Английский - русский
Перевод слова Score
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Score - Показатель"

Примеры: Score - Показатель
What is 'Quality Score' and how is it calculated? Что такое показатель качества и как он рассчитывается?
4.1.2 Household food consumption score 4.1.2 Показатель потребления продовольствия в домашних хозяйствах
Average Logistics Performance Index score Средний показатель индекса качества логистики
Will the additional links shown by Ad Sitelinks impact my quality score? Влияют ли дополнительные ссылки на показатель качества?
And we can add up all the countries together, weighting for the different population sizes, and that global score is 61. А если суммировать данные по каждой стране, учитывая численность населения, мы получим мировой показатель, равный 61.
A panel of internal expert members within the organization will assess and score the active use of standard operating procedures against well-defined assessment criteria. Этот показатель определяет степень выполнения рекомендаций, вынесенных Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций по итогам ревизий, проведенных в 2006-2007 годах.
By accomplishing various obscure goals throughout the game and attaining the highest possible mental score, the player can unlock a different door in the hospital, leading down to the basement. Выполняя различные бытовые действия и имея наивысший показатель рассудка протагонист в больнице может попытаться открыть другую дверь в больнице, которая ведет в подвал.
On a "rule of law" index developed by the World Bank, all but 2 of the 27 fall below the average score for all countries; one of the two exceptions is slightly above the global average, the other is right at it. Что касается индекса "законности", разработанного Всемирным банком, лишь две страны из 27 имеют показатель не ниже среднего; одна из них - выше глобального среднего значения, а другая - как раз на этом уровне8.
Overall, female-headed households typically have a lower food consumption score, with 38 per cent having a poor or borderline dietary intake compared to 28 per cent among male-headed households. В целом в домохозяйствах, возглавляемых женщинами, показатель потребления продуктов питания обычно ниже, и он является неудовлетворенным или пограничным в 38 процентах таких домохозяйств против 28 процентов домохозяйств, возглавляемых мужчинами.
Does CTR on search and content partners affect my Quality Score on Google? Влияет ли показатель рейтинга кликов в сети поиска с партнерских сайтов и сети контекстной рекламы на показатель качества на сайте Google?
Along with the household food consumption score, country offices are recommended to measure the coping strategy index. Наряду с показателем потребления продовольствия в домашних хозяйствах, страновым отделениям рекомендовано измерять показатель стратегии выживания.
The median target achievement score for all participating departments and offices reached 70.5 per cent. Средний показатель достижения поставленных целей по всем участвовавшим в этой работе департаментам, управлениям и подразделениям составил 70,5 процента.
Specifies the minimum similarity score required for the match results that the transformation returns. Указывает минимальный показатель подобия, необходимый для соответствия результатов, возвращаемых преобразованием.
Specifies the relative contribution of a match in this column to the similarity score. The value must be a positive integer. Задает относительный вклад совпадения в данном столбце в показатель подобия. Значение должно быть положительным целым числом.
Caleb's latest national aptitude test score is exactly 50%. Показатель умственных способностей в последнем тесте у него ровно 50 процентов.
First, assuming it is applied in many cities, the score, as a stand-alone value, could be used to make subnational, regional and global comparisons. Во-первых, если он будет рассчитываться по большому числу городов, то его значение как отдельный показатель могло бы использоваться для проведения сопоставлений внутри стран, а также на региональном и глобальном уровнях.
Commonly used loss functions for probabilistic classification include log loss and the Brier score between the predicted and the true probability distributions. Обычно используемые функции потерь для вероятностной классификации - логистическая функция потерь и показатель Бриера между предсказанным и истинным распределением вероятностей.
And we have a Personality Vector Match score that's, like, basically through the roof. И у нас показатель персональной совместимости, можно сказать, зашкаливает.
North America and Oceania obtained about half of the maximum score, Europe approximately one third and the other five regions between 8.5 and 13 per cent. Степень охвата, составляющая около половины максимального уровня, была достигнута в Северной Америке и Океании; в Европе этот показатель составил примерно одну треть, а в других регионах - от 8,5 до 13 процентов.
As at 30 June 2010, 6 per cent of cumulative peacebuilding funding has been allocated to projects that are designed entirely to advance gender equality (gender marker score 3) in the post-conflict context. По состоянию на 30 июня 2010 года 6 процентов всего объема финансирования было выделено Фондом миростроительства на цели реализации проектов, которые были полностью направлены на улучшение положения в области обеспечения равенства мужчин и женщин (показатель учета гендерной проблематики «3») в странах, переживших конфликты.
Enhanced use of tools such as score cards and resource tracking systems like the gender marker can also significantly contribute to more gender-responsive programmes and results at the country level. Более широкое применение таких инструментов, как карты показателей, и таких систем отслеживания ресурсов, как гендерный контрольный показатель, также может значительно способствовать более полному учету гендерной проблематики в программах и результатах на страновом уровне.
In Liberia, allocation to projects with a score of three (from the current projects funded by the peacebuilding priority plan) reached almost 20 per cent, exceeding the target of 15 per cent. В Либерии ассигнования на проекты с показателем З (из нынешних проектов, финансируемых за счет приоритетного плана миростроительства) достигли почти 20 процентов, что превышает целевой показатель, равный 15 процентам.
Target: Food consumption score exceeded 35/42 for target households Установленное задание: Показатель потребления продовольствия в домашних хозяйствах превысил 35/42
The 2013 Global Hunger Index ranked the Gambia 33 out of 78 countries, with a score of 14, over the seriousness threshold of 10. В Глобальном индексе голода 2013 года Гамбия находится на 33м месте в перечне из 78 стран; ее показатель составляет 14 баллов по сравнению с пороговым показателем серьезной ситуации в 10 баллов.
The text search tests were run with various sets of information between SearchInform and other software products, therefore for each test we will draw up a score between our document retrieval system and its competitors. Тестирование проводилось с различными наборами информации между SearchInform и другими продуктами, поэтому в каждом тесте мы будем выводить количественный показатель между нашей системой поиска и конкурентами.