Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Maybe he'll answer when he hears you screaming. Может быть он ответит после того, как услышит твой крик.
When I heard the screaming I thought it would be better to stay here and wait. Когда я услышал крик, то подумал, что лучше подождать здесь.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
I thought I heard screaming in here. Вообще-то, я слышал крик.
You'll wake up tomorrow and wrestle the sorrow That holds you down today Go on and hold her till the screaming' is gone Ты проснёшься завтра, борясь с сожалениями которые сегодня заставляют тебя грустить иди и обними её пока крик не утихнет давай, поверь ей, когда она говорит, что всё в порядке
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Tad began running and screaming, They killed Papa! Тэд начал в панике метаться и кричать: «Они убили папу!
Yes, I am. I want to drag Inverness into the 20th century, kicking and screaming if need be. Я хочу перетащить Инвернесс в 20-й век, и если придется, буду пинаться и кричать.
So, we're running down the street and then I hear this Omega chi start screaming, Итак мы бежим вниз по улице и тут я слышу Омега кай начинают кричать,
Please, no screaming. Пожалуйста, не надо кричать.
There's a thousand different voices screaming to be heard, and nothing will be done! Они будут кричать на тысячи голосов, но ничего не будут делать!
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
She always appears screaming in my dreams. В моих снах она всегда кричит.
(screaming) And keep doing nothing! (кричит) Значит, будете и дальше ничего не делать!
The fact that he's no longer screaming makes us feel better, not necessarily him. От того, что он больше не кричит, мы чувствуем себя лучше, а вот он необязательно.
He's got crazy eyes and keeps screaming, "I don't care." Он спятил, и постоянно кричит: "Мне пофиг".
There's a lady screaming. Там тётя кричит громко.
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
But it was too late to get her an epidural, And she was screaming hysterically. Но было уже поздно давать эпидуральную анестезию, а она истерически кричала.
You know, I think the last time I saw you, you were getting dragged out of the country club kicking and screaming. Знаешь, я думаю, когда я видела тебя в последний раз, тебя вытаскивали из загородного клуба, ты пиналась и кричала.
So, what were you screaming about? Так, почему ты кричала?
She must have died screaming! Она, наверное, кричала, когда подыхала!
Did you allow them to paralyze your mind and body as if she were begging, screaming for him to stop! Им ты позволял парализовать себя, свой ум, своё тело, как в те моменты, когда она молила его, кричала, чтобы он остановился!
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He was screaming all night in pain. Он кричал всю ночь от боли.
And Jimmy was screaming at people in Times Square. А Джимми кричал на людей на Таймс-сквер.
As he was rolled toward the furnace, he was screaming. Когда его катили к печке, он кричал.
Do you remember that day on the ship when I was screaming for hours? Помнишь тот день на корабле когда я кричал часами?
I don't know, the owner was screaming about a couple of grand or something. Не знаю, владелец что-то кричал про пару кусков или около того.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
It was a screaming eagle. Это был кричащий орёл.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Burning them alive, and watching them burn, screaming... Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат...
Ten, nine, eight... (ZAPP AND kif SCREAMING) Запп: Десять, девять, восемь... (ЗАПП И КИФ КРИЧАТ)
Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. Глаза кровавые, пена изо рта идет и кричат при этом истошно.
They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus. Они бегают, кричат и визжат, дебоширят.
(Man, Woman Screaming) (Кричат мужчина и женщина)
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They gave birth... handcuffed to the beds, screaming... Они рожали с привязанными к кроватям руками, кричали...
It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу».
People were terrified and screaming. Люди кричали, была паника».
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
And we were both just screaming at the top of our lungs. И мы оба просто кричали изо всей силы.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Run through the street screaming about how great it feels to be alive. Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой.
She's lying on the floor, screaming in pain. Она лежала на полу, крича от боли.
He came in here screaming about the meaning of love being in that case, and then he beat the hell out of here, that's all I know, okay? Он пришел сюда крича о сути любви бывшей в том кейсе а затем свалил отсюда, вот и все что я знаю, ясно?
With that he chased him into the trees and over the dells, screaming, ѕосле чего он погналс€ за арольдом, через леса, крича:
What if she runs screaming down the hallway and she thinks her hair is on fire and she's screaming, Boy on the floor! Что, если она бежит, крича, по коридору и думает, что её волосы в огне и она вопит: Мальчик на полу!
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь.
The next thing we knew, they were screaming at each other- А потом они стали орать.
And he'd never let Skinner run around screaming his head off. И он никогда бы не позволил Скиннеру орать что попало.
A man comes out of the blue like that... starts screaming at you like a crazy person... and harassing my daughter. Какой-то сумасшёдший можёт подъёхать вот так... начать орать... словно сумасшедший, пугая своим повёдёниём мою дочку.
So now the father is screaming at me. Потом их отец начал на меня орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Well, we'll know in a second 'cause you're screaming within earshot of a hungry people-eater. Узнаем через секунду, потому что ты кричишь в пределах слышимости голодного людоеда.
Why, crazy father, why aren't you screaming? А почему не кричишь ты, мой безумный отец?
and you're screaming and... ты кричишь, и...
Why are you screaming at us? Почему ты на нас кричишь?
Usually you're screaming about us. Обычно ты о нас кричишь.
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I do have to go, but I am not running and screaming. Мне пора, но я не убегаю и не кричу.
Screaming in the shower really works for me. Мне здорово помогает, когда я кричу в душе.
And don't edit this for your broadcast so it looks like I'm screaming... И не надо монтировать запись, чтобы казалось, что я кричу:
Like I was holed up in the Chelsea with a needle sticking out of my arm screaming Sid at the top of my lungs? Как будто я валяюсь на полу с ножевым ранением и иглой в руке в Челси и кричу: «Сид!», - что есть мочи?
So, Al Jolson, you mind jumping in the water and also screaming on the way down, "I love my daddy"? Ну и что, чумазая моя, как насчет того чтобы прыгнуть в воду? Кричу, я люблю папочку.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
[Screaming] - [Tires Screeching] [Крики] - [Визг шин]
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Electric Eye" is a song by British heavy metal band Judas Priest, from their 1982 album Screaming for Vengeance, and released as a single later that year. Electric Eye (с англ. - «Электрическое око») - песня британской метал-группы Judas Priest с альбома 1982-го года Screaming for Vengeance, в том же году выпущенная в качестве сингла.
He played drums on many of Judas Priest's platinum albums, such as British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, Turbo and Ram It Down. Он играл на барабанах во многих альбомах Judas Priest, которые получили статус платиновых, таких как British Steel, Screaming for Vengeance, Defenders of the Faith, и Turbo.
Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney.
The group never gained a mainstream audience, but were an influence on several of their grunge contemporaries, including Soundgarden, Screaming Trees, and Green River. Группа никогда не имела широкого успеха, но оказала влияние на всю гранж-сцену, в том числе на такие известные группы, как: Soundgarden, Screaming Trees, The Melvins и Green River.
The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи).
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
But he's screaming like they're gone, crying. Но он орал так, будто их нет, плакал
I guess screaming anthem, eh? Я орал гимн, да?
He got out of my cab screaming and yelling. Вышел из моего такси, кричал и орал.
He went berserk, yelling and screaming. Он обезумел, орал и кричал.
He has you on acid, screaming, "I'm a golden god." Парень написал, что ты на "кислоте" и орал с крыши: "Я - золотой бог".
Больше примеров...