It's an arrow class scout ship, Romana. |
Это разведывательный корабль стреловидного класса, Романа. |
It's a scout ship eight light-years away, traveling at warp 2. |
Это разведывательный корабль, восемь световых лет отсюда, идет на варп 2. |
All sectors, enemy scout ship is on vector to jumpgate. |
Всем секторам, вражеский разведывательный корабль на векторе ворот. |
That means having an advance scout on patrol in that area. |
Это означает разведывательный патруль в этом секторе. |
The Curtiss SOC Seagull was an American single-engined scout observation aircraft, designed by Alexander Solla of the Curtiss-Wright Corporation for the United States Navy. |
Curtiss SOC Seagull - американский одномоторный разведывательный и поисковый биплан, разработанный Александром Солла (Alexander Solla) из компании Curtiss-Wright для военно-морских сил США. |
He has proved himself to be a scout leader of the highest class, and has destroyed twelve hostile machines and two balloons, besides taking part in many other combats during the last three months. |
Он зарекомендовал себя как разведывательный лидер высочайшего класса, уничтожив двенадцать вражеских машин и два воздушных шара, к тому же принимая участие во многих других боях в течение последних трех месяцев. |
Scout patrol sniffing us out. |
Разведывательный патруль, вынюхивающий нас. |
What part of being an advance scout don't you understand? |
Что тебе из "головной разведывательный грузовик" не ясно? |
The Humber Scout Car was a British light scout car used in the Second World War. |
Humber Scout Car - британский лёгкий разведывательный бронеавтомобиль, использовавшийся в годы Второй мировой войны. |