Английский - русский
Перевод слова Scanner

Перевод scanner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сканер (примеров 311)
Whatever it was, it knocked out our scanner. Что бы это ни было, оно вырубило наш сканер.
"He had a scanner, copier, and a laminating machine," a former office employee of Durst told Newsweek. «У него были сканер, копировальная машина и ламинатор», - рассказал «Newsweek» бывший сотрудник офиса Дёрста.
This results in an extremely light scanner, which performs the scan in approximately one minute and detects much more than a traditional antivirus. В итоге получился очень легкий сканер, который осуществляет сканирование примерно за 1 минуту и обнаруживает значительно больше угроз, нежели традиционные антивирусы.
I'll show the policemen how the brain scanner works, Я показывала, как работает сканер мозга полицейскому,
Why does the scanner read her as human? Почему сканер распознал ее, как человека?
Больше примеров...
Сканирования (примеров 40)
This paper deals with an analysis of item sampling using scanner Настоящий документ посвящен анализу выборки товаров с использованием данных сканирования.
What does the scanner on the probe give us? Что нам дают результаты сканирования?
No scanner device has been found. Устройство сканирования не обнаружено.
I mean, without a digital scanner or a live scan, how did you process the fingerprints and cross-reference them? Как? Без цифрового сканера или сканирования вживую, как вы обрабатывали все эти отпечатки и сопоставляли их с образцами?
Her mp3 player, it's jail-broken, rooted, it's got this heavy duty police scanner app programmed into it... she heard us coming. Её мпЗ плейер, вскрыт и переделан, в него встроено приложение для сканирования полицейских частот, так она и узнала, что мы рядом.
Больше примеров...
Сканнер (примеров 37)
now scanner displays real answers, not only "reply" or "timeout". теперь сканнер выдает реальные ответы, а не только "reply" или "timeout".
The Group recommends that when this scanner becomes operational, UNOCI should use it as part of its embargo inspection tools to examine all types of imports, and should create a permanent ports inspection unit with experienced customs experts. Группа рекомендует ОООНКИ использовать этот сканнер, когда он начнет работать, в качестве одного из инструментов проверки соблюдения эмбарго для досмотра всех видов ввозимых товаров, а также создать постоянную группу портового досмотра, укомплектованную опытными специалистами-таможенниками.
Ageing digitization equipment was replaced late in 2007 and, early in 2008, the Department for General Assembly and Conference Management made available to the Library a high-speed book scanner for the digitization of early and now fragile United Nations documentation. Устаревающее оцифровывающее оборудование было заменено в конце 2007 года, а в начале 2008 года Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению предоставил Библиотеке высокоскоростной книжный сканнер для перевода в цифровую форму старых и сейчас ставших непрочными документов Организации Объединенных Наций.
And now what we've started to do in my lab is to put children into the brain scanner and ask what's going on in their brain as they develop this ability to think about other people's thoughts. В моей лаборатории мы начали один проект, в котором мы проводим детей через мозговой сканнер с целью изучить процессы, происходящие в их мозгу по мере развития способности думать о мыслях окружающих.
Isn't it about time we put my prints on the palm scanner? Мне кажется, уже пора внести мои отпечатки в сканнер для входа.
Больше примеров...
Томограф (примеров 20)
It's a bit like a CT scanner in a hospital. Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице.
So who taught you how to fix a C.T. scanner? Кто научил тебя чинить компьютерный томограф?
The biggest tomography scanner, produced by TESTRON Ltd allows checking the objects of diameter exceeding 2 m, and it is used for the definition of munitions condition at the plants of chemical weapon destruction. Самый большой томограф производства ЗАО «ТЕСТРОН» позволяет проверять изделия диаметром более двух метров и используется для определения состояния боезарядов на заводе по уничтожению химического оружия.
It's a bit like a CT scanner in a hospital. Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице.
Make them easy enough to use and widely accessible, like the C.T. scanner we saw in China. Делайте их достаточно лёгкими в использовании и широко доступными, как тот томограф из Китая.
Больше примеров...
Сканирующего устройства (примеров 12)
Peru mentioned the establishment of a computer-based system to check the integrity of passports with a scanner. Перу упомянула о создании компьютеризованной системы для проверки подлинности паспортов с помощью сканирующего устройства.
Some investigations have been carried out, but no incidents of illicit weapons trafficking have thus far been detected, except for a few isolated cases of attempts to export small arms by courier package, which were detected by scanner. К настоящему времени, хотя было опробовано несколько следственных вариантов, не было обнаружено случаев отправки незаконных партий оружия за исключением единичных попыток экспорта легкого стрелкового оружия в курьерских почтовых отправлениях, которые были выявлены с помощью сканирующего устройства.
Provision is made for four desktop and two laptop computers, colour printer laser jet, a portable badging ID unit, a scanner, an external compact disc writer, and two facsimile machines for the Mission Training Unit in the Security and Safety Service. Ассигнования предназначены для закупки четырех настольных и двух портативных компьютеров, цветного лазерного струйного принтера, переносного аппарата для изготовления удостоверений личности, сканирующего устройства, внешнего устройства для записи компакт-дисков и двух аппаратов факсимильной связи для Группы по подготовке персонала миссий в Службе безопасности и охраны.
