Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
All I can hear now is her screaming. И все, что я слышу с тех пор - ее крик.
I heard this screaming... and they had a guy pinned down for maybe ten seconds... screaming like it was a hundred years. Я слышал этот крик, они связали одного человека буквально за десять секунд, а крик длился как будто сотню лет.
There was lots of screaming. Там стоял такой крик.
And the screaming in my head... А в голове стоял крик...
(Emma screaming) (distant dogs barking) (screaming continues) Эмма кричит лай собаки вдалеке крик продолжается
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
So you tell me what's going on, or I start screaming. Так что вы мне всё объясните или я начну кричать.
Then he started screaming at me. Потом он начал кричать на меня.
What I want is to hear the silence once you finally stop screaming. Я хочу слышать тишину после того как ты, наконец, перестанешь кричать
Then all of a sudden, he was screaming. Сначала стоял молча и вдруг начал кричать.
As much as I would hate to throw you over my shoulder and drag you kicking and screaming to the compound, we both know I will for the sake of my child. Так же сильно как я хочу бросить тебя через плечо и удерживать пока ты будешь извиваться и кричать до хрипа мы оба знаем, что я сделаю что угодно ради своего ребенка
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges! Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
Why isn't it ever Bernie Madoff up on the roof screaming for help? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
I think he's down there now screaming up at us, and I think he's in severe pain. Я думаю он там внизу кричит нам вверх, и я думаю ему очень больно.
You ever meet a person and they smile, and you feel like they're screaming at you? Встречала когда-нибудь человека, который улыбается, а тебе кажется, что он кричит на тебя?
(Whirring) (Bustos Screaming) (Speaking Spanish) (Трещит) (Кричит Бастос) (Говорит по-испански)
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
But, I mean, I went kicking and screaming. Но, я хочу сказать, я сопротивлялась и кричала.
And screaming like a crazy girl because I was the happiest girl in the world. Я прыгала на диване и кричала как сумасшедшая, потому что я была самой счастливой девушкой на свете.
The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning. Та же толпа, что восхищённо слушала, всё утро кричала, требуя его казни...
[FRANCINE SCREAMING] Now and then you screamed. for no reason, or for a reason. ты кричала - иногда без причины, а иногда причина была.
I heard her screaming first. Я слышал, как она кричала.
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
He came in here screaming about how I murdered his son. Он явился сюда и кричал, что я убил его сына.
Well, he was screaming and screaming! Ну, он кричал и кричал!
I mean, I heard you screaming in your sleep last night. Я слышал, как ты кричал во сне ночью. А!
You were screaming in your sleep. Ты кричал во сне.
Your dad couldn't stop screaming. Твой отец так кричал!
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
You are a baby - running and screaming because of a little moth. Это ты ребенок, бегущий и кричащий, как только увидишь маленькую моль.
Then I was being chased by an answer bubble screaming "None of the above." Потом меня преследовал неправильно отмеченный вариант, кричащий, "Ничего из вышеперечисленного".
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
But actually, inside, there's this little man screaming: Go on! Peter, go on! На самом деле внутри меня маленький человек кричащий: Давай, Питер.
The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут.
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
Burning them alive, and watching them burn, screaming... Сжигая их заживо, и наблюдая за тем как они горят, кричат...
They are either the ones in glasses or the ones screaming. Они либо те, кто в очках, либо те, кто кричат.
(people screaming, car alarm horn honking) (машина взрывается) (кричат люди, пищит сигнализация)
This is the part that's less fun, when there isn't any screaming. Если они не кричат, то совсем неинтересно.
[Chechen accent] People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
They kept screaming, "Kill, kill, kill." Они без конца кричали: "Убей, убей, убей".
So you were the one screaming. И это вы кричали.
There was a lot of wind and people were yelling and screaming. Был сильный ветер, люди кричали и плакали.
Tetlow believes in this early story Hemingway ignored character development; he simply places a character in a setting, and adds descriptive detail such as a screaming woman, men smoking tobacco, and an infected wound, which give a sense of truth. Тетлов верит в то, что в этом раннем рассказе Хемингуэя игнорируется характер развития; он просто находится в обстановке, и добавляет описательные детали такие как "кричали женщины", "мужчины курят табак", и "зараженные раны", которые дают чувство правды.
