| Dust demon screaming, bring an eagle to lead me on. | Крик бесов пыли, орёл со мной в пути моём. |
| I saw him walk in with Shelby, and then I heard her screaming. | Его я видел входящим с Шелби, а затем я услышал её крик. |
| Screaming is your best defense, love. | Крик - твоя лучшая защита, милая. |
| [Screaming] Molly, Molly! | [Крик] Молли, Молли! |
| (MUFFLED SCREAMING AND GRUNTING) | (ПРИГЛУШЕННЫЙ КРИК И ХРЮКАНЬЕ) |
| And then after a while, the boy started screaming again. | А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать. |
| Suddenly, Stuart, people I care deeply about, are screaming at each other. | И вдруг, Стюарт, люди, которыми я глубоко дорожу, начинают кричать друг на друга |
| He suddenly started screaming. | Ќе знаю. ќн неожиданно стал кричать. |
| I don't feel like screaming. | Мне не хочется кричать. |
| Don't bother screaming. | Даже не думай кричать. |
| I got every instinct in me screaming no... | Каждая клеточка моего тела кричит "нет". |
| They met under the el, and they went at it, yelling and screaming. | Они встретились за домом и они пошли на это, вопит и кричит. |
| The fact that he's no longer screaming makes us feel better, not necessarily him. | От того, что он больше не кричит, мы чувствуем себя лучше, а вот он необязательно. |
| Trip still wakes up in night screaming. | Трип все еще кричит во сне. |
| (Woman Screams) (All Screaming) | (Кричит женщина) (Кричат все) |
| Lady was on her back, screaming. | Женщина лежала на спине, кричала. |
| She went into labor, she wasn't crying, she wasn't screaming. | У нее начались схватки, она не плакала, не кричала. |
| At first I was kicking and screaming so much I almost passed out, and then luckily his girlfriend came home, so he climbed off of me. | Сначала я сопротивлялась и кричала и почти потеряла сознание, а потом, к счастью, его девушка вернулась домой, и он с меня слез. |
| While screaming that, she continued to fight with the uneasiness of pondering the coming birth of the important child. | Она кричала, боролась с тревогой, которая предшествовала родам. |
| She had braces and acne and a pill addiction and a nervous breakdown ending with her running through a plate-glass door, screaming, "everyone's a robot!" | У неё были скобы, прыщи и склонность ныть и нервные срывы, заканчивающиеся её бегством так, возле стеклянной двери, она кричала "все роботы!" |
| screaming and begging them to stop! | Я кричал и умолял их остановиться! |
| It just got worse and worse, he was screaming and screaming. | Становилось всё хуже и хуже, он всё кричал и кричал. |
| Were you able to figure out what was wrong while I was screaming? | Удалось ли тебе выяснить в чем дело пока я кричал? |
| Let me guess - he's screaming, "Attica, Attica"? | И кричал "Аттика! Аттика!"? Да! |
| He'd been screaming and shouting at people but nobody heard him. | Он кричал людям, но, никто его не слышал. |
| I was about to jump off a bridge when I heard this voice, shouting and screaming. | Уже был готов прыгнуть с моста когда услышал этот голос, пронзительно кричащий. |
| I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. | Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина. |
| Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? | Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя? |
| To the lorry struggling and screaming and straining to climb another hill. | Я больше не могу слышать кричащий, борющийся и наряжённый звук грузовика, который пытается преодолеть очередной холм. |
| The portion of the movie where Screaming Lord Byron performs the song "Blue Jean" in front of the crowd was used as the standard-length music video and clocks in at just over three minutes. | Часть фильма, где Кричащий Лорд Байрон исполняет свою песню «Blue Jean» перед зрителями, был использован в качестве стандартного музыкального видеоклипа, и длится чуть более трёх минут. |
| OK! It - It's just that I have this report due tomorrow, and it's kind of hard to work downstairs with the screaming and the gambling. | Просто мне завтра сдавать отчет, а внизу тяжело работать, там кричат и играют. |
| (Gun Firing) - (Screaming) (Bullet Shells Clinking) | (Стреляет) - (Кричат) (Звенят гильзы) |
| Why are they dancing and screaming? | Почему они танцуют и кричат? |
| Have the lambs stopped screaming? | Ягнята больше не кричат? |
| Three hours of raw footage of people screaming at each other. | Три часа видео, где люди непрерывно кричат друг на друга. |
| They were screaming at each other for 2 hours. | Соседи слышали, как они кричали друг на друга в течение 2-ух часов. |
| I could hear the people screaming and then... silence. | Я слышала, как люди кричали, а затем... тишина. |
| Otherwise, you'd be screaming in pain, so it's not that. | Иначе бы, вы кричали от боли. |
