Английский - русский
Перевод слова Scout

Перевод scout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скаут (примеров 123)
Miss Raine, Scout's a natural. Мисс Рейн, у Скаут талант.
I won't flake out on you again, Scout. Я не подведу тебя снова, Скаут.
Provision is also made for three military-type helicopters, which will be provided by Governments on a reimburseable basis, and five Scout Kiowas. Предусматриваются также ассигнования на аренду трех вертолетов военного назначения, которые будут предоставлены правительствами на компенсационной основе, и пяти вертолетов "Скаут киова".
Good night, Scout. Спокойной ночи, Скаут.
Lady Scout placed and Miss Petrina showed. Леди Скаут опустилась на второе место, после которой пришла Мисс Петрина.
Больше примеров...
Бойскаут (примеров 11)
A Scout is helpful, friendly, courteous. Бойскаут вежлив, доброжелателен и учтив.
A Scout is kind, obedient, pure of thought and deed. Бойскаут добр, полезен, чист в помыслах и в действиях.
A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку.
(Jess whimpers) - A Scout is trustworthy, loyal. Бойскаут должен быть честным и преданным.
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 39)
Dennis Endicott The Third, thrift shop scout and Brooklyn's crazy kitsch genius. Деннис Эндикотт Третий, разведчик комиссионных магазинов и бруклинский гений китча.
A scout ship has exited hyperspace and is heading for the planet's southern pole. Корабль разведчик вышел из гиперпространства и достиг южного полюса планеты.
And in a real, actual army, both the soldier and the scout are essential. И в реальной, действующей армии и солдат, и разведчик очень важны.
I'm just a scout! Я всего лишь разведчик!
The Scout is thrifty and respects the property of others. Разведчик бережлив и уважает чужую собственность.
Больше примеров...
Скаутский (примеров 10)
It was my cub scout knife, fork, and spoon set. Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек.
He brought his cub scout prize to school. Он принес детский скаутский приз в школу.
Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок.
Maria while in high school joined the Polish scout troop in Kiev. Мария ещё в школе вступила в скаутский отряд в Киеве.
And you'd better have my Cub Scout badge ready. И готовьте мне мой скаутский значок.
Больше примеров...
Разведка (примеров 8)
They're advance scout ships, Mr. President. Это авангард, разведка, господин президент.
And Jake, just scout them. И, Джэйк, только разведка.
What would you say, scout? Так, ну что скажешь, разведка?
Crastor, scout ahead. Крастор, разведка местности.
Good, because that was only a taste of what's coming just enough to soften us up and scout out the area. Хорошо, поскольку это было только начало разведка, чтоб определить наши возможности.
Больше примеров...
Разведать (примеров 22)
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
It's as if you were from another planet... sent down to scout out whether we're edible or not Как если бы вас с другой планеты... послали разведать, съедобны мы или нет.
Never hurts to scout things out. Никогда не помешает все разведать.
Casey and I are going to scout Bale's corporate headquarters, so we'll talk about this later. Мы с Кейси хотим разведать всё про штаб Бейла, так что поговорим позже.
Did not figure them to send a scout. Вот не думал, что они зашлют кого вперед разведать.
Больше примеров...
Разведывательных (примеров 12)
The serviceability of the scout vehicles has improved. Эксплуатационная надежность разведывательных автотранспортных средств возросла.
(a) Purchase of 18 armoured scout vehicles ($1,974,300); а) приобретения 18 бронированных разведывательных машин (1974300 долл. США);
The cost of third-party liability insurance is estimated at $400 per vehicle per annum for a total of 165 United Nations-owned and contingent-owned vehicles for six months and 14 scout cars for three months. Данной сметой предусматривается покрытие расходов по страхованию ответственности перед третьей стороной в отношении в общей сложности 165 принадлежащих Организации Объединенных Наций и контингентам автомобилей на шесть месяцев и 14 разведывательных бронеавтомобилей на три месяца из расчета 400 долл. США на один автомобиль в год.
In interactions with the civilian administrators and military commanders, OIOS learned of the problems faced by the peacekeepers, such as the shortage of mine-clearing equipment, unserviceable scout vehicles and high vacancy rates in the Mission. В ходе бесед с гражданским административным персоналом и представителями военного командования сотрудники УСВН узнали о тех проблемах, с которыми сталкиваются миротворцы, включая такие проблемы, как нехватка технических средств для разминирования, плачевное техническое состояние разведывательных машин и высокие доли вакантных должностей в Миссии.
The departure of the United Kingdom's Ferret Scout Car Squadron of 28 armoured reconnaissance vehicles has been only partially mitigated by the recent deployment of 9 Argentinian APCs. Вывод мобильного моторизованного разведбатальона Соединенного Королевства, в котором насчитывалось 28 разведывательных бронетранспортеров, только частично был компенсирован развертыванием девяти аргентинских БТР.
Больше примеров...
Пионер (примеров 2)
Don't worry, it's covered, Scout. Не волнуйся, всё учтено, пионер.
He was like an Eagle Scout. Он был как юный пионер.
Больше примеров...
Scout (примеров 42)
Scout and Spirit models were also manufactured from 2001. В 2001 появились модели Scout и Spirit.
Does SCout require to be registered or activated? Необходимо ли регистрировать либо активировать SCout?
He graduated from Piedmont High School in Piedmont in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout. Он окончил среднюю школу Пьемонта в Пьемонте, штат Калифорния в 1933 году, где был президентом клуба бойскаутов «Rigma Lions» и получил степень «Eagle Scout».
Both the Scout and the Wasp were developed from the Saunders-Roe P., itself a development of the Saunders-Roe Skeeter. Вертолёт Westland Scout был разработан на основе вертолёта Saunders-Roe P., который, в свою очередь, являлся развитием модели Saunders-Roe Skeeter.
Mars Helicopter Scout (MHS) is a planned solar powered helicopter drone with a mass of 1.8 kg (4.0 lb) that will be tested for flight stability, and for its potential to scout the best driving route for the rover. Mars Helicopter Scout (MHS) - небольшой вертолётный дрон массой 1,8 кг (4,0 фунта) для разведки возможных целей для изучения и прокладки маршрута для ровера.
Больше примеров...
Девочек-скаутов (примеров 2)
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты.
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах.
Больше примеров...
Скаутским (примеров 6)
He's getting kicked out for having a cub scout prize. Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
I was a chief scout - had my own tribe. Я был скаутским вождем - у меня было свое племя.
The Scouring of China struck fear into the other nations of the planet; that fear blossomed into drastic action when scientists determined that the single ship that wreaked such damage was merely a scout ship. Уничтожение Китая поразило других народов планеты; что страх расцвел в решительные действия, когда ученые осознали, что единственный корабль, который нанес такой ущерб, был всего лишь скаутским кораблем.
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 9)
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2.
All sectors, enemy scout ship is on vector to jumpgate. Всем секторам, вражеский разведывательный корабль на векторе ворот.
He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев.
What part of being an advance scout don't you understand? Что тебе из "головной разведывательный грузовик" не ясно?
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны.
Больше примеров...
Скаутское (примеров 7)
The scout movement arrived in Armenia in 1989. Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году.
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов).
The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области.
I promise, Scout's honour. Я обещаю, честное скаутское.
The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения.
Больше примеров...