| I'm going to bet that it's scotch. | Ставлю на то, что это скотч. |
| I remember drinking the scotch and then Alma suddenly sitting up. | Помню как выпил скотч, потом, как Алма вдруг привстала. |
| Everyone else here is... Wearing tweed, making jokes about Chaucer, stealing Dean Whitman's good scotch? | Все остальные здесь... носят твид, шутят о Чосере, воруют хороший скотч декана Уитмана? |
| I do know where they keep the Scotch. | Зато знаю, где у них скотч. |
| You like scotch, right? | Ты ведь любишь скотч, да? |
| Vodka, Scotch, Kahlúa, and... and just enough of anything the parents won't notice is missing! | Водка, виски, ликер, и... и достаточно всего, пропажу чего родители не заметят! |
| Your scotch hasn't even arrived yet. | Твой виски ещё не принесли. |
| I had... a scotch and soda. | Выпил виски с содой. |
| Can I have a Scotch and soda? | Мне - виски с содовой. |
| So one Scotch, and one... | Один виски, и один... |
| Scotch Mist some thought was fairly racist. | Некоторые полагаю, что Шотландский Туман был несколько расистским. |
| Scotch coffee, Canadian coffee, sour mash coffee... | Шотландский кофе, канадский, ячменный кофе... |
| The usual Scotch Sour? | Как обычно "Шотландский Кислый"? |
| But what's Scotch mist? | Но что это за шотландский туман? |
| The distillery produces Scotch whisky. | Blackwood Distillery - шотландский производитель виски. |
| I don't think I should have eaten that Scotch egg. | Видимо, не стоило есть то яйцо по-шотландски. |
| Olive, do you want a scotch egg? | Олив, хочешь яйцо по-шотландски? |
| You more than deserve the last Scotch egg. | Вам достаётся последнее яйцо по-шотландски. |
| Her ancestors were largely Scotch and English. | Его предки - шотландцы и англичане. |
| ' The Scotch and the Irish leave you close to tears | Шотландцы и ирландцы у нас слезы вызывают. |
| The Scotch have sold him to Parliament, and Parliament have him sitting in Northamptonshire. | Шотландцы продали его парламенту, а парламент держит его Нортгемптоншире. |
| She has appeared in advertising campaigns for Chanel, Revlon, Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, and Scotch & Soda. | Она начала появляться в рекламных компаниях для Céline, Givenchy, DKNY, Coach, Giorgio Armani, Tiffany & Co., Calvin Klein, Shiseido, H&M, Topshop, Scotch & Soda. |
| He has also helped to popularize older songs by American icons, such as "Move It on Over", "Who Do You Love?", and "House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer". | Он также помог популяризовать более старые песни американских идолов, такие как: «Move It On Over», «Who Do You Love?» и «House Rent Boogie/One Bourbon, One Scotch, One Beer», которые вошли в сетку вещания рок-радиостанций. |
| His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". | Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle». |
| At the age of nearly sixty, she published two novels; her first, Dorinda, in 1889, and her second, A Scotch Earl, in 1891. | В возрасте около шестидесяти лет она опубликовала два романа: «Доринда» (англ. Dorinda) в 1889 году и «Шотландский граф» (англ. A Scotch Earl) в 1891 году. |
| However, completely sweet varieties of Scotch bonnet are grown on some of the Caribbean islands, called cachucha peppers. | Тем не менее, существуют полностью сладкие сорта «Scotch bonnet», называемые Ají dulce, которые выращиваются на некоторых из карибских островов. |
| Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch... | Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки... |
| If my parents find out about this, I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. | Если мои родители об этом узнают, я расскажу папе, что именно ты выпила его виски 85-летней выдержки. |
| Since when do you travel with a bottle of 18-year-old scotch? | С каких пор ты путешествуешь с бутылкой скотча 18-ти летней выдержки? |
| I have some great 20-year-old scotch. | У меня есть скотч 20-летней выдержки. |
| This is a 40yearold single malt scotch. | Это односолодовый скотч сорокалетней выдержки. |