| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| The screaming and writhing, the sound of the drill. | Крик, брыкание, звук бормашины. |
| As I stated It is the world screaming back at us. | Как я уже говорил, к нам обращен крик людей всего мира. |
| Remember the screaming from the TV the guy was watching in the office? | Помнишь, мы слышали крик по телевизору, когда пришли? |
| (SCREAMING) SIR LANCELOT: | (Крик) Сэр Ланселот: |
| The UX later kills the girl when she starts screaming. | Отец убивает дочь, когда та начинает кричать. |
| David begins screaming and weeping in horror. | Дэвид начинает кричать и плакать от ужаса. |
| Or I could just Start screaming. | Или я просто могу начать кричать. |
| They start screaming, but I got this great shot of my feet flying over 42nd and 5th Avenue. | Они начинают кричать, но я делаю великолепный снимок моих ног, парящих над 42-й и 5-й Авеню. |
| I will never stop screaming. | Я никогда не перестану кричать. |
| He's screaming his opinions in my ear. | Он кричит свое возмущение прямо мне в ухо. |
| But there have been times when I've stayed over, and I hear him screaming. | Но бывали случаи, когда я оставался у них и слышал, как он кричит. |
| (Screaming) (Muttering, Screaming) | (Кричит) (Бормочет, кричит) |
| Screaming the house down. | Кричит на весь дом. |
| (Screaming) - Freeze! | (Кричит) - Ни с места! |
| How's J.R.? Up all night screaming. | Всю ночь не спала, кричала. |
| What was I screaming, big guy? | А что я кричала, мой красавец? |
| She must have died screaming! | Она, наверное, кричала, когда подыхала! |
| But I heard you screaming. | Я слышала, как ты кричала. |
| Screaming, scratching me. | Кричала, поцарапала меня. |
| No, no, Jack, I thought I heard you screaming, too. | Нет, нет, Джек, мне показалось, кричал ты. |
| It was screaming and fizzing! | Он кричал и пенился. |
| Danny was screaming and crying. | Дэнни кричал и плакал. |
| Marco burning, screaming: | Марко в пламени кричал: |
| He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. | Он кричал людям, но, никто его не слышал. |
| You are a baby - running and screaming because of a little moth. | Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| Helpless, nakede scared, and screaming | Беспомощный, беззащитный, напуганный и кричащий |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| His eyes, screaming for help. | Его глаза... кричат о помощи. |
| (Gunshots) - (People Screaming) | (Стреляют) - (Кричат люди) |
| (GRUNTING) (SCREAMING) (GRUNTING) | [кряхтят] [кричат] [кряхтят] |
| Children crying, women screaming. | Дети плачут, женщины кричат. |
| It's a rich man's world (ALL SCREAMING) | в мире богачей - кричат - |
| Theo, all I heard was you screaming, | Я слышал, как вы кричали: |
| Do you hear them screaming? | Вы слышали, как они кричали? |
| Everyone was running and screaming. | Все бежали и кричали. |
| Despite everything, even when we've been screaming mad at each other, I'd still have thrown meself under a train or wrestled a lion or stood in front of a firing squad for you. | Вопреки всему, даже когда мы кричали как обезумевшие, друг на друга, я бы бросилась бы за тобой под поезд, победила бы льва или кинулась тушить пожар. |
| People eating, people washing, people sleeping, people visiting, arguing, and screaming. | Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу. |
| In fact, I'm probably going to be too busy screaming to help him at all. | На самом деле, я вероятно буду слишком занят крича, чтобы помочь ему вообще. |
| I've got a little girl at home that wakes up in the middle of the night screaming about nightmares, and drawing a symbol. | У меня дома маленькая девочка, которая просыпается в середине ночи, крича от кошмаров, и рисует символ вот... такой. |
| Screaming my name whilst his feet are... | Крича мое имя пока его ноги... |
| Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. | Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича. |
| With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, | ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича: |
| She called me this morning, and she's screaming at me. | Позвонила утром и стала орать на меня. |
| I'm on the rag, and I'll start screaming. | Я на взводе и начну орать. |
| And you looked up at me and you stopped screaming. | А ты посмотрел на меня и перестал орать. |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| If you keep screaming I'll break your neck, understood? | Будешь орать, я сломаю тебе шею. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| Your contribution has been running and screaming like a girl. | Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка. |
| Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. | Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку. |
| "They'll all look at you screaming, that's it." | Все будут устремленно смотреть на то, как ты кричишь. |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| And I'm screaming, you know, "T.J., we got to get out," | И я кричу, "Ти джей, мы должны выбираться", но он не двигается. |
| If I tug, if I pull in anyway, or if you hear me screaming, anything, you pull me right back in, all right? | Если я потяну, или дергну, или если вы услышите как я кричу, что угодно, вы тянете меня обратно, ясно? |
| Screaming in the shower really works for me. | Мне здорово помогает, когда я кричу в душе. |
| Next thing I know, it pulls me down into the icy waters and I'm shouting and screaming again because everything I'm wearing is Dry Clean Only. | Следующее, что я помню, оно тянет меня в холодную воду и я кричу и визжу снова, потому что всё, во что я был одет предназначено только для сухой чистки. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| Operation: Blockade is a 2002 first person shooter video game developed by Screaming Games and published by Infogrames for the PC and arcade systems. | Operation: Blockade - шутер от первого лица 2002 года, разработанная Screaming Games и изданная Infogrames для аркадных компьютеров и PC. |
| "Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". | Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill». |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. | Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| He was screaming and crying like a newborn baby. | Он орал и ревел как новорожденный. |
| You made him lose the account by screaming at him the entire time. | Он лишился клиента из-за тебя, ведь ты все время орал на него. |
| But he's screaming like they're gone, crying. | Но он орал так, будто их нет, плакал |
| And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? | А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них? |
| You were screaming like crazy. | Но ты орал как бешеный. |