| There was another shot and then the screaming stopped. | Был ещё выстрел, и затем крик прекратился. |
| That was definitely a woman screaming. | А это - это точно был женский крик. |
| I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years. | Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет. |
| (electricity crackling, screaming) | (электрический треск, крик) |
| [Screaming] - [Laughs evilly] | [крик, дьявольский смех] |
| I don't know what all the screaming was about. | Не понимаю, зачем было так кричать. |
| And then after a while, the boy started screaming again. | А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать. |
| He started screaming and I tried to stop him, but he wouldn't, and then he just... | Он начал кричать и я пытался остановить его, но он не хотел, и тогда он просто... |
| But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: | Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки... |
| I'll go and take a walk down to the reservoir, but don't try any of that screaming. | Я прогуляюсь до водохранилища, а ты не вздумай кричать. |
| Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? | Почему он орет и кричит на Никсона? |
| Well, I won't, not with the man screaming to get out. | Раз он кричит: "Выпустите!" |
| I clearly can hear her screaming, "Stop" and "Go away." | Я четко слышу, как она кричит "Перестань" и "Уйди." |
| She wouldn't stop screaming. | Она всё время кричит. |
| One minute, I'm trying to thread the ribbon through my typewriter, and the next, I'm flat on the bathroom tile with this child screaming over me. | Я пыталась поменять ленту в машинке и вдруг лежу на полу, а рядом кричит ребенок. |
| But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically. | Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала. |
| And you were lying on the floor behind me, screaming. | Ты лежала на полу и кричала. |
| Daddy, why this small girl screaming? | Папа, почему эта маленькая девочка кричала? |
| She was screaming my name. | Она кричала моё имя. |
| More like screaming at him. | Больше кричала на него. |
| I heard him screaming one night at Bob. | Я слышала как однажды ночью он кричал на Боба |
| They kicked me off 'cause I was screaming too loud. | Меня оттуда выперли, я слишком громко кричал. |
| He chased her all around the house, shouting and screaming: | Волк гонялся за ней по всему дому и кричал: |
| Who was screaming next door? | Кто это там кричал за соседней дверью? |
| What was that screaming? | Кто только что кричал? |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| I don't want to leave it screaming. | Не надо делать слишком кричащий. |
| They are either the ones in glasses or the ones screaming. | Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат. |
| (Gunfire) - (Screaming, Shouting) | (Стреляют) - (Кричат) |
| (Woman Screams) (All Screaming) | (Кричит женщина) (Кричат все) |
| (GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) | [кряхтят] [кричат] [кряхтят] |
| (People On Ride Screaming) | (Кричат люди на аттракционе) |
| They kept screaming that it'd get heated. | Кричали на нас, чтобы нас распалить, орали: |
| They kept screaming, "Kill, kill, kill." | Они без конца кричали: "Убей, убей, убей". |
| Theo, all I heard was you screaming, "Luke, help me, please." | Я слышал, как вы кричали: "ЛЮк, помоги мне!". |
| People running around, screaming... | Кругом бегали люди, кричали... |
| Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. | В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали. |
| She's lying on the floor, screaming in pain. | Она лежала на полу, крича от боли. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| Delgado then grabbed his revolver and a briefcase containing five boxes of ammunition and the knife, and ran through the apartment complex screaming ¡Fuego! | Затем Дельгадо взял револьвер и портфель, содержащий пять коробок с боеприпасами и нож, и побежал через жилой комплекс, крича «Огонь! |
| The maid run out screaming. | Горничная выбежала, крича. |
| will be shaking his fists with rage, screaming about how these same reasonable men just stole five million Spanish dollars from the king's treasury. | крича о том, как эти же самые разумные люди только что украли 5 миллионов испанских долларов из казны. |
| I'll just keep screaming until you talk to me. | Я просто буду орать до тех пор, пока вы со мной не поговорите. |
| You guys stop screaming and tell me where the hell I'm going? | Да! Может, вы прекратите орать и скажете мне, куда мы на фиг направляемся? |
| Eveyone starrted shouting and screaming. | Все стали кричать, орать. |
| Screaming the house down. | Орать на весь дом среди ночи. |
| Why are you screaming like that? | Ты вообще как смеешь на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| Okay, you're just screaming now. | Ну вот, а теперь ты кричишь. |
| I'm saying... how are you not screaming right now at what she's done? | Я говорю... как ты не кричишь в голос от того, что она сделала? |
| Charlie, you're screaming. | Чарли, ты кричишь! |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| No one could hear me screaming. | Никто не слышал, как я кричу. |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| I'm screaming at a princess party, mom! | Я кричу на празднике с принцессой, мама! |
| Sorry I'm screaming! | Простите, что я кричу! |
| So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? | Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку. |
| All we could hear was screaming and crunching and smashing. | Мы слышали только визг, удары и треск. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| Screaming Trees went on hiatus and finally broke up in 2000. | Screaming Trees ушли в отпуск и окончательно распались в 2000. |
| Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. | После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees. |
| SANTA CRUZ PACK Rare sneaker with the iconic "Screaming Hand" design by Jim Phillips. For skaters, this is a cult symbol from back in 1987. | SANTA CRUZ PACK Inspiriert vom "Screaming Hands" Grafikdesign von Jim Phillips, das seit 1987 besonders unter Skatefans Kultstatus genieЯt. |
| For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. | 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. | Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо. |
| No. No he came home that day shouting and screaming and... | Нет, в тот день он пришел домой и кричал, и орал и... |
| But he's screaming like they're gone, crying. | Но он орал так, будто их нет, плакал |
| He was screaming like a crazy person. | Он орал как полоумный. |
| He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |