| Dude, the Maryland scout's watching you like a hawk. | Чувак, скаут из Мэриленда смотрит на тебя, как кот на сметану. |
| After working as a mailman in his hometown, he returned to PSV, where he served in several capacities (talent scout, supporters coordinator). | Поработав в качестве почтальона в своём городе, он вернулся в ПСВ, где поочерёдно занимал несколько должностей (скаут, координатор болельщиков). |
| And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. | И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала. |
| In 1963 and 1964, the doyen of the Indian missile programme participated in the development and launch of the United States Scout missile, which has provided a technological basis for the Agni missile. | В 1963 и 1964 годах координатор индийской ракетной программы участвовал в разработке и запуске американской ракеты "Скаут", которая стала технологической основой для ракеты "Агни". |
| Jennifer Scout Duffy-O'Malley, will you make me the happiest guy in the world and marry me? | Дженнифер Скаут Даффи-О'Малли... сделаешь ли ты из меня самого счастливого парня в мире и выйдешь ли за меня? |
| Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. | Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом. |
| A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. | Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку. |
| Scofield thinks pure like a little Cub Scout. | Скофилд мыслит ясно, как бойскаут |
| But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. | Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью. |
| (Jess whimpers) - A Scout is trustworthy, loyal. | Бойскаут должен быть честным и преданным. |
| Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. | Когда я деактивирую сенсоры, корабль разведчик сможет приблизиться к планете. |
| Maybe it was a scout or something. | Может, это был типа разведчик? |
| The scout was a harbinger. | Этот разведчик - предвестник чего-то другого. |
| But... if the rebels were preparing to attack Setauket, surely their scout would do everything he could to avoid detection. | Но... если бы повстанцы готовились напасть на Сетокет, то их разведчик постарался бы, чтобы его не заметили. |
| On November 26, Texian scout Deaf Smith brought news of a Mexican pack train, accompanied by 50-100 soldiers, that was on its way to Bexar. | 26 ноября техасский разведчик Глухой Смит принёс новость о мексиканском караване на дороге в Бехар, который состоял из вьючных мулов, сопровождаемых 50-100 солдатами. |
| Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. | Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок. |
| You're not trying to earn a cub scout badge, Branch. | Ты не пытаешься получить скаутский значок, Бранч. |
| Your old scout leader and a little girl robot you built. | Твой старый скаутский лидер и маленькая девочка-робот, которых ты построил |
| There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. | Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход. |
| In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. | На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции. |
| They're advance scout ships, Mr. President. | Это авангард, разведка, господин президент. |
| And Jake, just scout them. | И, Джэйк, только разведка. |
| What would you say, scout? | Так, ну что скажешь, разведка? |
| The principal aim of the flight was to scout the vicinity of Reykjavík for enemy submarines, which the Naval Intelligence Division had convinced itself were operating out of Icelandic harbours. | Основной целью полёта была разведка окрестностей Рейкьявика на предмет наличия вражеских подводных лодок, которые, по убеждению Морского Разведывательного Отдела, действовали рядом с исландскими портами. |
| "Scout the area"? | "Разведка территории"? |
| You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. | Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности. |
| It's as if you were from another planet... sent down to scout out whether we're edible or not | Как если бы вас с другой планеты... послали разведать, съедобны мы или нет. |
| Scout them - their numbers and positions, their weapons. | Разведать всё... сколько их и где они, их вооружение. |
| I should scout Brickell Plaza. | Я должен разведать Брикелл Плазу. |
| The Green Lantern Corps returns in a distant part of the universe where Guy Gardner is sent out to scout their location. | Корпус Зелёных Фонарей возвращается в глубокую вселенную, где Гай Гарднер отправляется разведать их местоположение и изменения за время отсутствия Корпуса. |
| The serviceability of the scout vehicles has improved. | Эксплуатационная надежность разведывательных автотранспортных средств возросла. |
| The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). | Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210). |
| For military observation purposes, UNMEE had, in addition to standard commercial four-wheel-drive vehicles, 56 armoured cars as its scout car fleet, valued at $5.4 million. | Для осуществления военного наблюдения МООНЭЭ в дополнение к стандартным коммерческим полноприводным автомобилям располагала 56 бронированными машинами, используемыми в качестве парка разведывательных автомобилей, общей стоимостью в 5,4 млн. долл. США. |
| The Department informed the Board that while the scout vehicles had proven effective in some missions, they had been found unsuitable to the terrain at UNMEE. | Департамент информировал Комиссию о том, что в некоторых миссиях использование разведывательных автомобилей, без сомнения, было эффективным, однако для МООНЭЭ эти автомобили, как оказалось, не подходят из-за характера местности. |
| The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs. | Авторота разведывательных машин РТР в составе 28 автомашин была заменена меньшим числом БМП. |
| Don't worry, it's covered, Scout. | Не волнуйся, всё учтено, пионер. |
| He was like an Eagle Scout. | Он был как юный пионер. |
| He graduated from Piedmont High School in Piedmont in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout. | Он окончил среднюю школу Пьемонта в Пьемонте, штат Калифорния в 1933 году, где был президентом клуба бойскаутов «Rigma Lions» и получил степень «Eagle Scout». |
| SCout supports flashing of P2K, I-mode, Compal Locosto, Compal Calypso, Compal CDMA, Chi Mei and MotoMAGX. | SCout поддерживает прошивку моделей на базе P2K, I-mode, Compal Locosto, Compal Calypso, Compal CDMA, Chi Mei и MotoMAGX. |
| Home > Information & Events > News > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! | Главная страница > Новости и публикации > Новости > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! |
| The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. | Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |
| Scouts from Bhutan participated in the 1998 World Jamboree in Chile, in the 20th World Scout Jamboree in Thailand and in the 21st World Scout Jamboree in the United Kingdom. | В 1998 году бутанские скауты принимали участие в Всемирном слёте Джембори (англ.)русск. в Чили, в 20-м (англ.)русск. в Таиланде и в 21-м (англ. 21st World Scout Jamboree) в Великобритании Всемирных скаутских слётах. |
| The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. | Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты. |
| She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. | Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах. |
| He's getting kicked out for having a cub scout prize. | Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом. |
| The Scouring of China struck fear into the other nations of the planet; that fear blossomed into drastic action when scientists determined that the single ship that wreaked such damage was merely a scout ship. | Уничтожение Китая поразило других народов планеты; что страх расцвел в решительные действия, когда ученые осознали, что единственный корабль, который нанес такой ущерб, был всего лишь скаутским кораблем. |
| In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. | В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением». |
| Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. | Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев. |
| Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. | Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше. |
| It's an arrow class scout ship, Romana. | Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа. |
| All sectors, enemy scout ship is on vector to jumpgate. | Всем секторам, вражеский разведывательный корабль на векторе ворот. |
| The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. | Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США. |
| Scout patrol sniffing us out. | Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. |
| What part of being an advance scout don't you understand? | Что тебе из "головной разведывательный грузовик" не ясно? |
| The scout movement arrived in Armenia in 1989. | Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году. |
| The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). | Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов). |
| The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. | В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области. |
| I promise, Scout's honour. | Я обещаю, честное скаутское. |
| The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. | Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения. |