| Why does the scanner read her as human? | Почему сканер распознал ее, как человека? | 
| Why would someone shoot a security scanner? | Зачем кому-том стрелять в сканер безопасности? | 
| On 1 December 2013, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) delivered and installed a new high-tech gantry container scanner at the Kerem Shalom crossing. | 1 декабря 2013 года на контрольно-пропускном пункте Керем-Шалом Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) установило поставленный им новый современный портальный сканер для контейнеров. | 
| So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. | Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер. | 
| Tech lab has a remote scanner... that they can attach to the head of Kent's shredder. | У наших техников есть сканер с удаленным доступом, и они могут подсоединить его к шредеру Кента. | 
| The bad news is getting the scanner in place. | Пока не ясно, как нам установить сканер. | 
| I won't be able to clear your entry until the scanner scans you, but... hopefully it'll be quick. | Я не смогу вас пропустить, пока вы не пройдёте сканер, но... надеюсь, будет быстро. | 
| Could it be an... eyeball scanner? | Может быть... Сканер сетчатки глаза? | 
| It can be noted that between 15,000 and 20,000 forms were loaded into one scanner in one day. | Можно отметить, что количество бланков введенных за один день через один сканер составляло от 15000 до 20000 штук. | 
| Why would I bring a retinal scanner To a simple bug pick-up? | Зачем бы я принес сканер сетчатки для простого знакомства с букашкой? | 
| I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there. | Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось. | 
| Well, when you left this morning, you forgot to turn off the scanner. | Когда ты уехал, ты не выключил сканер. | 
| The utilities for scanning networks, allowing system administrators and curious to "scanner" networks and to determine which teams are active and to which services they offer. | Утилиты для сканирования сетей, что позволит системным администраторам и любопытные власти сканер сети и определять, какие группы являются активными и какие услуги они предлагают. | 
| So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. | Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер. | 
| For the first time, I could read what I wanted to read by putting a book on the scanner. | Впервые я мог читать, что я хотел, просто поместив книгу на сканер. | 
| Okay, so here's your scanner just point it at the bar code of the item that you want and voila, it goes on your registry. | Хорошо, вот ваш сканер, просто направляйте его на штрих-код вещи, которую захотите, и вуаля, она отправится в ваш список покупок. | 
| (crash) - (Coombs) Who put that scanner there? | Эй... черт побери... кто положил сюда этот сканер? | 
| This scanner, which can handle up to 30 trucks per hour, will help reduce bottlenecks in customs clearance at the port and speed up the release of goods. | Этот сканер, способный обрабатывать до 30 грузовых автомобилей в час, позволит сократить время простоя при прохождении таможенной очистки в порту и ускорить выпуск товаров во внутреннее обращение. | 
| The request by the Commission concerning personnel had only been partially satisfied in the draft budget for 2002-2003; on the other hand, the Division was in a position to start gradually acquiring important advanced technical equipment, such as the recently purchased large-format scanner. | Просьба Комиссии о выделении персонала была в проекте бюджета на 2002 - 2003 годы удовлетворена лишь частично; с другой стороны, Отдел получил возможность начать постепенное приобретение важной новейшей технической аппаратуры, к которой относится недавно приобретенный крупноформатный сканер. | 
| In 1999 the customs service took delivery of a powerful scanner which is able to detect or provide a rough idea of what is inside containers entering and leaving the port. The Special Rapporteur attended a demonstration of this equipment. | В 1999 году таможенники приобрели мощный сканер, способный определять или по косвенным признакам указывать содержимое контейнеров, которые прибывают в порт и отправляются из него; Специальному докладчику продемонстрировали работу этого аппарата. | 
| Computer equipment (e.g., computer, monitor, printer, scanner etc.) and related support | Компьютерное оборудование (например компьютер, монитор, принтер, сканер и т.д.) и сопутствующая поддержка | 
| Now, can you tell me, please, why this scanner will not work? | Пожалуйста, теперь ты можешь сказать мне, почему это сканер не работает? | 
| Be sure to operate the scanner beam for only two minutes, | Убедитесь, что сканер проработал две минуты, | 
| I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner. | Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру. | 
| I got this handy little thing called a scanner, and I heard the call out to the beach, and I wanted to make sure I got there before you did. | Я раздобыл сканер, услышал про вызов на пляж, хотел быть уверен, что это он сделал, еще до того, как прибыли вы. |