Английский - русский
Перевод слова Scout

Перевод scout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скаут (примеров 123)
Dude, the Maryland scout's watching you like a hawk. Чувак, скаут из Мэриленда смотрит на тебя, как кот на сметану.
After working as a mailman in his hometown, he returned to PSV, where he served in several capacities (talent scout, supporters coordinator). Поработав в качестве почтальона в своём городе, он вернулся в ПСВ, где поочерёдно занимал несколько должностей (скаут, координатор болельщиков).
And you knew where the missing Scout was, and didn't say anything to anyone. И ты знала, где был пропавший скаут, но ничего никому не сказала.
In 1963 and 1964, the doyen of the Indian missile programme participated in the development and launch of the United States Scout missile, which has provided a technological basis for the Agni missile. В 1963 и 1964 годах координатор индийской ракетной программы участвовал в разработке и запуске американской ракеты "Скаут", которая стала технологической основой для ракеты "Агни".
Jennifer Scout Duffy-O'Malley, will you make me the happiest guy in the world and marry me? Дженнифер Скаут Даффи-О'Малли... сделаешь ли ты из меня самого счастливого парня в мире и выйдешь ли за меня?
Больше примеров...
Бойскаут (примеров 11)
Pretend you're not a Cub Scout and tell me about this. Притворись, что ты не маленький бойскаут и расскажи мне об этом.
A former altar boy and eagle scout, he climbed the university of Texas clock tower in 1966 and, using his high-powered rifles and marine training, he became America's first spree killer. Бывший мальчик из церковного хора и бойскаут. Взобрался на часовую башню техасского университета в 1966 Используя мощную снайперскую винтовку и военную выучку.
Scofield thinks pure like a little Cub Scout. Скофилд мыслит ясно, как бойскаут
But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
(Jess whimpers) - A Scout is trustworthy, loyal. Бойскаут должен быть честным и преданным.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 39)
Once I've deactivated the sensor array, a scout ship can then approach the planet. Когда я деактивирую сенсоры, корабль разведчик сможет приблизиться к планете.
Maybe it was a scout or something. Может, это был типа разведчик?
The scout was a harbinger. Этот разведчик - предвестник чего-то другого.
But... if the rebels were preparing to attack Setauket, surely their scout would do everything he could to avoid detection. Но... если бы повстанцы готовились напасть на Сетокет, то их разведчик постарался бы, чтобы его не заметили.
On November 26, Texian scout Deaf Smith brought news of a Mexican pack train, accompanied by 50-100 soldiers, that was on its way to Bexar. 26 ноября техасский разведчик Глухой Смит принёс новость о мексиканском караване на дороге в Бехар, который состоял из вьючных мулов, сопровождаемых 50-100 солдатами.
Больше примеров...
Скаутский (примеров 10)
Mr Rogers said it was the most important badge a scout could get. Мистер Роджерс говорил, что это самый важный скаутский значок.
You're not trying to earn a cub scout badge, Branch. Ты не пытаешься получить скаутский значок, Бранч.
Your old scout leader and a little girl robot you built. Твой старый скаутский лидер и маленькая девочка-робот, которых ты построил
There we are, all dressed up, ready for our first Cub Scout hike. Мы, полностью одетые, готовые пойти в наш первый скаутский поход.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation. На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
Больше примеров...
Разведка (примеров 8)
They're advance scout ships, Mr. President. Это авангард, разведка, господин президент.
And Jake, just scout them. И, Джэйк, только разведка.
What would you say, scout? Так, ну что скажешь, разведка?
The principal aim of the flight was to scout the vicinity of Reykjavík for enemy submarines, which the Naval Intelligence Division had convinced itself were operating out of Icelandic harbours. Основной целью полёта была разведка окрестностей Рейкьявика на предмет наличия вражеских подводных лодок, которые, по убеждению Морского Разведывательного Отдела, действовали рядом с исландскими портами.
"Scout the area"? "Разведка территории"?
Больше примеров...
Разведать (примеров 22)
You sent me to scout Neapolis and report on opportunity. Ты послал меня в Неаполь разведать обстановку и сообщить о наилучшей возможности.
It's as if you were from another planet... sent down to scout out whether we're edible or not Как если бы вас с другой планеты... послали разведать, съедобны мы или нет.
Scout them - their numbers and positions, their weapons. Разведать всё... сколько их и где они, их вооружение.
I should scout Brickell Plaza. Я должен разведать Брикелл Плазу.
The Green Lantern Corps returns in a distant part of the universe where Guy Gardner is sent out to scout their location. Корпус Зелёных Фонарей возвращается в глубокую вселенную, где Гай Гарднер отправляется разведать их местоположение и изменения за время отсутствия Корпуса.
Больше примеров...
Разведывательных (примеров 12)
The serviceability of the scout vehicles has improved. Эксплуатационная надежность разведывательных автотранспортных средств возросла.
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations review the life expectancy and cost-effectiveness of its scout cars (para. 210). Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автотранспортных средств (пункт 210).
For military observation purposes, UNMEE had, in addition to standard commercial four-wheel-drive vehicles, 56 armoured cars as its scout car fleet, valued at $5.4 million. Для осуществления военного наблюдения МООНЭЭ в дополнение к стандартным коммерческим полноприводным автомобилям располагала 56 бронированными машинами, используемыми в качестве парка разведывательных автомобилей, общей стоимостью в 5,4 млн. долл. США.