And then you lot come in and the baby's screaming like anything, and Gog... Well, you know what happened after, but it's just... А потом пришёл ты, и этот... крик ребёнка, все вокруг кричали и Гог... ты знаешь, что было дальше, но...
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
Run through the street screaming about how great it feels to be alive. Пробежать по улице, крича о том, как хорошо быть живой.
How am I supposed to drive with you screaming nonsense the whole time? Магнолия: Как по твоему я должна ехать с вами, крича эту ерунду всё время?
While the Doctor and his companions escape, Maxtible rushes back into the exploding city, screaming of the everlasting glory of the Dalek race. Доктор и его компаньоны сбегают, а Макстибль врывается в горящий город, крича о вечной славе расы далеков.
Jacob... you can do this kicking and screaming, or you can do it with dignity and with grace. Джейкоб... Вы можете сделать это, пинаясь и крича или вы можете сделать это с честью и достоинством.
After briefly searching the apartment, Kate ran back towards the restaurant, screaming Madeleine's gone! После быстрого осмотра апартаментов, она побежала к ресторану, крича, что кто-то похитил Мэдлин.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
And as soon as he pulled up, that girl - she started screaming and ran off. И как только он притормозил, эта деваха... начала орать и убежала.
So I guess running around and screaming is normal. Значит, орать и бегать - это обычно.
What's with the screaming? Что ж так орать?
Stop screaming at me! Хватит на меня орать!
Then all of a sudden, he starts running around, Knocking things over, screeching, screaming. А потом вдруг ни с того ни с сего, он начал бегать кругами, сбрасывать вещи, визжать, орать.
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
Why, crazy father, why aren't you screaming? А почему не кричишь ты, мой безумный отец?
Michele, why are you screaming like that? Микеле, почему ты кричишь?
A lightning could take you, why are you screaming? Жена, чего ты кричишь?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
I'm screaming at a princess party, mom! Я кричу на празднике с принцессой, мама!
Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный.
And the next thing I knew, I was screaming my daughter's name thinking that I had killed her. И следующее, что я помню - как я кричу имя дочери, думая, что убила её.
And I'm screaming, you know, "T.J., we got to get out," И я кричу, "Ти джей, мы должны выбираться", но он не двигается.
Sorry I'm screaming! Простите, что я кричу!
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
We all heard you screaming like a little girl. Мы все слышали твой мелкий визг.
What's that screaming? Замолчи! - Что это за визг?
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
McCulloch and drummer Derek Sirmon next joined Screaming Lord Sutch & The Savages and stayed until May 1963. После ухода из коллектива, Маккаллох вместе с барабанщиком Дереком Сирноном присоединился к группе Screaming Lord Sutch & The Savagesruen и оставался в ней вплоть до марта 1963 года.
Kurt Danielson went on to form Valis, a project which included members of Screaming Trees and Mudhoney. В свою очередь, Курт Дэниелсон сформировал проект под названием Valis, в который вошли бывшие члены групп Screaming Trees и Mudhoney.
The 1982 album Screaming for Vengeance featured "You've Got Another Thing Comin'", which became a major radio hit in the US. Альбом 1982 года Screaming for Vengeance достиг немалого успеха в США с хит-синглом «You've Got Another Thing Comin'».
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
For Record Store Day 2013, Moby released a 7-inch record called The Lonely Night which featured former Screaming Trees vocalist Mark Lanegan. 14 апреля 2013 Моби выпустил 7-дюймовую запись под названием The Lonely Night с участием Марка Ланегана, бывшего вокалиста гранж-группы Screaming Trees.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
Rudy was sobbing and screaming at Finn, asking him why he has to have everything. Руди рыдал и орал на Финна, спрашивая, почему ему нужно владеть всем.
He dislocated his jaw... screaming to be let out. Он свернул себе челюсть... пока орал, чтобы его выпустили.
You're screaming at the top of your lungs. Ты орал во всю глотку.
You have been screaming at me... да ты орал на меня...
He got out of my cab screaming and yelling. Вышел из моего такси, кричал и орал.
Больше примеров...