеялся.
That's what they were screaming at each other about. Вот почему они кричали друг на друга.
People were running, screaming. Люди бегали, кричали.
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Run through the street screaming about how great it feels to be alive. Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой.
In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще.
She ran away screaming like hell before I could even talk to her. Даже не смог заговорить с ней - неслась, крича, как угорелая...
In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса.
You'd go in there kicking and screaming. Ты заходил туда, сопротивляясь и крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
The moment you close your eyes for a nap, he'll start screaming. Как только сомкнешь глаза чтобы вздремнуть, он начнет орать.
And why not me screaming, you are my fault! И нечего на меня орать! Сами виноваты!
You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся?
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку.
Screaming the house down. Орать на весь дом среди ночи.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче.
You're screaming because... Ты кричишь, потому что...
Honey, you're screaming. Дорогая, ты кричишь.
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I'm feeling like screaming at you Something У меня чувство, что я кричу вам Что-то
Did they share videos of me screaming my daughter's name? У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери?
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
Why am I screaming? Почему же я кричу?
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt.
He played with the guitarist David Fiuczynski in the avant-garde jazz rock band Screaming Headless Torsos and in the fusion jazz band, Intergalactic Maiden Ballet. Играет с гитаристом Дэвидом Фючински в авангард-поп-рок-группе Screaming Headless Torsos и в фьюжн-джаз-коллективе Intergalactic Maiden Ballet.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. Шлюхи, пьянки, стрелял по потолку, орал до изнеможения.
Rudy was sobbing and screaming at Finn, asking him why he has to have everything. Руди рыдал и орал на Финна, спрашивая, почему ему нужно владеть всем.
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
You're screaming at the top of your lungs. Ты орал во всю глотку.
Больше примеров...