Английский - русский
Перевод слова Screaming

Перевод screaming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крик (примеров 138)
Next morning she hears her screaming out loud. На следующее утро она слышит её громкий крик.
I heard a woman screaming in here. Я слышала здесь женский крик. Оу.
Even after the Hellmouth was closed we could still hear it screaming. Даже после того, как Адова пасть была закрыта, мы все еще можем слышать ее крик.
I saw him walk in with Shelby, and then I heard her screaming. Его я видел входящим с Шелби, а затем я услышал её крик.
[clanging] - [grunts] [gasps] [screaming] [Звон] - [хрюкает] [Вздыхает] [Крик]
Больше примеров...
Кричать (примеров 294)
Fournier later described the town as "very haunting," with "eerie silence" punctuated by screaming. Фурнье позже описал город как «очень запоминающийся», с такой «жуткой тишиной», что хотелось кричать.
He started screaming and ran, and ran, and just... Blew apart. Он начал кричать, бегать, а потом просто... развеялся.
He started screaming at the players. Начал кричать на игроков.
Not till it started screaming. Не до он начал кричать.
I mean a full-fledged nut-out, you know, like... Like, screaming and yelling, "Get me out, get me out." Нет, я в смысле, что нас может кто-нибудь протаранить и нам придётся кричать:
Больше примеров...
Кричит (примеров 220)
She starts screaming, he tries to shut her up. Она кричит, он пытается заткнуть её.
You have nothing to worry about when he's screaming. Пока она кричит, можешь не бояться.
Neighbors report a woman screaming for her life? Соседи позвонили, говорят женщина кричит, зовет на помощь.
Doctor, the blinded patient is still screaming. Доктор, раненый с обожженными глазами постоянно кричит.
Wha... why isn't she screaming? Почему она не кричит?
Больше примеров...
Кричала (примеров 173)
I tried to find out what was wrong but she just started screaming and saying it was all my fault. Я пытался выяснить, в чём дело, но она только кричала, что это всё моя вина.
They had the most amazing time, constantly screaming down the phone, Они провели отличное время вместе, она постоянно кричала в трубку:
I'd be screaming my head off if you weren't here. Я бы так кричала, если вас бы здесь не было.
I've been honking and screaming outside Я сигналила и кричала снаружи
And you would turn around screaming when it came... А потом ты оборачивалась и кричала...
Больше примеров...
Кричал (примеров 159)
As he was rolled toward the furnace, he was screaming. Когда его катили к печке, он кричал.
I was screaming like crazy for someone to help us, but nobody did. Я кричал как сумасшедший, чтобы кто-нибудь помог нам, но никто не помог.
I don't know, the owner was screaming about a couple of grand or something. Не знаю, владелец что-то кричал про пару кусков или около того.
I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу.
No, no, Jack, I thought I heard you screaming, too. Нет, нет, Джек, мне показалось, кричал ты.
Больше примеров...
Кричащий (примеров 15)
It's just you... screaming into a void. Это всего лишь ты... кричащий в темноту.
I acted like a man, Danny... a crying, screaming, dry-heaving man. Я вел себя как мужчина, Дэнни... рыдающий, кричащий, задыхающийся мужчина.
I'm about to get in a screaming match with my boss, and I'm not good at getting screamed at, so I need you to warm me up. Я собираюсь вступить в кричащий поединок с моим боссом, и я не очень хорош в том, чтобы кричать на кого-то, и мне нужно чтобы ты меня разогрела.
Also known as "The Screaming Skull of Silence". Также известен как «Кричащий Череп Тишины».
Do you think Screaming Lord Sutch was his real name? Думаешь, Кричащий Лорд Сатч это настоящее имя?
Больше примеров...
Кричат (примеров 97)
People went wild, screaming and embracing the elements and... Народ приходит в неистовство, все кричат, обнимаются...
Meanwhile, I have the mayor, city council, half the city's judges and clergy hiding indoors screaming at the commissioner to find the guy. А тем временем у меня мэр, городской совет, половина городских судей и духовенство трясутся за дверьми и кричат "комиссар, найдите его".
(Woman Screams) (All Screaming) (Кричит женщина) (Кричат все)
Let the others do all the yelling and screaming. Пусть другие вопят и кричат.
(GIRLS SCREAMING) (GROWLING) [Девочки кричат] [Громкое ворчание, фьырканье]
Больше примеров...
Кричали (примеров 95)
That's what they were screaming at each other about. Вот почему они кричали друг на друга.
All he remembered was people screaming day and night, no windows and iron bars everywhere. Он запомнил только, что люди кричали днём и ночью. Окон в камерах нет.
Having to kiss Chace out in front of the Plaza Hotel, having thousands of teenage girls crying at me, screaming at me, "no!" Мне пришлось целовать Чейса перед отелем "Плаза", в окружении тысяч девочек, которые возмущенно кричали мне: "Нет"!
Small hammer-shaped instruments are used to test both ears and eyes, and Project Heaven reported numerous cases of children cowering and even screaming with fear when approached by the doctor with these instruments. Для проверки слуха и зрения используются небольшие медицинские инструменты в форме молоточка, и сотрудники "Проджект хевен" нередко сообщали о том, что при виде врача с такими инструментами дети пытались прятаться и даже кричали от страха.
One on top of the other, and screaming and squirming and not going nowhere. Кричали. Пусть никогда не повторится такое.
Больше примеров...
Крича (примеров 63)
He just jumped out of my closet, screaming that you had killed some guy with my oxygen tank. Он только что выскочил из моего шкафа, крича, что вы кого-то убили моим кислородным баллоном.
