He also used these pseudonyms: Captain Hal Decker, Scout Jack Ford, and Edward Minturn. |
Он использовал псевдонимы капитан Хэл Декер, скаут Джек Форд и Эдуард Минтёрн. |
Well, then, looks like Operation Scout is go for launch. |
Итак, похоже, Операция Скаут начинается. |
Now, Scout, it's just the first day. |
Ну, Скаут, это просто первый день. |
Mr. Billingsley, I've got an escaped Khaki Scout. |
Мистер Биллингсли, у меня тут сбежавший Хаки Скаут. |
King Olav V opened the 14th World Scout Jamboree in July 1975 in the presence of 17,259 Scouts from 94 countries. |
Король Улаф V открыл 14-й мировой Скаут Джамбори в июле 1975 года в присутствии 17259 скаутов из 94 стран. |
And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. |
И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала. |
Miss Raine, Scout's a natural. |
Мисс Рейн, у Скаут талант. |
I won't flake out on you again, Scout. |
Я не подведу тебя снова, Скаут. |
Scout's been nagging me all morning to get you to teach them some... |
Скаут всё утро упрашивала меня, чтобы ты научила их... |
I wonder where in the world - Scout, Jem. |
Интересно, где - Скаут, Джем. |
Scout, Jem, come on inside. |
Скаут, Джем, идите внутрь. |
No, Scout, don't go to him. |
Нет, Скаут, не ходи к нему. |
Take Scout and Dill home with you. |
И забери домой Скаут и Дилла. |
No, that's a Tallulah and Scout. |
Нет, это уже Талула и Скаут. |
I'm really sorry I set you on fire, Scout Leader Rogers. |
Простите, что я вас поджёг, старший скаут Роджерс. |
Miss Scout, you think you could tell us what happened? |
Мисс Скаут, вы можете рассказать, что случилось? |
So, what are the limitations of having Scout as the narrator? |
Так, чем нас ограничивает Скаут как рассказчик? |
Now, Scout, there are some things that you're not old enough to understand just yet. |
Скаут, есть кое-какие вещи... которые ты пока не можешь понять. |
I mean, you're a little green to be tearing up the rulebook, Scout. |
Ну, ты еще зеленоват для того чтобы рвать учебник с правилами, Скаут. |
I've skipped dozens of times, Scout, all right? |
Я сбегал уже множество раз, Скаут, понятно? |
Did you find anything in the historical document room at the library, Scout? |
Ты нашел что-нибудь в историческом отделе библиотеки, скаут? |
Scout Leader Rogers, are you home? |
Старший скаут Роджерс, вы дома? |
It's an Indian, a 1920 Indian Scout... modified somewhat. |
Это "Индиан Скаут", модели 1920 года, немного усовершенствованный. |
Our Eagle Scout? Chuck? Turned? |
Наш скаут Чак перешел на темную сторону? |
"We need a good Scout" SANDY |
"Нам нужен хороший скаут. Сэнди" |