The Department informed the Board that while the scout vehicles had proven effective in some missions, they had been found unsuitable to the terrain at UNMEE. Департамент информировал Комиссию о том, что в некоторых миссиях использование разведывательных автомобилей, без сомнения, было эффективным, однако для МООНЭЭ эти автомобили, как оказалось, не подходят из-за характера местности.
The Ferret Scout Car Squadron of 28 vehicles has been replaced by a smaller number of APCs. Авторота разведывательных машин РТР в составе 28 автомашин была заменена меньшим числом БМП.
Больше примеров...
Пионер (примеров 2)
Don't worry, it's covered, Scout. Не волнуйся, всё учтено, пионер.
He was like an Eagle Scout. Он был как юный пионер.
Больше примеров...
Scout (примеров 42)
He graduated from Piedmont High School in Piedmont in 1933, where he was president of the Rigma Lions boys club and earned the rank of Eagle Scout. Он окончил среднюю школу Пьемонта в Пьемонте, штат Калифорния в 1933 году, где был президентом клуба бойскаутов «Rigma Lions» и получил степень «Eagle Scout».
SCout supports flashing of P2K, I-mode, Compal Locosto, Compal Calypso, Compal CDMA, Chi Mei and MotoMAGX. SCout поддерживает прошивку моделей на базе P2K, I-mode, Compal Locosto, Compal Calypso, Compal CDMA, Chi Mei и MotoMAGX.
Home > Information & Events > News > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing! Главная страница > Новости и публикации > Новости > 2009 > 40 years since World Scout Lunar Landing!
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны.
Scouts from Bhutan participated in the 1998 World Jamboree in Chile, in the 20th World Scout Jamboree in Thailand and in the 21st World Scout Jamboree in the United Kingdom. В 1998 году бутанские скауты принимали участие в Всемирном слёте Джембори (англ.)русск. в Чили, в 20-м (англ.)русск. в Таиланде и в 21-м (англ. 21st World Scout Jamboree) в Великобритании Всемирных скаутских слётах.
Больше примеров...
Девочек-скаутов (примеров 2)
The foundation was created and supported by the Swedish Guide and Scout Association, the Swedish Red Cross, the Gothenburg Deaconess Society, and twenty other non-profit organizations, as well as by prominent medical and educational expertise. Фонд был создан и поддерживается шведскими некоммерческими организациями (Ассоциация шведских девочек-гидов и девочек-скаутов, шведское отделение Красного Креста и ещё 21 организация), а также видные медико-педагогические эксперты.
She was president of the Swedish Girls' Guide and Scout Association from 1949 to 1957. Она поддерживала Международный комитет Красного Креста и была президентом «Ассоциации шведских девочек-гидов и девочек-скаутов» в 1949-1957 годах.
Больше примеров...
Скаутским (примеров 6)
He's getting kicked out for having a cub scout prize. Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.
The Scouring of China struck fear into the other nations of the planet; that fear blossomed into drastic action when scientists determined that the single ship that wreaked such damage was merely a scout ship. Уничтожение Китая поразило других народов планеты; что страх расцвел в решительные действия, когда ученые осознали, что единственный корабль, который нанес такой ущерб, был всего лишь скаутским кораблем.
In June 2003 he was awarded the Medal of Merit for Services to the Scout Movement. В июне 2003 года он был награждён медалью «За заслуги перед скаутским движением».
Launched Forests 2011; collaborated with schools, the police force, youth leaders, the Scout movement, farmers and other stakeholders on a national tree planting event. Проведена кампания «Леса-2011»; налажено сотрудничество со школами, полицией, молодежными лидерами, скаутским движением, фермерами и другими заинтересованными сторонами в деле организации национального мероприятия по посадке деревьев.
Me and this other chief scout went on an outing as chaperones for these younger girls. Я и с еще одним скаутским вожаком поехали в качестве сопровождения для девочек помладше.
Больше примеров...
Разведывательный (примеров 9)
It's an arrow class scout ship, Romana. Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа.
All sectors, enemy scout ship is on vector to jumpgate. Всем секторам, вражеский разведывательный корабль на векторе ворот.
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США.
Scout patrol sniffing us out. Разведывательный патруль, вынюхивающий нас.
What part of being an advance scout don't you understand? Что тебе из "головной разведывательный грузовик" не ясно?
Больше примеров...
Скаутское (примеров 7)
The scout movement arrived in Armenia in 1989. Скаутское движение пришло в Армению в 1989 году.
The network includes mass membership international organizations such as the Scout Movement (28 million members) and the Girl Guides and Girl Scouts (12 million members). Эта сеть объединяет массовые международные организации, такие как Скаутское движение (28 миллионов членов) и Движение девушек-гидов и девушек-скаутов (12 миллионов членов).
The country has a scout movement and some NGOs have children's sections, for example, the children's centre sponsored by the Ulgu NGO in the village of Kerben Arsyisk in Jalal-Abad Oblast. В стране действует скаутское движение, имеются детские подразделения некоторых НПО, например, детский центр при НПО "Улгу", расположенный в селе Кербен Аксыйского района Джалал-Абадской области.
I promise, Scout's honour. Я обещаю, честное скаутское.
The Armenian national scout movement was one of the first [sic] to become a full member of the world scout movement. Армянское национальное скаутское движение одним из первых стало полноправным членом всемирного скаутского движения.
Больше примеров...