And spring up in my bed, screaming out the words I dread. И подскочила на постели, крича слова, которых я боялась.
Whose jail stripes and strip bars through the pale urban blight, and all those poor folks we squashed were so gallantly screaming. Его тюремные одежды и стрип-бары еле видны в бледном городском свете, и все те бедные люди, которых мы раздавили, так храбро крича.
All that "aah!" - screaming! Сильно плакая и крича!
Mr. F struck the officer in the face and ran out screaming "danger" to his accomplices. Г-н Ф. ударил полицейского по лицу и выбежал из помещения склада, крича, чтобы предупредить своих сообщников об опасности.
Больше примеров...
Орать (примеров 61)
I'm on the rag, and I'll start screaming. Я на взводе и начну орать.
You screaming at me in front of an entire party was embarrassing for you? Тебе было неприятно орать на меня перед гостями вечеринки?
The neighbours won't stop screaming at each other, so I'm playing them whale songs to try and calm them down. Соседи не могут перестать орать друг на друга, так что я включил песни китов, чтобы попытаться их успокоить.
I am not reading to the elderly, I'm screaming at them! Вместо чтения мне приходится орать на неё, чтобы она услышала.
Then stop screaming so loud. Тогда перестань так громко орать!
Больше примеров...
Вопль (примеров 4)
Then you hear that terrible high-pitched screaming. А потом ты слышишь жуткий истошный вопль.
So, what the hell is that, screaming practice? А это что, учебный вопль?
[screams] [screaming] [Кричит] [Вопль]
Inside the house everything is quiet and familiar - until someone starts screaming in terror. В доме всё спокойно и знакомо, но вдруг раздаётся ужасающий вопль.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 35)
I don't really know why you're screaming at me right now. Я, правда, не знаю, почему ты сейчас на меня кричишь.
Your contribution has been running and screaming like a girl. Я ты хоть что-то сделал, только бегаешь и кричишь как девочка.
Susannah, you're screaming through the office, you're talking a mile a minute. Сюзанна, ты кричишь на весь офис, трещишь без умолку.
You think you have that now, but you're standing on the sidelines, screaming at the referee like a sad, drunk parent at a high-school football game. Ты думаешь, что она у тебя уже есть, но ты стоишь сбоку, кричишь на судью, как подвыпивший родитель на школьном матче.
Why, crazy father, why aren't you screaming? А почему не кричишь ты, мой безумный отец?
Больше примеров...
Кричу (примеров 35)
No one could hear me screaming. Никто не слышал, как я кричу.
There's a Korean woman standing next to me, and she's not crying the same way that I'm not screaming! Рядом со мной стоит кореянка, и она не плачет, как я сейчас не кричу!
Am I screaming right now? Я кричу прямо сейчас?
Sorry I'm screaming! Простите, что я кричу!
I'm not, I'm screaming. Я не кричу, я уже визжу.
Больше примеров...
Визг (примеров 9)
All we could hear was screaming and crunching and smashing. Мы слышали только визг, удары и треск.
I can still hear him screaming. Я до сих пор слышу его визг.
And then suddenly I hear screaming. И вдруг я услышал визг.
(screaming) (brakes squealing) (Крик) (визг тормозов)
(Loud noise, screaming girls) (Crying girl) (Hassle doors) (Squealing girl) (громкий шум, крик девушки) (крик девушки) (хлопот дверями) (визг девушки)
Больше примеров...
Screaming (примеров 38)
"Tomorrow's Dream" Seattle band Screaming Trees as the b-side of their 1992 single "Dollar Bill". Группа Screaming Trees из Сиэтла записала песню как сторону Б на своём сингле 1992 года «Dollar Bill».
In 1996 they recorded Screaming Symphony followed by 1997's successful Eye of the Hurricane. В 1996 г. записывается альбом Screaming Symphony, а сразу вслед за ним, в 1997 г., альбом Eye of the Hurricane.
Nigel Godrich was taken on as assistant producer, and drafted in Screaming Trees member Barrett Martin and Beck's touring drummer Joey Waronker. Найджел Годрич был приглашён в качестве ассистента продюсера, также приглашения получили бывший участник группы Screaming Trees Барретт Мартин (англ.)русск. и концертный барабанщик группы Бека Хэнсена - Джоуи Уэронкер (англ.)русск...
Joining the Van's Warped Tour, the band was featured in a documentary, "Wake Up Screaming", about the Warped Tour experience. Участие группы в Van's Warped Tour было показано в документальном фильме «Wake Up Screaming» о туре.
The Conner brothers formed Screaming Trees with Mark Lanegan and Mark Pickerel in 1985 in Ellensburg, Washington, a small town a little over 100 miles from Seattle. Братья Коннер с Марком Ланеганом и Марком Пикрелом формируют Screaming Trees в 1985 году в Эллинсберге, маленьком городке на расстоянии чуть более ста миль от Сиэтла.
Больше примеров...
Орал (примеров 52)
He was standing outside a bodega screaming at anyone who walked by. Он стоял перед магазином и орал на всех, кто проходил мимо.
But he's screaming like they're gone, crying. Но он орал так, будто их нет, плакал
He was screaming like a crazy person. Он орал как полоумный.
The GM was screaming at you? Случая не представилось, детка, он был занят - орал на меня.
I can't have that apple-cheeked goon outside screaming about my bonus. Я не могу позволить, чтобы этот розовощекий придурок орал на каждом углу про мой бонусный чек.
Больше примеров...