Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
There was another shot and then the screaming stopped. Был ещё выстрел, и затем крик прекратился.
I thought I heard a lady screaming. Мне показалось, я слышала женский крик.
And then I heard this growling and screaming, И затем я услышал это рычание и крик,
Sounds like a woman screaming. Похоже на женский крик.
! I heard someone screaming. Я просто услышал крик.
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
When Michel saw her he started crying and screaming. Мишель посмотрел на неё и вдруг почему-то расплакался, стал кричать.
homeless, I guess... she nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her. Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней.
Screaming in front of the passengers is rude Кричать в присутствии пассажиров - недопустимо!
You may now begin screaming. aah! Вот теперь можешь кричать.
Then the loud judge kept screaming and I couldn't take it so I turned it off. А тот ведущий всё продолжал кричать, так что мне надоело... и я выключил.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
To begin with, I couldn't understand why he was screaming like that. Сначала я не понял, почему он так кричит.
And - and then they're in the kitchen, she's screaming, And then she's hitting him, he's defending himself, И вот... они на кухне, она кричит, и затем она бьёт его, он защищается.
[Screaming] - [Crash] [Кричит] - [Треск]
No, no, she's screaming, Нет, нет, она кричит
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing. Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы спросить себя, правильно ли я поступаю.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
Now, we show up, we hear you screaming, break in, find you terrified in the shower... Мы слышали, как ты кричала, вошли в дом, а ты стоишь возле душа, вся перепуганная.
So Bailey closed because his vitals tanked or because Catherine Avery was in the gallery screaming? Так Бэйли зашила его, потому что его жизненные показатели рухнули или потому что Кэтрин Эйвери кричала на галерее?
Girl screaming, "Help! Help!" Девушка кричала, помогите, помогите!
A witness heard an American woman Screaming on your property. Свидетели слышали, как в вашем доме кричала какая-то иностранка.
We all heard her screaming. Мы все слышали, как она кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
It had a red awning and this broken neon sign, and he was screaming in pain. Это был красный тент и эта сломанная неоновая вывеска, и он кричал от боли.
He was - he was screaming at me that this is my fault. Он, он кричал на меня, что это моя вина.
He's screaming, "it's my work." Он кричал: "Это моя работа".
I'm screaming because... Я кричал, потому что я играю роль
Your dad couldn't stop screaming. Твой отец так кричал!
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
They're screaming for me to catch up with my team. Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду.
[Buzzing] - [All Screaming] [Жужжание] [Все кричат]
(GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) [кряхтят] [кричат] [кряхтят]
Are they screaming right now? А они кричат прямо сейчас?
Why are they screaming so loud? Почему они так громко кричат?
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
Surveyors from Rickman Industries came out screaming... Слышали, как кричали из леса несколько геодезистов из "Рикман Индастрис", ...
So you were the one screaming. И это вы кричали.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
There was screaming, tears. Они кричали и плакали.
People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
In her bedroom, Danielle wakes up, screaming in horror. В своей спальне Даниэль просыпается, крича от ужаса.
An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище.
Word of warning, though. I'm prone to night terrors, so when I wake up kicking and screaming, don't panic. Хотя предупреждаю, у меня склонность к ночным кошмарам, так что когда я буду просыпаться, пинаясь и крича, не паникуй.
She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!"
The maid run out screaming. Горничная выбежала, крича.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
What I'm really wondering is before Monroe's lawyer called that judge and started screaming "harassment," were you planning on telling me about any of this? Что мне, правда, интересно, до того, как адвокат Монро позвонил судье и начал орать "преследование", ты собирался рассказать мне об этом?
Mother is going to come waltzing through that door any day now, and she is going to be screaming, Нет-нет, не успеешь оглянуться, как мама вплывёт в эту дверь в любой момент и примется орать:
Would you stop screaming for one night? Ты можешь хотя бы одну ночь не орать?
No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать.
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
and you're screaming and... ты кричишь, и...
You're screaming because... Ты кричишь, потому что...
Honey, you're screaming. Дорогая, ты кричишь.
You're screaming, aren't you? Ты же сейчас кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I'm screaming at a princess party, mom! Я кричу на празднике с принцессой, мама!
Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный.
Okay, I'm screaming out, "F.B.I., freeze!" Я кричу: "ФБР. Стоять!"
Why am I screaming? Почему же я кричу?
I'm screaming, I'm screaming! Я кричу, кричу, кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007).
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He may have spent the whole day screaming and vomiting. Может, он весь день орал и его рвало.
No. No he came home that day shouting and screaming and... Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и...
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
You're screaming at the top of your lungs. Ты орал во всю глотку.
The GM was screaming at you? Случая не представилось, детка, он был занят - орал на меня.
Больше примеров...