| The scanner registers the flare, but the computer doesn't. | Сканер регистрирует вспышку, а компьютер нет. |
| That scanner has to be completely intact when I return it to the FBI. | Этот сканер должен быть в полном порядке Когда я верну это ФБР |
| I need an FCC mobile scanner unit now. | Мне необходим мобильный сканер частот Федеральной комиссии по связям. |
| Now, can you tell me, please, why this scanner will not work? | Пожалуйста, теперь ты можешь сказать мне, почему это сканер не работает? |
| Want the scanner to be sure. | Хотите сканер что бы убедиться. |
| I received a fascinating lesson in the challenges of getting clear scanner readings through solid rock. | Да. Мне прочли целую лекцию, о трудностях получения данных сканирования твердой скалы. |
| No scanner device has been found. | Устройство сканирования не обнаружено. |
| I mean, without a digital scanner or a live scan, how did you process the fingerprints and cross-reference them? | Как? Без цифрового сканера или сканирования вживую, как вы обрабатывали все эти отпечатки и сопоставляли их с образцами? |
| This will also stop the possibility of "stealth scans", a type of port scan in which the scanner sends packets with flags that are far less likely to be logged by a firewall than ordinary SYN packets. | Это также предотвратит «stealth-сканирование», разновидности сканирования, с помощью которого сканер отправляет пакеты с такой комбинацией флагов, при которых они не будут зарегистрированы межсетевым экраном, полагающим, что это - обычные SYN-пакеты. |
| An alternative system (self-scanning) consists of a portable barcode scanner that is used by the customer to scan and bag items while shopping. | Альтернативная система состоит из портативного сканера штрихкода, который используется клиентом для сканирования и упаковки товаров при совершении покупок. |
| Do I look like I want a pink police scanner? | Я похож на человека, которому захочется розовый полицейский сканнер? |
| The scanner thinks Jake's phone is Devereaux's phone. | Сканнер определяет его как телефон Деверо. |
| And then perhaps you can tell me why my scanner has been reading you as not really human? | И тогда ты мне наверное можешь сказать, почему мой сканнер говорит, что ты не совсем человек? |
| Badge cleared my scanner. | Мой сканнер считал его пропуск. |
| And now what we've started to do in my lab is to put children into the brain scanner and ask what's going on in their brain as they develop this ability to think about other people's thoughts. | В моей лаборатории мы начали один проект, в котором мы проводим детей через мозговой сканнер с целью изучить процессы, происходящие в их мозгу по мере развития способности думать о мыслях окружающих. |
| To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. | Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
| In China, the R&D engineers of Siemens Healthcare have designed a C.T. scanner that is easy enough to be used by less qualified health workers, like nurses and technicians. | В Китае инженеры отдела исследований и развития компании Siemens Healthcare разработали компьютерный томограф, который достаточно прост для использования менее квалифицированным персоналом - медсёстрами и техниками. |
| We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. | Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. |
| It's also the resolution of a CT scanner. | Такое же разрешение имеет томограф. |
| We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. | Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. |
| Additionally, based on the current throughput at the scanner site (port of Abidjan), which is operating at less than half capacity, it would not be difficult to accommodate X-ray scanning of transit goods. | Кроме того, учитывая нынешнюю загрузку сканирующего устройства в порту Абиджана, которое работает менее чем вполовину своей мощности, было бы нетрудно проводить рентгеновское сканирование транзитных грузов. |
| Provision is made for four desktop and two laptop computers, colour printer laser jet, a portable badging ID unit, a scanner, an external compact disc writer, and two facsimile machines for the Mission Training Unit in the Security and Safety Service. | Ассигнования предназначены для закупки четырех настольных и двух портативных компьютеров, цветного лазерного струйного принтера, переносного аппарата для изготовления удостоверений личности, сканирующего устройства, внешнего устройства для записи компакт-дисков и двух аппаратов факсимильной связи для Группы по подготовке персонала миссий в Службе безопасности и охраны. |
| Furthermore, an internal inquiry by the Registry found that the detainee, acting in concert with another detainee, forged the letter with the aid of a computer scanner belonging to the latter. | Кроме того, в ходе внутреннего расследования, проведенного Секретариатом, было установлено, что задержанный действовал сообща с другим задержанным, подделав письмо с помощью принадлежащего последнему компьютерного сканирующего устройства. |
