| Can be the only way to survive and stop you screaming on the inside. | Может быть, единственный способ, чтобы выжить и остановить тебя... Крик души. |
| Well, some neighbors heard loud screaming coming from Monica's apartment at 11:12 p.m. | Соседи услышали громкий крик из квартиры Моники в 23:12. |
| I was nearby on the road, and I heard an awful screaming. | Я проезжал мимо, когда услышал чей-то ужасный крик. |
| I can hear Kelli screaming, but I don't know where she... | Я слышу крик Келли, но не знаю, где она. |
| ! I heard someone screaming. | Я просто услышал крик. |
| According to the Government, he continued struggling and screaming. | Как сообщает правительство, Утияма продолжал сопротивляться и кричать. |
| He came home slurring, screaming at me. | Он пришел пьяный, стал кричать на меня. |
| Allie was screaming at me. | Элли начала на меня кричать. |
| She would never stop screaming. | Она всё время будет кричать. |
| Get out of here quick, before I start screaming! | Проваливай, или я начну кричать! |
| (Electricity Crackling) - (Screaming) | (Трещит электричество) - (Кричит) |
| [Yelling Continues] [Marsellus Screaming, Muffled] | [опли продолжаютс€] [ћарселос приглушенно кричит] |
| He's screaming at me! | Он кричит на меня! |
| She's not screaming anymore. | Она не кричит больше. |
| [SCREAMING] [GRUNTING] | (КРИЧИТ) (ВОРЧИТ) |
| She dragged me, kicking and screaming, to treatment with you lovely people. | Она тянула меня, била и кричала идти лечиться с вами, дорогие люди. |
| Trust me, this little nutjob would not stop screaming. | Поверьте, эта психованная кричала на переставая. |
| Screaming and pounding my feet on the floor. | Кричала, била ногами по полу. |
| You were screaming last night. | Ты кричала вчера ночью. |
| She'd just be sitting up with her eyes open, like fully open, screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| They said it was me who was screaming. | Они говорили, что кричал я. |
| I don't know, the owner was screaming about a couple of grand or something. | Не знаю, владелец что-то кричал про пару кусков или около того. |
| They said it was me who was screaming. | Они мне сказали, кто кричал на самом деле. |
| No, I was running through the woods, And there was this terrible screaming, | Нет, я бежал через лес, и там кто-то ужасно кричал. |
| It was screaming and fizzing! | Он кричал и пенился. |
| It's just you... screaming into a void. | Это всего лишь ты... кричащий в темноту. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." | Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного". |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! | На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер. |
| They're panicking, screaming, "Sell, sell." | Все они в панике. Кричат: "Продавай! Продавай!" |
| Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) | Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ) |
| (Gun Firing) - (Screaming) (Bullet Shells Clinking) | (Стреляет) - (Кричат) (Звенят гильзы) |
| [groans] look at me, howard. behavior in a combat situation is unpredictable. sometimes trained soldiers go screaming for the hills. sometimes guys who have never fired anything bigger than a cap gun turn out to have ice in their veins. | Смотри на меня, Говард. поведение в боевых условиях непредсказуемо. порой тренированные солдаты кричат на всю округу. а иногда тот, кто не стрелял ни из чего большего, чем пистонный пистолет демонстрирует железную выдержку. |
| (People On Ride Screaming) | (Кричат люди на аттракционе) |
| I remembered Homer and Rachel and Scott screaming my name. | Я помнила, как Гомер, Рейчел и Скотт кричали моё имя. |
| They gave birth... handcuffed to the beds, screaming... | Они рожали с привязанными к кроватям руками, кричали... |
| [gunshots] [people screaming] | [Выстрелы] [Люди кричали] |
| They kept screaming that it'd get heated. | Кричали на нас, чтобы нас распалить, орали: |
| And you were screaming, "I see you." | Вы кричали: "Я понимаю тебя". |
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. |
| I woke up from a deep sleep, screaming for no reason. | Я очнулась от глубокого сна, крича без причины. |
| You will all die screaming with rage! | Вы все умрете, крича от ярости! |
| Screaming so loud I couldn't hear myself. | Крича так громко, что не слышал себя. |
| What if she runs screaming down the hallway and she thinks her hair is on fire and she's screaming, Boy on the floor! | Что, если она бежит, крича, по коридору и думает, что её волосы в огне и она вопит: Мальчик на полу! |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| If you keep screaming I'll break your neck, understood? | Будешь орать, я сломаю тебе шею. |
| I told 'em to back off, but they kept at it... Screaming at me, throwing things. | Я попросил их отступить, но они продолжали... орать на меня, бросать предметы. |
| Stop screaming at me! | Прекрати на меня орать! |
| And he'd never let Skinner run around screaming his head off. | И он никогда бы не позволил Скиннеру орать что попало. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. | Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда. |
| You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. | Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь. |
| "They'll all look at you screaming, that's it." | Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь. |
| why aren't you screaming? | Почему ты не кричишь? |
| Michele, why are you screaming like that? | Микеле, почему ты кричишь? |
| And I ride up, I see this, I'm screaming. | Я вскакиваю, смотрю на это и кричу. |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| I need someone who can react when I'm screaming at them. | Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них |
| I'm just screaming in the hallway! | Я просто кричу в коридоре! |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| The album entitled Screaming Our Sins was released in Sweden on November 25 and has subsequently been released. | Альбом с названием Screaming Our Sins был выпущен в Швеции 25 ноября, а затем и в остальных странах. |
| Screaming Females self-released the albums Baby Teeth in 2006 and What If Someone Is Watching Their T.V.? in 2007. | Образованная в 2005 году, группа Screaming Females начиналась как DIY-проект: музыканты своими силами организовывали концерты и выпускали первые альбомы - Baby Teeth (2006) и What if Someone Is Watching Their T.V.? (2007). |
| "Sometimes I Feel Like Screaming" was one of the first songs that was recorded with Steve Morse on guitar. | «Sometimes I Feel Like Screaming» была одной из первых песен, записанных Deep Purple с гитаристом Стивом Морсом. |
| Steve Morse remembered the creation process of the song: Sometimes I Feel Like Screaming started as me noodling, playing quietly to myself. | По словам Стива Морса: «Sometimes I Feel Like Screaming началась с того, что бренчал, тихо играя для себя самого. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| He may have spent the whole day screaming and vomiting. | Может, он весь день орал и его рвало. |
| He was kicking and screaming. | Он брыкался и орал. |
| I'd be screaming blue murder. | Я бы благим матом орал. |
| Williams was crazy loud, ranting and raving down the phone, kicking and screaming. | Уильямс орал как сумасшедший, бранился и бушевал по телефону, рвал и метал. |
| He was screaming, he was yelling... | Он кричал, орал... |