| We heard you screaming from three blocks away. | Мы твой крик услышали за три квартала отсюда. |
| And the thing it was screaming was: | И вот о чем этот крик: |
| The screaming and writhing, the sound of the drill. | Крик, брыкание, звук бормашины. |
| I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years. | Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет. |
| (electricity crackling, screaming) | (электрический треск, крик) |
| That she might soften, stop screaming at me, stop punishing me. | Что она станет мягче, перестанет кричать и наказывать меня. |
| According to the Government, he continued struggling and screaming. | Как сообщает правительство, Утияма продолжал сопротивляться и кричать. |
| But then she started the screaming all over again. | А она тогда снова начала кричать. |
| Don't bother screaming. | Даже не думай кричать. |
| And the drill sergeant starts screaming at them, and telling them to do all kinds of awful things. | Он начал кричать на них и заставлял их делать всё самое ужасное. |
| Come on Nada, she's screaming like she's being torn alive. | Да ну Нада, она кричит как разрываемая заживо. |
| I never mind a beautiful woman screaming out my name. | Я не обижаюсь на красивую женщину, которая кричит моё имя. |
| Trip still wakes up in night screaming. | Трип все еще кричит во сне. |
| (CAR HORN HONKING) - (SCREAMING) | (ГУДИТ АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК) (КРИЧИТ) |
| He's screaming, sir. | Он кричит, сэр. |
| She was screaming and I didn't stop. | Она кричала, но я не останавливался. |
| I'm telling you, Kenny, it was awful the way Lucinda was screaming at her. | Говорю тебе, Кенни, Люсинда так сильно кричала на нее. |
| She was just walking around in a circle screaming until someone found her! | Она просто ходила по кругу и кричала, пока ее не нашли! |
| And so he turned off the road really suddenly and the car was on two wheels, and I was just screaming and then... | Этот парень абсолютно неожиданно нас подрезал машина поехала на двух колесах, я кричала от ужаса а потом... |
| Screaming in the hallways, crying. | Кричала в прихожих, рыдала. |
| As he was rolled toward the furnace, he was screaming. | Когда его катили к печке, он кричал. |
| You kept screaming, "Don't leave me" as we headed for the door. | Срывающимся голосом ты все кричал: "Не оставляйте меня" ... а мы направились к двери. |
| They kicked me off 'cause I was screaming too loud. | Меня оттуда выперли, я слишком громко кричал. |
| It was the garage burning, And rich inside it... Screaming. | Это горел гараж, и Рич был внутри... он кричал. |
| He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. | Он кричал людям, но, никто его не слышал. |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. | Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела. |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| Burning them alive, and watching them burn, screaming... | Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат... |
| Well, it means that they're shouting, screaming inside their heads. | Означает, что они кричат. Кричат в своих разумах. |
| They're screaming for me to catch up with my team. | Они кричат мне, чтобы я догоняла свою команду. |
| Adults are screaming, babies are crying! | Взрослые кричат, дети плачут. |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| Well, five seconds ago, they were jumping around and screaming like apes in a cage. | Ну, пять секунд назад они прыгали и кричали, как обезьяны в клетке. |
| And the people all screaming at him, a mess. | И люди кричали на него, злились... |
| [gunshots] [people screaming] | [Выстрелы] [Люди кричали] |
| Despite everything, even when we've been screaming mad at each other, I'd still have thrown meself under a train or wrestled a lion or stood in front of a firing squad for you. | Вопреки всему, даже когда мы кричали как обезумевшие, друг на друга, я бы бросилась бы за тобой под поезд, победила бы льва или кинулась тушить пожар. |
| And we were both just screaming at the top of our lungs. | И мы оба просто кричали изо всей силы. |
| I was too busy... shouting and screaming and waving my arms about. | Была слишком занята... крича и размахивая руками. |
| Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall." | Сказать Прости, бабушка... но если моя мама увидит тебя, она убежит, крича на весь корридор. |
| You were in the battlefield with your sword waving it about charging against the enemy, screaming fighting for life and you expect us to believe that in all this excitement you never killed anyone? | Ты была со своим мечом на поле битвы размахивая им атакуя врага, крича сражаясь за жизнь и ты хочешь, чтобы мы поверили, что в таком возбуждении ты никого не убила? |
| All that "aah!" - screaming! | Сильно плакая и крича! |
| Treading water all night long, screaming his lungs out... | Всю ночь пробарахтался в воде, крича во весь голос... |
| So I guess running around and screaming is normal. | Значит, орать и бегать - это обычно. |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| Screaming the house down. | Орать на весь дом среди ночи. |
| Why are you screaming like that? | Ты вообще как смеешь на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. | Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь. |
| You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. | Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче. |
| If it hears you screaming, it'll come and shut you up... permanently! | Если оно услышит, ч то ты кричишь, оно придёт и заткнёт тебя... навсегда! |
| and you're screaming and... | ты кричишь, и... |
| What is all this screaming about? | Чего ты тут кричишь? |
| Did they share videos of me screaming my daughter's name? | У них есть ролики, где я кричу имя своей дочери? |
| And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. | И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её. |
| I'm wearing an undershirt and I'm screaming "Stella," just like in "Streetcar." | Я в футболке и кричу "Стелла", прямо как в "Трамвае Желание". |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? | Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| "Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. | Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла. |
| Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. | После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees. |
| Girlschool's third album Screaming Blue Murder was recorded in February and March 1982 under the direction of Nigel Gray, the successful producer of The Police and The Professionals. | Третий альбом Screaming Blue Murder был записан в феврале и марте 1982 с продюсером Найджелом Греем. |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. | 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees. |
| You're covered in blood, you've been screaming like a madman, running around with a chainsaw. | На тебе кровь, ты орал как ненормальный, и бегал, размахивая бензопилой. |
| The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda, | В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих, |
| And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. | И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк. |
| You have been screaming at me... | да ты орал на меня... |
| so you want me to go twork all day, go out on business trips, and what little time I have here with the girls, you want me to spend screaming at them? | Итак, ты хочешь, чтобы я весь день проводил на работе ездил в командировки А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них? |