| I heard screaming coming from downstairs, and I went out Through the bathroom window. | Я услышал крик снизу и сбежал через окно ванной. |
| All I can hear now is her screaming. | И все, что я слышу с тех пор - ее крик. |
| I heard you screaming. | Я услышала твой крик. |
| Neighbors heard a woman screaming. | Соседи слышали женский крик. |
| Who the hell was that screaming and why? | Что это был за крик? |
| No script, overacting, screaming at everybody - what a gig. | Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа. |
| Maybe he went too far and started screaming. | Может, он довел тебя? Начал кричать, капризничать. |
| He came home slurring, screaming at me. | Он пришел пьяный, стал кричать на меня. |
| (Woman continues screaming) | [женщина продолжает кричать] |
| And you started screaming, Hiss! | А ты начал кричать Хис! |
| They scooped out its heart, used it for fuel and now it's screaming. | Они забрали его сердце в качестве топлива и теперь оно кричит. |
| Just a girl screaming she's dying, but nobody can say from where. | Женщина кричит, что ее убивают, но никак не определить, где. |
| [Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] | [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
| No, that's just some guy screaming. | Это просто какой-то парень кричит. |
| She's screaming at you: | Она же просто кричит: |
| There's a woman screaming, and I think I saw two people with guns. | Женщина кричала, и я думаю, что видел двух человек с оружием. |
| I remember, she was screaming on the street, and I mean loud. | Я помню как она кричала на улице. Громко. |
| And you were lying on the floor behind me, screaming. | Ты лежала на полу и кричала. |
| A bunch of people ran over there trying to help, And I think I just stood there screaming. | Прибежали еще люди, пытаясь помочь, но, по-моему, я просто стояла и кричала. |
| The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning. | Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни... |
| Paramedics said he was still screaming when they found him stapled to a wall. | Когда они нашли его, он еще кричал... пригвожденный к стене. |
| He was crying and screaming like a baby. | Плакал и кричал, как ребёнок. |
| That man was screaming horrible things so I grabbed the rifle and when I went into the kitchen he was just... | Беатрис: Этот мужчина кричал ужасные вещи, так что я схватила ружье и вышла на кухню, он просто... |
| That night I dreamed of my three-year-old son running through the corridors, looking back over his shoulder, eyes wide, screaming. | Писателю приснилось как его трёхлетний сын бродил по коридорам, оглядываясь через плечо, широко раскрывал глаза и кричал - за ним гнался пожарный шланг. |
| Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? | И кричал "Аттика! Аттика!"? Да! |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| The car filled with smoke, people screaming, crying. | Вагон в дыму, люди кричат, плачут. |
| They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus. | Они бегают, кричат и визжат, дебоширят. |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| [scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] | (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон) |
| [SCREAMING] SCARECROW: | Они визжат и кричат. |
| Her haptics were practically screaming that she was hiding something. | Ее движения практически кричали, что она что-то скрывает. |
| There's been people screaming and shouting for help. | Там люди кричали и просили о помощи. |
| Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª | Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали: |
| Theo, all I heard was you screaming, "Luke, help me, please." | Я слышал, как вы кричали: "ЛЮк, помоги мне!". |
| They were here, and from late last night... through the morning, it was screaming and yelling. | Они провели тут всю ночь, громко спорили и кричали. |
| In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. | На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще. |
| I woke up from a deep sleep, screaming for no reason. | Я очнулась от глубокого сна, крича без причины. |
| Screaming so loud I couldn't hear myself. | Крича так громко, что не слышал себя. |
| The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with, | Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал, |
| I strained my voice screaming in there. | Я, крича там, потянул себе голосовые связки. |
| She went and then start screaming at us. | Она идет такая, а потом начинает орать на нас. |
| I'm on the rag, and I'll start screaming. | Я на взводе и начну орать. |
| He gets agitated, starts screaming about viruses. | Он выходит из себя, начинает орать про вирусы. |
| I told 'em to back off, but they kept at it... Screaming at me, throwing things. | Я попросил их отступить, но они продолжали... орать на меня, бросать предметы. |
| The next thing we knew, they were screaming at each other- | А потом они стали орать. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Your contribution has been running and screaming like a girl. | Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка. |
| I cannot think if you're screaming. | Я не могу думать, когда ты кричишь. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| Why, crazy father, why aren't you screaming? | А почему не кричишь ты, мой безумный отец? |
| You're practically screaming. | Ты же практически кричишь. |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" | Я кричу: "ФБР. Стоять!" |
| I'm screaming, Stop! | Я кричу: Стой! |
| Like he couldn't figure out why I was screaming. | Будто не понимал, почему я кричу. |
| Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. | Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. | 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США. |
| He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. | Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo. |
| Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. | Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х. |
| The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. | На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| He was screaming and crying like a newborn baby. | Он орал и ревел как новорожденный. |
| Always charging up and down the street on his bike, screaming. | Он гонял на велосипеде и орал. |
| Screaming like an idiot. | Орал, как придурок. |
| When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. | Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал. |
| When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |