This scanner picks up anything within a couple blocks. | Этот сканер ловит все переговоры в радиусе двух кварталов. |
So, I have to use a 1980s drum scanner, which was designed in the days when everyone shot photographs on film. | Так что я должен использовать барабанный сканер из 80х, который был разработан в те дни, когда каждый снимал фотографии на пленку. |
The palm scanner didn't work. | Сканер ладони не работает. |
Phonce. What scanner? | Фонс, какой сканер? |
The scanner reads unregistered software... | Сканер засёк незарегистрированную программу... |
Ivorian Customs should again be encouraged to improve its control measures by using the underutilized X-ray scanner for transit goods travelling by road. | Следует вновь побуждать ивуарийскую таможню усовершенствовать свои меры контроля путем использования недостаточно применяемой рентгеновской аппаратуры для сканирования перевозимых автотранспортом грузов. |
No scanner device has been found. | Устройство сканирования не обнаружено. |
Scanitto has been developed for simplification of image scanning process. Use this program you can fast and without any problem receive images from your scanner. | Для упрощения процесса сканирования была разработана программа Scanitto, которая позволит Вам быстро и удобно получать изображения со сканера. |
However, scanner checks are not yet commonplace at all border customs offices, as the equipment is not available at all the offices. | Однако досмотр методом сканирования еще не является общей практикой для всех пограничных таможенных пунктов, поскольку не все пункты оснащены соответствующим оборудованием. |
I mean, without a digital scanner or a live scan, how did you process the fingerprints and cross-reference them? | Как? Без цифрового сканера или сканирования вживую, как вы обрабатывали все эти отпечатки и сопоставляли их с образцами? |
The good news is that the scanner sonic Henry worked. | Хорошая новость - звуковой сканнер Генри работает. |
What kind of scanner is it? | Что это за сканнер? |
Even if they do take you into the embassy, you'll never get a retinal scanner inside. | Даже если они привезут тебя в посольство, внутрь сканнер ты никак не пронесёшь. |
Now what we did was we brought a musician into the scanner - same way - had them memorize this melody | Мы таким же образом поместили одного музыканта в сканнер; они оба выучили мелодию. |
Isn't it about time we put my prints on the palm scanner? | Мне кажется, уже пора внести мои отпечатки в сканнер для входа. |
The scanner shouldn't do that, she's done something. | Томограф не должен такого делать, наверное, она с ним что-то сделала. |
To try and figure that out, I asked the participants in the experiment to lie in a brain imaging scanner. | Чтобы это понять, я попросила исследуемых лечь в томограф. |
In China, the R&D engineers of Siemens Healthcare have designed a C.T. scanner that is easy enough to be used by less qualified health workers, like nurses and technicians. | В Китае инженеры отдела исследований и развития компании Siemens Healthcare разработали компьютерный томограф, который достаточно прост для использования менее квалифицированным персоналом - медсёстрами и техниками. |
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. | Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных. |
Make them easy enough to use and widely accessible, like the C.T. scanner we saw in China. | Делайте их достаточно лёгкими в использовании и широко доступными, как тот томограф из Китая. |
Some investigations have been carried out, but no incidents of illicit weapons trafficking have thus far been detected, except for a few isolated cases of attempts to export small arms by courier package, which were detected by scanner. | К настоящему времени, хотя было опробовано несколько следственных вариантов, не было обнаружено случаев отправки незаконных партий оружия за исключением единичных попыток экспорта легкого стрелкового оружия в курьерских почтовых отправлениях, которые были выявлены с помощью сканирующего устройства. |
Furthermore, an internal inquiry by the Registry found that the detainee, acting in concert with another detainee, forged the letter with the aid of a computer scanner belonging to the latter. | Кроме того, в ходе внутреннего расследования, проведенного Секретариатом, было установлено, что задержанный действовал сообща с другим задержанным, подделав письмо с помощью принадлежащего последнему компьютерного сканирующего устройства. |
The last item would include one X-ray scanner ($51,100), one walk-through metal detector ($8,000), and fire and smoke escape equipment for the new cell areas ($3,700); | В этой связи предусматривается закупка одного рентгеновского сканирующего устройства (51100 долл. США); установка одного устройства для обнаружения металла (8000 долл. США) и противопожарного оборудования для новых камер следственного изолятора (3700 долл. США); |
Furthermore, we are awaiting the results of ITC's test use of a scanner to ascertain whether it would be cost-effective to purchase a scanner and scan pertinent information directly from the personal history forms and other supporting documents directly onto the roster. | Кроме того, мы ожидаем получения результатов проверки использования сканирующего устройства в целях определения финансовой целесообразности приобретения сканирующего устройства и прямого ввода соответствующей информации в список из личных досье и других соответствующих документов. |
