| I'm not an eagle scout, danny. | Я же не скаут, Дэнни. |
| PSV scout Piet de Visser stated that Dzsudzsák is an incredible talent. | Скаут ПСВ Пит де Виссер сказал: «Джуджак невероятный талант. |
| I'm really sorry I set you on fire, Scout Leader Rogers. | Простите, что я вас поджёг, старший скаут Роджерс. |
| Scout Leader Rogers, are you home? | Старший скаут Роджерс, вы дома? |
| Provision is made for spare parts for 16 military helicopters: eight Cobra Attack helicopters, five Scout Kiowa helicopters and three government-provided helicopters. | Предусмотрены ассигнования на запасные части для 16 военных вертолетов: восьми штурмовых вертолетов "Кобра", пяти вертолетов "Скаут Киова" и трех вертолетов, предоставленных правительствами. |
| Come over here closer to me, you big Eagle Scout. | Иди сюда, ближе ко мне ты большой бойскаут. |
| Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. | Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом. |
| Scofield thinks pure like a little Cub Scout. | Скофилд мыслит ясно, как бойскаут |
| But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. | Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью. |
| But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. | Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью. |
| A scout came through from midshire this morning. | Утром прибыл разведчик из центральных владений. |
| There's a scout 50 yards away halfway up a tree. | Там, в 50 ярдах на дереве - разведчик. |
| And the scout may hope to learn that, say, there's a bridge in a convenient location across a river. | Разведчик может лишь надеяться выяснить, что где-то здесь есть мост, через который удобно перебираться через реку. |
| Defend that scout ship at all cost. | Защитить корабль разведчик любой ценой. |
| The Scout is thrifty and respects the property of others. | Разведчик бережлив и уважает чужую собственность. |
| It was my cub scout knife, fork, and spoon set. | Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек. |
| Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. | Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок. |
| There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. | Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход. |
| Where's that Scout spirit? | Где ваш скаутский дух? |
| In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. | На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции. |
| And Jake, just scout them. | И, Джэйк, только разведка. |
| What would you say, scout? | Так, ну что скажешь, разведка? |
| Crastor, scout ahead. | Крастор, разведка местности. |
| This is no scout. | Никакая это не разведка. |
| "Scout the area"? | "Разведка территории"? |
| I'm trying to do a secret castle scout. | Я пытаюсь тайно разведать замок. |
| Never hurts to scout things out. | Никогда не помешает все разведать. |
| He sent a tribune, Gaius Volusenus, to scout the coast in a single warship. | Он послал в Британию трибуна Гая Волусена, чтобы разведать побережье, на одном военном корабле. |
| We send Natalie ahead to scout for us. | Отправим Натали все разведать. |
| After exploring some of the area, the Rangers gather and decide to send two members, Sphinx and Pyoveli, to scout a room above. | После обследования некоторой части области «рейнджеры» собираются вместе и решают послать двух человек, Sphinx и Pyoveli, чтобы разведать область выше. |
| Worf, any news from General Martok's scout ships? | Ворф, есть новости от разведывательных кораблей генерала Мартока? |
| The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). | Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210). |
| In interactions with the civilian administrators and military commanders, OIOS learned of the problems faced by the peacekeepers, such as the shortage of mine-clearing equipment, unserviceable scout vehicles and high vacancy rates in the Mission. | В ходе бесед с гражданским административным персоналом и представителями военного командования сотрудники УСВН узнали о тех проблемах, с которыми сталкиваются миротворцы, включая такие проблемы, как нехватка технических средств для разминирования, плачевное техническое состояние разведывательных машин и высокие доли вакантных должностей в Миссии. |
| The Department informed the Board that while the scout vehicles had proven effective in some missions, they had been found unsuitable to the terrain at UNMEE. | Департамент информировал Комиссию о том, что в некоторых миссиях использование разведывательных автомобилей, без сомнения, было эффективным, однако для МООНЭЭ эти автомобили, как оказалось, не подходят из-за характера местности. |
| Provision is also made for the maintenance at a rate of $200 per month for six months of nine armoured personnel carriers and for 14 armoured scout cars for three months at a rate of $330 per vehicle per month. | Предусматриваются также ассигнования на техническое обслуживание девяти бронетранспортеров в течение шести месяцев из расчета 200 долл. США в месяц и 14 разведывательных бронеавтомобилей в течение трех месяцев из расчета 330 долл. США на транспортное средство в месяц. |
| Don't worry, it's covered, Scout. | Не волнуйся, всё учтено, пионер. |
| He was like an Eagle Scout. | Он был как юный пионер. |
| The Scout 80 had the gasoline-powered 152 four-cylinder as its standard engine. | Scout 80 имел в стандарте бензиновый рядный четырёхцилиндровый мотор 152. |
| Can I use SCout for unlocking? | Можно ли использовать SCout для разблокировки? |
| He graduated from Piedmont High School in Piedmont in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout. | Он окончил среднюю школу Пьемонта в Пьемонте, штат Калифорния в 1933 году, где был президентом клуба бойскаутов «Rigma Lions» и получил степень «Eagle Scout». |
| Monk was a consensus five-star prospect, being ranked #9 overall player in the Class of 2016 by the four main recruiting services Rivals, ESPN, Scout, and 247 Sports. | Монк имел статус уверенного пятизвездочного кандидата в оценке перспективы развития и занимал 9-ю строку в рейтинге рекрутов 2016 года по 4 основным агентствам Rivals, ESPN, Scout и 247 Sports. |
| Red Carpet series The first special package was the "Red Carpet" series, celebrating the 100,000th Scout manufactured by IH, and only 3,000 were produced. | Первая специальная комплектация «Red Carpet» (красная ковровая дорожка), была выпущена в честь выпуска 100000 автомобилей Scout, в числе всего 3000 единиц. |
| The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. | Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты. |
| She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. | Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах. |
| He's getting kicked out for having a cub scout prize. | Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом. |
| I was a chief scout - had my own tribe. | Я был скаутским вождем - у меня было свое племя. |
| The Scouring of China struck fear into the other nations of the planet; that fear blossomed into drastic action when scientists determined that the single ship that wreaked such damage was merely a scout ship. | Уничтожение Китая поразило других народов планеты; что страх расцвел в решительные действия, когда ученые осознали, что единственный корабль, который нанес такой ущерб, был всего лишь скаутским кораблем. |
| In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. | В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением». |
| Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. | Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше. |
| It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. | Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2. |
| The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. | Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США. |
| He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. | Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев. |
| Scout patrol sniffing us out. | Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. |
| The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. | Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |
| The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). | Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов). |
| The world Scout movement currently leads the world in the field of the informal upbringing of young people, with an experience reaching back nearly 100 years. | Всемирное скаутское движение на сегодняшний день является мировым лидером по неформальному воспитанию с почти 100-летним опытом. |
| No, scout's honour. | Нет, честное скаутское. |
| I promise, Scout's honour. | Я обещаю, честное скаутское. |
| The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. | Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения. |