Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
There was another shot and then the screaming stopped. Был ещё выстрел, и затем крик прекратился.
There's screaming and then there's not. Там раздаётся крик, а потом прекращается.
That was definitely a woman screaming. А это - это точно был женский крик.
I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. Я проезжал мимо, когда услышал чей-то ужасный крик.
Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office? Помнишь, мы слышали крик по телевизору, когда пришли?
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
In case he starts screaming and you need to hold him down. На случай, если он начнет кричать и тебе придется его держать.
Then Timothy fell and he started screaming. Затем Тимоти упал и начал кричать.
No, I'll call you screaming. Нет, позвоню тебе и буду кричать.
Every character has a set of actions; for example, Homer can crawl, ride on a tube, and run away screaming, while Bart can run, trip over, cycle, ride his skateboard, and paint graffiti with spray-paint. У каждого персонажа есть набор действий, например, Гомер может ползать, ездить на трубе, бежать, кричать, в то время как Барт может работать, споткнуться, цикл, кататься на скейтборде, и делать граффити.
They start running and screaming. Начали бегать и кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
If it's not speaking to me, and screaming out "winner," I'm - I got to move quick. Если он не кричит "победитель!", мне нужно быстрее двигаться дальше.
It's just that he's been screaming nonstop or calling me "Dada." Просто он беспрерывно кричит, или называет меня "па-па".
She won't stop screaming! Она всё кричит и кричит!
(WOMAN SCREAMING OVER PHONE) (ЖЕНЩИНА КРИЧИТ ПО ТЕЛЕФОНУ)
(Screaming) (gunshots) (кричит) (выстрелы)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
But, I mean, I went kicking and screaming. Но, я хочу сказать, я сопротивлялась и кричала.
She was screaming 'cause wanted it. Она кричала, потому что хотела этого.
because your mom was screaming at you every day. потому что твоя мама кричала на тебя каждый день.
You heard Brandi screaming. Вы слышали, как Брэнди кричала.
I could hear you screaming. Я слышал, как ты кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I remember Koby lying there on the ground, screaming: Помню, Коби лежал на земле и кричал:
He chased her all around the house, shouting and screaming: Волк гонялся за ней по всему дому и кричал:
Danny was screaming and crying. Дэнни кричал и плакал.
And what was he screaming... При этом что он кричал?
So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder... Мы с напарником поднялись по лестнице, кто-то дико кричал...
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They are screaming because they are scared. Они кричат, потому что напуганы.
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
(people screaming, car alarm horn honking) (машина взрывается) (кричат люди, пищит сигнализация)
Well, it sounds like a right old do of a wedding, by all accounts, people screaming and shouting, and she never even got to the carriage. Ну, вообще очень похоже на старую добрую свадебку! Люди кричат друг на друга и ругаются, а она даже до кареты не смогла дойти.
(People Screaming, Clamoring) (Кричат люди, галдят)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
I remember you screaming in surgery. Я помню, как Вы кричали на операции.
I think I remember you yelling and screaming. Я помню, как вы ругались и кричали.
It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу».
Miss Ross, were you screaming, and somehow we missed it? Мисс Росс, вы разве кричали? Мы как-то это не заметили.
They were shouting and screaming, on and on. Они кричали и визжали.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор.
With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича:
I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри"
All that "aah!" - screaming! Сильно плакая и крича!
Mr. F struck the officer in the face and ran out screaming "danger" to his accomplices. Г-н Ф. ударил полицейского по лицу и выбежал из помещения склада, крича, чтобы предупредить своих сообщников об опасности.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
As soon as I told her, she knew Ron had put me up to it, she started screaming at him and I just - I left. Как только я ей это сказал, она сразу догадалась, что это Рон меня надоумил, и начала орать на него, и я... ушел.
Everybody's screaming "Where is Joshua?" Они будут орать: "Где Джозуэ?".
What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом?
Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче.
Why are you screaming at us? Почему ты на нас кричишь?
Why are you screaming about fish? Почему ты кричишь о рыбе?
What is all this screaming about? Чего ты тут кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I need someone who can react when I'm screaming at them. Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них
And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её.
Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" Я кричу: "ФБР. Стоять!"
I'm not, I'm screaming. Я не кричу, я уже визжу.
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
It was originally released on their 1982 album Screaming for Vengeance and released as a single later that year. Сначала песня была выпущена на альбоме 1982 года «Screaming for Vengeance», позже в этом же году она была выпущена в виде сингла.
Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Well, you've been screaming her name out in your sleep. Ну, ты орал её имя во сне.
He was on his cell, screaming at some doctor, saying how the guy screwed him over. Он позвонил, орал на какого-то доктора, говорил, что парень его поимел.
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
I'd be screaming blue murder. Я бы благим матом орал.
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
Больше примеров...