| It's about those children who took to the streets - fighting, screaming, "Free Nelson Mandela!" | Это о тех детях, которые вышли на улицу, которые дрались и кричали: «Освободите Нельсона Манделу». |
| People were running, screaming. | Люди бегали, кричали. |
| She didn't want to say, so she demonstrated by shaking the Dollhouse really hard and screaming, "earthquake!" | Она не захотела говорить, поэтому показала, очень сильно сотрясая кукольный домик и крича "землетрясение!" |
| Screaming so loud I couldn't hear myself. | Крича так громко, что не слышал себя. |
| I haven't forgotten how you stabbed me screaming "die shitile, die". | Я еще не забыл, как ты пыталась пырнуть меня ножом, крича "умри, гандон, умри" |
| The first few hours of a missing-child case are critical, and if you spend them screaming at each other instead of remember what he was wearing, what he was doing, or who he was doing it with, | Первые часы дела о пропаже ребенка являются критическими, и если вы проведёте их, крича друг на друга, вместо того, чтобы вспомнить, во что он был одет, что делал, или с кем он это делал, |
| Yelling your name and screaming. | Крича твое имя и просто так. |
| She called me this morning, and she's screaming at me. | Позвонила утром и стала орать на меня. |
| Take up some boxing or start screaming at your housekeeper. | Тебе нужно начать заниматься боксом или орать на горничную. |
| And that day, the girl's father came in, screaming and accusing someone of taking advantage of his daughter. | Отец девушки приехал и стал орать о том, что кто-то использовал его дочь. |
| Joey knows, but Ross doesn't, so stop screaming! | И Джоуи знает, но Росс не знает, так что прекрати орать! |
| Why are you screaming like that? | Ты вообще как смеешь на меня орать! |
| Then you hear that terrible high-pitched screaming. | А потом ты слышишь жуткий истошный вопль. |
| So, what the hell is that, screaming practice? | А это что, учебный вопль? |
| [screams] [screaming] | [Кричит] [Вопль] |
| Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. | В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль. |
| I don't really know why you're screaming at me right now. | Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь. |
| You're trapped in there, soaked in petrol, burning, screaming. | Ты в ловушке, залит бензином, горишь, кричишь. |
| Wait, why are you screaming? | Стой, почему ты-то кричишь? |
| Why are you screaming about fish? | Почему ты кричишь о рыбе? |
| Pretend you're screaming. | Изобрази, что ты кричишь. |
| The screaming, I mostly do that in my head. | Кричу я, в основном, у себя в голове. |
| Obviously, you can tell from the way I'm screaming at you, the racket in here is tremendous. | По тому, как я кричу, очевидно, что шум тут стоит приличный. |
| So, we're standing in a giant pile of manure, and I am screaming, | И вот мы стоим в огромной куче навоза, и я кричу |
| And I'm screaming, you know, "T.J., we got to get out," | И я кричу, "Ти джей, мы должны выбираться", но он не двигается. |
| Why am I screaming? | Почему же я кричу? |
| I can still hear him screaming. | Я до сих пор слышу его визг. |
| We all heard you screaming like a little girl. | Мы все слышали твой мелкий визг. |
| What's that screaming? | Замолчи! - Что это за визг? |
| (screaming) (brakes squealing) | (Крик) (визг тормозов) |
| (Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) | (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки) |
| The band signed with the independent label Sub Pop and released the Screaming Life EP in 1987 and the Fopp EP in 1988. | Группа подписала контракт в независимым лейблом Sub Pop и выпустила Screaming Life EP в 1987 году и Fopp EP в 1988 году. |
| In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. | В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane. |
| Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. | Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск... |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| They have released five original LPs on the label Infinity Cat, one live album on Third Man Records, and assorted singles and splits with noted artists such as Ty Segall, Best Coast, and Screaming Females. | Они выпустили пять студийных альбомов на лейбле Infinity Cat Recordings, один концертный альбом на Third Man Records и различные синглы и сплит-альбомы совместно с такими исполнителями, как Тай Сегалл, Best Coast и Screaming Females. |
| He was banging on the front door and screaming for Rita. | Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита. |
| And what little time I have here with the girls, You want me to spend screaming at them? | А в те редкие минуты, когда смогу побыть с девочками орал на них? |
| He was screaming so loud. | так орал, что я слушать не мог. |
| He was yelling at me. Screaming right in my face. | Он кричал на меня, орал мне прямо в лицо. |
| Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |