Why does the scanner read her as human? |
Почему сканер распознал ее, как человека? |
Why would someone shoot a security scanner? |
Зачем кому-том стрелять в сканер безопасности? |
On 1 December 2013, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) delivered and installed a new high-tech gantry container scanner at the Kerem Shalom crossing. |
1 декабря 2013 года на контрольно-пропускном пункте Керем-Шалом Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (ЮНОПС) установило поставленный им новый современный портальный сканер для контейнеров. |
So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. |
Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер. |
Tech lab has a remote scanner... that they can attach to the head of Kent's shredder. |
У наших техников есть сканер с удаленным доступом, и они могут подсоединить его к шредеру Кента. |
The bad news is getting the scanner in place. |
Пока не ясно, как нам установить сканер. |
I won't be able to clear your entry until the scanner scans you, but... hopefully it'll be quick. |
Я не смогу вас пропустить, пока вы не пройдёте сканер, но... надеюсь, будет быстро. |
Could it be an... eyeball scanner? |
Может быть... Сканер сетчатки глаза? |
It can be noted that between 15,000 and 20,000 forms were loaded into one scanner in one day. |
Можно отметить, что количество бланков введенных за один день через один сканер составляло от 15000 до 20000 штук. |
Why would I bring a retinal scanner To a simple bug pick-up? |
Зачем бы я принес сканер сетчатки для простого знакомства с букашкой? |
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there. |
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось. |
Well, when you left this morning, you forgot to turn off the scanner. |
Когда ты уехал, ты не выключил сканер. |
The utilities for scanning networks, allowing system administrators and curious to "scanner" networks and to determine which teams are active and to which services they offer. |
Утилиты для сканирования сетей, что позволит системным администраторам и любопытные власти сканер сети и определять, какие группы являются активными и какие услуги они предлагают. |
So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. |
Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер. |
For the first time, I could read what I wanted to read by putting a book on the scanner. |
Впервые я мог читать, что я хотел, просто поместив книгу на сканер. |
Okay, so here's your scanner just point it at the bar code of the item that you want and voila, it goes on your registry. |
Хорошо, вот ваш сканер, просто направляйте его на штрих-код вещи, которую захотите, и вуаля, она отправится в ваш список покупок. |
(crash) - (Coombs) Who put that scanner there? |
Эй... черт побери... кто положил сюда этот сканер? |
This scanner, which can handle up to 30 trucks per hour, will help reduce bottlenecks in customs clearance at the port and speed up the release of goods. |
Этот сканер, способный обрабатывать до 30 грузовых автомобилей в час, позволит сократить время простоя при прохождении таможенной очистки в порту и ускорить выпуск товаров во внутреннее обращение. |
The request by the Commission concerning personnel had only been partially satisfied in the draft budget for 2002-2003; on the other hand, the Division was in a position to start gradually acquiring important advanced technical equipment, such as the recently purchased large-format scanner. |
Просьба Комиссии о выделении персонала была в проекте бюджета на 2002 - 2003 годы удовлетворена лишь частично; с другой стороны, Отдел получил возможность начать постепенное приобретение важной новейшей технической аппаратуры, к которой относится недавно приобретенный крупноформатный сканер. |
In 1999 the customs service took delivery of a powerful scanner which is able to detect or provide a rough idea of what is inside containers entering and leaving the port. The Special Rapporteur attended a demonstration of this equipment. |
В 1999 году таможенники приобрели мощный сканер, способный определять или по косвенным признакам указывать содержимое контейнеров, которые прибывают в порт и отправляются из него; Специальному докладчику продемонстрировали работу этого аппарата. |
Computer equipment (e.g., computer, monitor, printer, scanner etc.) and related support |
Компьютерное оборудование (например компьютер, монитор, принтер, сканер и т.д.) и сопутствующая поддержка |
Now, can you tell me, please, why this scanner will not work? |
Пожалуйста, теперь ты можешь сказать мне, почему это сканер не работает? |
Be sure to operate the scanner beam for only two minutes, |
Убедитесь, что сканер проработал две минуты, |
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner. |
Со 2го уровня я смог увидеть, что один из них использовал миниатюрный гравиметрический сканер, чтобы предсказывать, куда попадет шарик на рулетке, и передавать информацию своему партнеру. |
I got this handy little thing called a scanner, and I heard the call out to the beach, and I wanted to make sure I got there before you did. |
Я раздобыл сканер, услышал про вызов на пляж, хотел быть уверен, что это он сделал, еще до того, как прибыли вы. |