Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Well, some neighbors heard loud screaming coming from Monica's apartment at 11:12 p.m. Соседи услышали громкий крик из квартиры Моники в 23:12.
I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. Я проезжал мимо, когда услышал чей-то ужасный крик.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
Well, screaming is good. Крик - это хорошо.
I thought I heard screaming in here. Вообще-то, я слышал крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Wilson, give me one good reason not to run out of this hospital screaming right now. Уилсон, дайте мне одна хорошая причина, не бежать из этой больницы кричать прямо сейчас.
You got the whole prairie for screaming. В вашем распоряжении все прерии, если хотите кричать.
I will stop screaming in the hallways. Я не буду кричать в коридорах.
And I was so happy I started screaming, and jumping and laughing. Я начал кричать, и прыгать, и смеяться.
And she's terrified and starts screaming again and he hits her again, and then suddenly she looked at me, stared at me. И она в ужасе начинает кричать снова и он снова ее бьет... тогда она внезапно глядит на меня, пристально смотрит.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
He's not so adorable at 4:00 in the morning when he's screaming and won't take a bottle. Не в 4 часа утра когда он кричит и не хочет пить из бутылочки.
Trip still wakes up in night screaming. Трип все еще кричит во сне.
Maybe that's why he's screaming. Может поэтому он кричит.
There's a lady screaming. Там тётя кричит громко.
She won't stop screaming! Она всё кричит и кричит!
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
A woman was screaming bloody murder up there. Там наверху, неистово кричала женщина.
But, I mean, I went kicking and screaming. Но, я хочу сказать, я сопротивлялась и кричала.
But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically. Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала.
She was screaming and I didn't stop. Она кричала, но я не останавливался.
Amy's been screaming about Ricky all day which is why John and Robbie are all cranked out. Эми весь день кричала из-за Рикки, поэтому и Джон с Робби начали капризничать.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
I remember two shots and then some screaming. Я помню два выстрела, и затем кто-то кричал.
Darry screaming in the dark while that song is playing. Дэрри кричал в темноте пока та песня играла.
He was screaming, fighting. Он кричал, лез драться.
And a voice was screaming: И какой-то голос кричал:
Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? И кричал "Аттика! Аттика!"? Да!
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
[rattling] [crashes] [all screaming] [thunder rumbling] [intense music] [upbeat music] [грохот] [крушение] [все кричат] [гремит гром] [громкая музыка] [быстрая музыка]
Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ)
(GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) [кряхтят] [кричат] [кряхтят]
Are they screaming right now? А они кричат прямо сейчас?
(SCREAMING) (CRACKING) (GRUNTING) [кричат] [кряхтят] [кряхтят]
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
When Peri got out of the limo, the fans were screaming her name. Когда Пери вышла из лимузина, фанаты кричали её имя.
But what these clowns don't understand... is that Aaron Rossdale is exactly what the voters had been screaming for. Но, чего эти клоуны не понимают... так, это того, что Эрон Россдэйл - именно такой, как избиратели кричали о нем.
Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"!
We were screaming, we were crying. Мы кричали и плакали.
Screaming to get out of there? Кричали, чтобы вас отпустили?
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище.
And spring up in my bed, screaming out the words I dread. И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась.
If you're sure they're not going to drag him away, kicking and screaming. Если ты уверена, что они не утащат его, пиная и крича.
Two big guys carried it down while you rode on top, screaming, "I'm queen of the world!" Два здоровяка тащили его, пока ты ехала на нем, крича: "Я королева мира!"
Yelling your name and screaming. Крича твое имя и просто так.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I'm on the rag, and I'll start screaming. Я на взводе и начну орать.
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
Not screaming at the top of our lungs about things that happened years ago. Не орать во всю глотку о том, что случилось 4 года назад.
I'll just keep screaming until you talk to me. Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите.
When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Okay, you're just screaming now. Ну вот, а теперь ты кричишь.
and you're screaming and... ты кричишь, и...
why aren't you screaming? Почему ты не кричишь?
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
The screaming, I mostly do that in my head. Кричу я, в основном, у себя в голове.
So I was screaming in pain there. Так что тут я кричу от боли.
And I ride up, I see this, I'm screaming. Я вскакиваю, смотрю на это и кричу.
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
Wait, why am I screaming? Стойте, а я-то чего кричу?
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
On January 8, 2011, it was announced that the band would release the radio single "Screaming Bloody Murder" on February 7, 2011 in the United States. 8 января 2011 года стало известно, что группа выпустит свой сингл Screaming Bloody Murder 7 февраля 2011 на радио в США.
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
Bands like Wild Youth and National Wake led the way in the late 1970s and early 1980s, followed by Powerage and Screaming Foetus from Durban and Toxik Sox in Johannesburg in the mid 1980s. Первоначально лидерами движения стали такие группы, как Wild Youth и National Wake (конец 1970-х - начало 1980-х), в свою очередь, в середине 1980-х известность получили коллективы: Powerage и Screaming Fetus (Дурбан) и Toxik Sox (Йоханнесбург).
Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
You have been screaming at me... Ты на меня орал...
I'd be screaming blue murder. Я бы благим матом орал.
Screaming like an idiot. Орал, как придурок.
Больше примеров...