Furthermore, we are awaiting the results of ITC's test use of a scanner to ascertain whether it would be cost-effective to purchase a scanner and scan pertinent information directly from the personal history forms and other supporting documents directly onto the roster. Кроме того, мы ожидаем получения результатов проверки использования сканирующего устройства в целях определения финансовой целесообразности приобретения сканирующего устройства и прямого ввода соответствующей информации в список из личных досье и других соответствующих документов.
Provision is also made for the purchase of a heavy-duty scanner for archiving purposes. Предусматриваются также ассигнования на закупку сканирующего устройства повышенной пропускной способности для нужд архивизации.
Больше примеров...
Сканирующее устройство (примеров 8)
Other office equipment (server, fax, scanner, furniture etc.) Photocopiers Premises Другое офисное оборудование (сервер, машина для факсимильной связи, сканирующее устройство, мебель и т.д.)
It is proposed to replace 62 out of 155 computers over five years of age during 1998-1999, 27 of the 67 laser printers, 10 of the 29 other printers, one scanner and four of the nine networked CD-ROM drives, and related software. Предлагается заменить 62 из 155 компьютеров, срок службы которых в период 1998-1999 годов составит пять или более лет, 27 из 67 лазерных принтеров, 10 из 29 других принтеров, 1 сканирующее устройство и 4 из 9 запоминающих устройств КД-ПЗУ с сетевой структурой и соответствующее программное обеспечение.
To complete the equipping of staff in Conference Services with personal computers, printers and related peripherals, it is necessary to acquire 12 personal computers, one colour printer, one scanner, and one CD-ROM read/write facility and related software; Для завершения обеспечения сотрудников конференционных служб персональными компьютерами, принтерами и соответствующими периферийными устройствами необходимо приобрести 12 персональных компьютеров, 1 цветной принтер, 1 сканирующее устройство и 1 читающее/пишущее КД-ПЗУ и соответствующее программное обеспечение;
The acquisition of the following equipment would be required: one personal computer, three notebook computers, four laser printers, one small printer, one standard and one large-format scanner, one label printer, two built-in motorized projection screens and one video data projector. Необходимо приобрести следующее оборудование: один персональный компьютер, три портативных компьютера, четыре лазерных принтера, один малый принтер, одно стандартное сканирующее устройство и одно крупноформатное сканирующее устройство, один принтер для распечатывания наклеек, два встроенных автоматических экрана и один видеопроектор.
As part of future plans, a scanner that will enable the Division of Conference Services to upload most meeting documents of the United Nations Environment Programme for the period from 1973-1980, as well as environmental convention documents, will be installed by the end of 2004. В рамках будущих планов к концу 2004 года предполагается установить сканирующее устройство, которое позволит ООК загрузить бόльшую часть документов о заседаниях Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде за период 1973- 1980 годов, а также документов конвенций по вопросам охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Сканнера (примеров 8)
You say you can pick this guy up with an ordinary police scanner? Ты говоришь, что ты можешь уловить этого парня с помощью обычного полицейского сканнера?
Participants also learned about a light detection and ranging system, consisting of GNSS, an inertial navigation system and a laser scanner, as a cost-effective tool for the generation of surface models over extended areas. Участники также узнали о том, что лидарная система обнаружения и определения дальности, состоящая из ГНСС, инерциальной навигационной системы и лазерного сканнера, является экономически эффективным средством построения моделей поверхности на обширных территориях.
One of the soldier on the truck, he had like a scanner in his hand. дробовик в одном из грузовиков, а в руке у него, типа сканнера.
BIVAC has received a letter from Customs requesting that the scanner become operational by 14 August 2006. Таможенное управление направило фирме БИВАК письмо с просьбой обеспечить работу этого сканнера к 14 августа 2006 года.
They can be put on the scanner's tray in a random order or in any desirable order according to subject-matter considerations. Они могут загружаться в блок питания сканнера в любом порядке или в любом желаемом порядке с учетом статистических соображений.
Больше примеров...
Scanner (примеров 21)
Ports Scanner: bug fixed (on some systems appeared error "critical section"). Ports Scanner: bug fixed (на некоторых системах появлялась ошибка "critical section").
in previous version Ping, LookUp, Trace, NetBIOS, NB Scanner was use 90-100% processor time. раньше Ping, LookUp, Trace, NetBIOS, NB Scanner поедали при работе 90-100% процессорного времени.
Shadow Security Scanner is a complete and effective vulnerability scanner for the native Windows platform, but also examines any other platform servers revealing breaches in Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD and Net BSD. Тень Security Scanner представляет собой полный и эффективный сканер уязвимости для родной платформы Windows, а также рассматривает любые другие серверы платформы выявления нарушений в Unix, Linux, FreeBSD, OpenBSD и нетто BSD.
Scanner Access Now Easy (SANE) is an application programming interface (API) that provides standardized access to any raster image scanner hardware (flatbed scanner, handheld scanner, video- and still-cameras, frame grabbers, etc.). SANE (Scanner Access Now Easy) - интерфейс прикладного программирования (API), который предоставляет стандартизированный доступ к устройствам сканирования растровых изображений (планшетные сканеры, ручные сканеры, видео- и фото-камеры, устройства видеозахвата и т. д.).
HostName Scanner: now this scanner in 10 or more times faster than previous version of scanner (on slow channel, on very fast channel speed the same). HostName Scanner: теперь на медленных каналах этот сканер работает в 10 и более раз быстрее (на быстрых каналах скорость почти не изменилась).
Больше примеров...