Computer scanner software in A4 format Scanner Technician's tool box | Программа для компьютерного сканирующего устройства в формате А4 |
Requirements under this heading include a colour printer and a scanner to ensure capability of producing leaflets and ad hoc notes. | Потребности по этой статье включают цветное печатающее устройство и сканирующее устройство для обеспечения возможности выпускать листовки и специальные брошюры. |
The regional delegation of ICRC donated two computers, one printer, one scanner, Internet cards, one fax machine and a basic set of books on international humanitarian law to CPDIH. | Региональная делегация МККК предоставила в дар ПНКМГП два компьютера, один принтер, одно сканирующее устройство, карточки Интернет, один факс и базовый набор книг по вопросам международного гуманитарного права. |
It is proposed to replace 62 out of 155 computers over five years of age during 1998-1999, 27 of the 67 laser printers, 10 of the 29 other printers, one scanner and four of the nine networked CD-ROM drives, and related software. | Предлагается заменить 62 из 155 компьютеров, срок службы которых в период 1998-1999 годов составит пять или более лет, 27 из 67 лазерных принтеров, 10 из 29 других принтеров, 1 сканирующее устройство и 4 из 9 запоминающих устройств КД-ПЗУ с сетевой структурой и соответствующее программное обеспечение. |
Djibouti is a major transit hub for both passengers and cargo to Somalia, but the airport lacks a scanner to inspect air cargo and appears to be weak in terms of effectively controlling and monitoring cargo traffic. | Джибути является одним из основных центров транзита для пассажиров и грузов, следующих в Сомали, но в аэропорту отсутствует сканирующее устройство для проверки воздушного груза, и у него слабые возможности с точки зрения эффективного контроля и проверки грузоперевозок. |
As part of future plans, a scanner that will enable the Division of Conference Services to upload most meeting documents of the United Nations Environment Programme for the period from 1973-1980, as well as environmental convention documents, will be installed by the end of 2004. | В рамках будущих планов к концу 2004 года предполагается установить сканирующее устройство, которое позволит ООК загрузить бόльшую часть документов о заседаниях Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде за период 1973- 1980 годов, а также документов конвенций по вопросам охраны окружающей среды. |
You say you can pick this guy up with an ordinary police scanner? | Ты говоришь, что ты можешь уловить этого парня с помощью обычного полицейского сканнера? |
One of the soldier on the truck, he had like a scanner in his hand. | дробовик в одном из грузовиков, а в руке у него, типа сканнера. |
The Chairman of the Security Council Committee on 27 January 2006 wrote to the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations asking for Government cooperation for UNOCI use of this scanner. | 27 января 2006 года Председатель Комитета Совета Безопасности направил Постоянному представителю Кот-д'Ивуара при Организации Объединенных Наций письмо, в котором просил правительство Кот-д'Ивуара оказать ОООНКИ содействие в использовании этого сканнера. |
The changes were identified at the national level from Landsat thematic mapper and multispectral scanner satellite images by application of the CORINE land cover databases for two time horizons, the late 1970s and early 1990s, at the second hierarchic level. | Изменения были обнаружены на национальном уровне при сопоставлении данных тематического картографа Landsat и спутниковых изображений мультиспектрального сканнера с использованием баз данных о поверхности суши КОРИНЕ по двум временным горизонтам: на конец 70-х годов и начало 90-х годов двадцатого века, на втором иерархическом уровне. |
They can be put on the scanner's tray in a random order or in any desirable order according to subject-matter considerations. | Они могут загружаться в блок питания сканнера в любом порядке или в любом желаемом порядке с учетом статистических соображений. |
HostName Scanner: bug fixed (sometimes error appeared when you press Stop button). | HostName Scanner: bug fixed (появлялась иногда ошибка при нажатии на кнопку Stop). |
The AVG On-Demand Scanner, which allows the user to perform scheduled and manual tests. | AVG On-Demand Scanner позволяет пользователю сканировать компьютер на наличие вирусов, как по расписанию так и вручную. |
In 1998, ISS acquired the UK company March Information Systems, and rebranded their Security Manager product as System Scanner. | В 1998 году ISS приобрела компанию Великобритании March Information Systems, и провела ребрендинг своей продукции Security Manager на System Scanner. |
New SNMP Scanner utility: allows you to scan a range or list of hosts, performing Ping, DNS and SNMP queries. | Новый сканер: SNMP Scanner позволяет сканировать сети, обнаруживает устройства поддерживающие SNMP протокол, определяет параметры устройств (имя, операционная система, количество сетевых интерфесов и т.д.). |
HostName Scanner: now this scanner in 10 or more times faster than previous version of scanner (on slow channel, on very fast channel speed the same). | HostName Scanner: теперь на медленных каналах этот сканер работает в 10 и более раз быстрее (на быстрых каналах скорость почти не изменилась). |