| I have some great 20-year-old scotch. | У меня есть скотч 20-летней выдержки. |
| I'll have your oldest scotch. | Я возьму скотч с самой высокой выдержкой. |
| All these years, your father only allowed scotch in the house, which was never to my taste, so... | Все эти годы, твой отец разрешал держать в доме только скотч, который никогда не был мне по вкусу. |
| That scotch in your hand that warms your winter nights? | Этот скотч у тебя в стакане, что согревает долгими зимними вечерами |
| I like scotch, scotch doesn't like me. | Я люблю скотч, но скотч не любит меня. |
| You know what, I'm strictly a scotch girl and I always have been, so I never really experimented... with Chardonnay. | Знаешь, я пью исключительно скотч и так было всегда, так что я никогда особо не экспериментировала... с шардоне. |
| Have you ever had 30-year-old scotch? | Ты когда-нибудь пил скотч 30-летней выдержки? |
| Maybe I should mix scotch into his food. | Может ему в корм добавлять скотч? |
| I would've pegged you as a scotch drinker... | А я думала, что вы пьёте скотч. |
| I'm giving you valuable information, and you're drinking scotch. | я выдаю тебе ценную информацию, а ты пьешь скотч. |
| First, where do we keep the good scotch? | Во-первых, где мы храним весь хороший скотч? |
| And what kind of scotch would your husband prefer? | И какой скотч предпочитает ваш муж? |
| If you were a man, I'd offer you a scotch. | Если бы ты была мужчиной, я бы предложил тебе скотч. |
| I mean, Lamar's at home probably drinking his third scotch by now, gloating as he always does. | Хочу сказать, что Ламар сейчас дома пьет наверно уже третий скотч, и злорадствует как и всегда. |
| You'd guess scotch, wouldn't you? | Вы подумали, что скотч, не так ли? |
| What do you need, scotch, vodka, gin? | Что вам нужно - скотч, водка, джин? |
| It's not a very good scotch, is it? | Это не очень хороший скотч, ла? |
| I'm having a huge, extremely important luncheon for Delia Ann Lee, which is why it is imperative that I have Daddy's best scotch. | У меня намечается огромный, экстримально важный завтрак для Делии Энн Ли, поэтому я настаиваю на том, что я должна получить папин лучший Скотч. |
| Anything you can tell me about the battle of Finow... Anything I don't already know... buys you a scotch. | Можешь рассказать что-нибудь о сражении при Финоу расскажешь что-то, чего я ещё не знаю с меня скотч. |
| Now this stuff, the gin and the scotch, is right off the boat, but it's legit, wherever Ike got it from. | Вот это вот, джин и скотч, только-только с корабля, но все законно, уж не знаю, как его Айк достал. |
| Would someone like to explain why my good scotch is lying all over the floor? | Может, мне кто-нибудь объяснить, почему мой скотч разлит по всему полу? |
| Yes, and, Richard, the scotch was great, but I should probably get going given the hour. | Да, Ричард, скотч был отменным, но я, наверное, буду уже собираться. |
| Look, it's not great that I drove over here after having a 30-year-old scotch. | Ничего хорошего не будет, если я поведу машину, выпив скотч 30-летней выдержки. |
| Excuse me, sweetheart, can you get a scotch for my friend? | Скотч.Извини, сладкая.Ты можешьвзять скотч для моего друга? Спасибо |
| How's that scotch I bought you? | Как тебе скотч, который я купил? |