| The last item would include one X-ray scanner ($51,100), one walk-through metal detector ($8,000), and fire and smoke escape equipment for the new cell areas ($3,700); | В этой связи предусматривается закупка одного рентгеновского сканирующего устройства (51100 долл. США); установка одного устройства для обнаружения металла (8000 долл. США) и противопожарного оборудования для новых камер следственного изолятора (3700 долл. США); |
| Too thick paper is too heavy to carry by the enumerator, needs more space in the boxes transferred from the field to the data capture site and; jams in the scanner's feeder. | Слишком толстая бумага является тяжелой для переноски счетчицами, занимает много места при перевозке в центры ввода данных и может застревать в блоке питания сканирующего устройства. |
| Requirements under this heading include a colour printer and a scanner to ensure capability of producing leaflets and ad hoc notes. | Потребности по этой статье включают цветное печатающее устройство и сканирующее устройство для обеспечения возможности выпускать листовки и специальные брошюры. |
| Other office equipment (server, fax, scanner, furniture etc.) Photocopiers Premises | Другое офисное оборудование (сервер, машина для факсимильной связи, сканирующее устройство, мебель и т.д.) |
| It is proposed to replace 62 out of 155 computers over five years of age during 1998-1999, 27 of the 67 laser printers, 10 of the 29 other printers, one scanner and four of the nine networked CD-ROM drives, and related software. | Предлагается заменить 62 из 155 компьютеров, срок службы которых в период 1998-1999 годов составит пять или более лет, 27 из 67 лазерных принтеров, 10 из 29 других принтеров, 1 сканирующее устройство и 4 из 9 запоминающих устройств КД-ПЗУ с сетевой структурой и соответствующее программное обеспечение. |
| The acquisition of the following equipment would be required: one personal computer, three notebook computers, four laser printers, one small printer, one standard and one large-format scanner, one label printer, two built-in motorized projection screens and one video data projector. | Необходимо приобрести следующее оборудование: один персональный компьютер, три портативных компьютера, четыре лазерных принтера, один малый принтер, одно стандартное сканирующее устройство и одно крупноформатное сканирующее устройство, один принтер для распечатывания наклеек, два встроенных автоматических экрана и один видеопроектор. |
| As part of future plans, a scanner that will enable the Division of Conference Services to upload most meeting documents of the United Nations Environment Programme for the period from 1973-1980, as well as environmental convention documents, will be installed by the end of 2004. | В рамках будущих планов к концу 2004 года предполагается установить сканирующее устройство, которое позволит ООК загрузить бόльшую часть документов о заседаниях Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде за период 1973- 1980 годов, а также документов конвенций по вопросам охраны окружающей среды. |
| You say you can pick this guy up with an ordinary police scanner? | Ты говоришь, что ты можешь уловить этого парня с помощью обычного полицейского сканнера? |
| He has been sitting by the scanner since you've been gone. | Он сидит возле сканнера с той минуты, как ты ушёл. |
| One of the soldier on the truck, he had like a scanner in his hand. | дробовик в одном из грузовиков, а в руке у него, типа сканнера. |
| BIVAC has received a letter from Customs requesting that the scanner become operational by 14 August 2006. | Таможенное управление направило фирме БИВАК письмо с просьбой обеспечить работу этого сканнера к 14 августа 2006 года. |
| They can be put on the scanner's tray in a random order or in any desirable order according to subject-matter considerations. | Они могут загружаться в блок питания сканнера в любом порядке или в любом желаемом порядке с учетом статистических соображений. |
| Future Scanner 1.1 - freeware research program, calculates the resonance between a current geocosmic situation and the Earth nousphere. | Future Scanner 1.1 - бесплатная исследовательская программа, вычисляющая силу и характер резонанса между текущей геокосмической ситуацией и ноосферой Земли. |
| The AVG E-mail Scanner, which protects your e-mail. | AVG E-mail Scanner проверяет всю вашу электронную почту. |
| Program may show host's description (on pages: LookUp, Scanner, ScanPorts, Trace with enabled options "Use DNS"). | В 0.09 версии программа может выдавать информацию о доменах, хостах, etc. (страницы LookUp, Scanner, ScanPorts, Trace с включенной опцией Use DNS). |
| A similar effect is achieved from rotoscoping - a time-lapse filming method (this method was used to create the famous animated film "A Scanner Darkly"). | Похожий эффект достигается при ротоскопировании - покадровой обрисовке фильма (этот приём был использован при создании известного анимационного фильма "А Scanner Darkly"). |
| New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. | Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.). |