| Ted, screaming never solves anything. | Тэд, крик никогда ничего не решает. |
| There was this sound Like screaming. | Помню там один звук... Крик. |
| Screaming's probably his way of communicating. | Возможно, крик - средство общения. |
| I heard this terrible screaming. | Я услышал ужасный крик. |
| (SCREAMING) ERIC: Dad! | (Крик) Эрик! |
| In the hospital she was just screaming at me... | В больнице она начала кричать на меня... |
| She might have been screaming for a week for all I knew. | Она могла бы кричать и неделю. |
| No, I'll call you screaming. | Нет, позвоню тебе и буду кричать. |
| Kid would be screaming if she was in that suitcase. | Ребенок дожен бы был кричать, если она положила его в этот чемодан. |
| She just sat all hunched up on the beach, staring at the sea. Then, from out in the bay, the kids all started screaming... | Она сидела сгорбившись на берегу, бездумно глядя в даль моря когда в заливе начали кричать тонущие дети... |
| How can I write with every key screaming? | Как я могу писать, когда каждая кнопка кричит? |
| Trip still wakes up in night screaming. | Трип все еще кричит во сне. |
| [Screaming] - [Crash] | [Кричит] - [Треск] |
| [Future Hiro screaming] | [Будущий Хиро кричит] |
| They can also enter a private residence under any number of exigent circumstances, like providing emergency assistance to an occupant, say, if they heard someone screaming... | они могут входить в частный дом как необходимость оказания помощи к примеру если что кто-нибудь кричит... |
| And screaming like a crazy girl because I was the happiest girl in the world. | Я прыгала на диване и кричала как сумасшедшая, потому что я была самой счастливой девушкой на свете. |
| I remember, she was screaming on the street, and I mean loud. | Я помню как она кричала на улице. Громко. |
| You know, I think the last time I saw you, you were getting dragged out of the country club kicking and screaming. | Знаешь, я думаю, когда я видела тебя в последний раз, тебя вытаскивали из загородного клуба, ты пиналась и кричала. |
| This woman ran by screaming. | Эта женщина бежала и кричала. |
| She'd just be sitting up with her eyes open, like fully open, screaming, and... | Она вскакивала с открытыми глазами, то есть широко открытыми, кричала и... |
| Had this one guy a couple months ago waving a machete around, screaming about being Obama's cousin. | Пару месяцев назад был у меня один парень, размахивал мачете, кричал, что он двоюродный брат Обамы. |
| I don't know, someone was screaming before. | Не знаю, кто-то кричал недавно. |
| Guy calls 911, screaming about a dog... but the operator didn't hear anything either. | Парень звонил в 911, кричал о собаке, но оператор тоже ничего не слышала. |
| You were screaming in your sleep. | Ты кричал во сне. |
| Screaming it out and seeing you with your shirt off... | Я кричал и смотрел на тебя без рубашки... |
| "Upside down and screaming"? | "Вверх ногами и кричащий"? |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Also known as "The Screaming Skull of Silence". | Также известен как «Кричащий Череп Тишины». |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| No nagging wife, no screaming children. | Нет щемящей жени, не кричат дети. |
| OK! It - It's just that I have this report due tomorrow, and it's kind of hard to work downstairs with the screaming and the gambling. | Просто мне завтра сдавать отчет, а внизу тяжело работать, там кричат и играют. |
| According to critic Mark Kemp; After about thirty seconds the adrenaline set in, people are screaming and shaking their fists. | Музыкальный критик Марк Кемп (англ.)русск. отзывался об этом турне словами: «Через тридцать секунд вы чувствуете приток адреналина, люди кричат и трясут кулаками. |
| We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. | Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. |
| It's a rich man's world (ALL SCREAMING) | в мире богачей - кричат - |
| All he remembered was people screaming day and night, no windows and iron bars everywhere. | Он запомнил только, что люди кричали днём и ночью. Окон в камерах нет. |
| They kept screaming that it'd get heated. | Кричали на нас, чтобы нас распалить, орали: |
| Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" | Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"! |
| They were shouting and screaming, on and on. | Они кричали и визжали. |
| We were screaming, we were crying. | Мы кричали и плакали. |
| She ran away screaming like hell before I could even talk to her. | Даже не смог заговорить с ней - неслась, крича, как угорелая... |
| She jumped up and ran out the door, Still screaming. | Она подрыгнула и убежала, крича. |
| She woke up screaming about some fire. | Она проснулась, крича что-то об огне. |
| I'd shoot heroine, then lay in a hammock screaming about how sunshine tickled. | Вмазываюсь героином, а потом валяюсь в гамаке, крича как щекочется рассвет. |
| Off she went like the girl in the Nimble advert screaming and hanging onto Mal for dear life. | И она улетела в небо, как девушка из рекламы крича и цепляясь за Мэла от страха. |
| Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us. | Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас. |
| You stop screaming or I will call the police. | Будешь орать - я вызову полицию. |
| And why not me screaming, you are my fault! | И нечего на меня орать! Сами виноваты! |
| Everybody's screaming "Where is Joshua?" | Они будут орать: "Где Джозуэ?". |
| No, I left my license at the store, so I have to drag Paige back there, which will lead to another 2-hour screaming fit. | Нет, я забыла свои права в магазине, придется тащиться с Пэйдж обратно, и она еще два часа будет орать. |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| For me, I dream about you screaming. | А мне снится, что ты кричишь. |
| The way you're screaming, you're stressing your vocal cords. | Ты так кричишь, что перенапрягаешь свои голосовые связки. |
| Your contribution has been running and screaming like a girl. | Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка. |
| I can hear you screaming... | Я слышу, как ты кричишь... |
| A lightning could take you, why are you screaming? | Жена, чего ты кричишь? |
| I'm feeling like screaming at you Something | У меня чувство, что я кричу вам Что-то |
| You would have heard me screaming like a lunatic. | Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик. |
| I'm sort of in the background there, screaming mid-wax. | Я вроде как на заднем фоне, кричу под воском. |
| If I tug, if I pull in anyway, or if you hear me screaming, anything, you pull me right back in, all right? | Если я потяну, или дергну, или если вы услышите как я кричу, что угодно, вы тянете меня обратно, ясно? |
| I'm not, I'm screaming. | Я не кричу, я уже визжу. |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| And then suddenly I hear screaming. | И вдруг я услышал визг. |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| [Screaming] - [Tires Screeching] | [Крики] - [Визг шин] |
| Bands like Wild Youth and National Wake led the way in the late 1970s and early 1980s, followed by Powerage and Screaming Foetus from Durban and Toxik Sox in Johannesburg in the mid 1980s. | Первоначально лидерами движения стали такие группы, как Wild Youth и National Wake (конец 1970-х - начало 1980-х), в свою очередь, в середине 1980-х известность получили коллективы: Powerage и Screaming Fetus (Дурбан) и Toxik Sox (Йоханнесбург). |
| The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. | Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. | Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре. |
| He was on his cell, screaming at some doctor, saying how the guy screwed him over. | Он позвонил, орал на какого-то доктора, говорил, что парень его поимел. |
| That's what he gets for screaming for more lap dances all night! | Он потерял его потому что орал всю ночь, требуя больше стриптиза. |
| I guess screaming anthem, eh? | Я орал гимн, да? |
| He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |
| When Blythe was little, he used to play outside Mantus's house, shouting and screaming, to get Mantus to come to the door looking really mad. | Когда Блайт был маленьким, он часто играл возле дома Мантуса, орал и шумел, чтобы выманить Мантуса из дома в полном бешенстве. |