Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
There was another shot and then the screaming stopped. Был ещё выстрел, и затем крик прекратился.
Can be the only way to survive and stop you screaming on the inside. Может быть, единственный способ, чтобы выжить и остановить тебя... Крик души.
McIlrath maintains clean vocals throughout the majority of the song, but temporarily switches to screaming vocals during the bridge. Тим поддерживает чистый вокал на протяжении большей части песни, но временно переключается на крик во время моста.
When I heard the screaming I thought it would be better to stay here and wait. Когда я услышал крик, то подумал, что лучше подождать здесь.
[Screaming] - [Laughs evilly] [крик, дьявольский смех]
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
She ended up screaming at me. Закончилось тем, что она начала кричать на меня.
He started screaming as soon as I turned it on. Он начал кричать как только я ее включил.
Please, no screaming. Пожалуйста, не надо кричать.
(speaks Korean) Please stop screaming. Пожалуйста, прекрати кричать.
I'll go and take a walk down to the reservoir, but don't try any of that screaming. Я прогуляюсь до водохранилища, а ты не вздумай кричать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? Почему он орет и кричит на Никсона?
How come everyone else needs faith, but you just get the guy screaming his existence in your ear? Почему всем остальным нужна вера, а у тебя просто есть парень, который кричит прямо тебе в ухо, что он существует?
[Future Hiro screaming] [Будущий Хиро кричит]
Charlie, he's screaming. Чарли, он кричит.
Now, he's almost out the door of the building when we hear somebody else screaming. И вот он уже почти у дверей, когда слышит, как кто-то ещё кричит.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
How's J.R.? Up all night screaming. Всю ночь не спала, кричала.
I heard you screaming, didn't I? Я услышал, как ты кричала, правильно?
I heard her screaming first. Я слышал, как она кричала.
She'd just be sitting up with her eyes open, like fully open, screaming, and... Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и...
What was Big Bossy Baby Lady screaming about? Что там кричала Большая Босс-молокосос?
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
Did you hear Kyle shouting or screaming? Вы слышали, как Кайл ругался или кричал?
In all that time, it was screaming. И всё это время он кричал.
There was another record as well, of Hector screaming, really upset. Была еще одна запись, Гектор там кричал и был очень расстроен.
That night I dreamed of my three-year-old son running through the corridors, looking back over his shoulder, eyes wide, screaming. Писателю приснилось как его трёхлетний сын бродил по коридорам, оглядываясь через плечо, широко раскрывал глаза и кричал - за ним гнался пожарный шланг.
He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. Он кричал людям, но, никто его не слышал.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
"Upside down and screaming"? "Вверх ногами и кричащий"?
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
No nagging wife, no screaming children. Нет щемящей жени, не кричат дети.
(automatic gunfire) (children screaming) [автоматная очередь] [дети кричат]
(Woman Screams) (All Screaming) (Кричит женщина) (Кричат все)
Passengers bouncing off each other screaming. Пассажиры бьются друг об друга и кричат.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming. Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They were screaming, they ran outside, they didn't make any sense. Они кричали, бегали снаружи, они потеряли рассудок.
Throughout it all, the dollar has been one of the most long-standing, stable, reasonable currencies, and we all use it every single day, no matter what the people screaming about tell us, no matter how scared we're supposed to be. На протяжении всего времени доллар оставался одной из самых долгосрочно стабильных, разумных валют, и все мы пользуемся им каждый день, независимо от того, что люди кричали об этом, независимо от того, как мы должны были быть напуганы.
So you were the one screaming. И это вы кричали.
We were screaming, and he... Cut her arm up pretty good. Мы кричали от ужаса, а он... довольно сильно порезал ей руку.
Okay, you guys are just all screaming in my face! Просто все вы, парни, кричали мне в лицо!
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
She's lying on the floor, screaming in pain. Она лежала на полу, крича от боли.
While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков.
Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха.
She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!"
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную.
I'll just keep screaming until you talk to me. Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите.
When it was my turn to take it home, it was proper screaming at two o'clock in the morning - Когда я забрала эту куклу домой, она начала орать в 2 часа ночи.
Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
Would he make that grim connection when my attorney starts screaming... about bats and huge manta rays coming down on the car? Сможет ли он провести эту неумолимую зловещую паралель, когда мой адвокат начнет орать... про летучих мышей и огромных скатов пикирующих на машину?
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
For me, I dream about you screaming. А мне снится, что ты кричишь.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
And it's all in slow motion and you're up in the stands screaming and crying. И всё в замедленной съемке, и ты стоишь, кричишь и плачешь.
I'm saying... how are you not screaming right now at what she's done? Я говорю... как ты не кричишь в голос от того, что она сделала?
and you're screaming and... ты кричишь, и...
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
Two of them, I'm screaming. В двух из них я кричу.
I need someone who can react when I'm screaming at them. Я нуждалась в том кто сможет реагировать когда я кричу на них
I'm just screaming in the hallway! Я просто кричу в коридоре!
Like he couldn't figure out why I was screaming. Будто не понимал, почему я кричу.
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000.
Barrett Martin joined Screaming Trees and drummed on their albums Sweet Oblivion and Dust. Барретт Мартин присоединился к Screaming Trees и играл на ударных на двух альбомах: Sweet Oblivion и Dust.
Jackson worked in local theatre, studied theatre arts at Dartington College of Arts, and played in a rock band called The Screaming Abdabs. Джексон работал в местном театре, изучал театральное искусство в колледже искусств Дартингтона и играл в рок-группе "The Screaming Abdabs".
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Hookers, booze, shooting holes in the ceiling, screaming myself to sleep. Шлюхи, пьянки, стрелял по потолку, орал до изнеможения.
And when it was over and he was under that car, screaming like an animal in a trap, my only thought was, You idiot, Frank. И когда это произошло, он оказался под машиной, и орал, как зверь в капкане, я подумал: Ты идиот, Фрэнк.
What the hell do you mean screaming up the stairs at me like that? Какого черта, ты орал мне... снизу?
So was it you or that special prize that was having a screaming orgasm at 1:30 in the morning? Так это ты или тот особенный приз орал в оргазме в 1:30 утра?
You have been screaming at me... Ты на меня орал...
Больше примеров...