| But I ran a CT scan. | Но я сделала КТ. | 
| Look, the scan came back clean, honey. | Слушай, КТ без отклонений. | 
| You need a C.T. scan. | Вам нужно сделать КТ. | 
| He refuses to get a C.T. scan. | Он отказывается от КТ. | 
| Didn't come up on the CT scan. | На КТ всё было чисто. | 
| I wanted to shoot the scan room in action. | Я хотел заснять процесс КТ. | 
| C.T. scan is ready. | КТ готово. Отлично. | 
| Well, tell you what, since you did lose consciousness, even if just for two seconds, I'd like to run a CT scan. | Так как ты потеряла сознание, пускай даже на две секунды, нужно сделать КТ. | 
| It is. However, there can be a delay before an embolic stroke shows up on the scan. | Да, но эмболический инсульт может отображаться на КТ с задержкой. | 
| At the very least, he'll need multiple sutures and a CT scan. | Мы наложим ему швы и отправим на КТ. | 
| I know it's outside the realm of lymphoma, but send her for a brain scan, Alex. | Знаю, при лимфомах это не проводят, но отправь её на КТ мозга, Алекс. | 
| In these cases, the headache evaluation may include CT scan or MRI in order to look for possible structural disorders of the central nervous system. | В таком случае диагностика может включать КТ или МРТ, результаты этих процедур позволят выявить возможные структурные нарушения в центральной нервной системе ребёнка. | 
| The typical dose of radiation from one CT scan, approximately 10 millisieverts (mSv), was not very high. | Обычная доза облучения от одного изображения, полученного при КТ, которая составляет примерно 10 миллизивертов (мЗв), не является очень высокой. | 
| Urinalysis, CT Scan. | Общий анализ мочи, КТ. | 
| Pan scan once we get his pressure up. | Поднимем давление, затем КТ. | 
| I'll book you in for an ultrasound scan and CT as soon as possible. | Я запишу вас на ультразвук и КТ как можно скорее. | 
| Then I would refer you for an EEG or an MRI scan. | Тогда я настоятельно рекомендую сделать вам КТ или МРТ. | 
| Are you telling me my chief neurosurgeon is going to be removing a live explosive from the patient's head without a C.T. scan, without instruments, and without a monitor? | Хотите сказать что мой главный нейрохирург будет извлекать снаряжённую взрывчатку из головы пациента без КТ снимков, без инструмента и мониторов? | 
| Didn't come up on the C.T. scan. | На КТ ничего не было. | 
| Your honor, it is imperative to Ms. Hertzog's well-being that the metropolitan detention center order a C.A.T. scan on her clearly distended and painful abdomen. | Ваша честь, для благополучия мисс Хертцог необходимо, чтобы центр содержания под стражей настоял на проведении КТ сканирования ее очевидно вздутой и болезненной брюшной полости. | 
| In certain selected cases it can be necessary to conduct a computerized tomography (CT)-scan if there have been head concussions or other internal injuries. | В некоторых отдельных случаях, если произошло сотрясение мозга или были получены иные внутренние травмы, может быть необходимо провести компьютерную томографию (КТ). | 
| The average 20-year doses received in the Chernobyl area were of the order of magnitude of a single computerized tomography (CT) scan, with maximum values of tens of CT scans. | Средняя величина дозы облучения, полученной в течение 20 лет в Чернобыльской зоне, сопоставима по величине с дозой, получаемой в ходе одного сеанса компьютерной томографии (КТ), а максимальный показатель равен дозе, получаемой за десять сеансов КТ. | 
| I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. | Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. | 
| So this is a CAT scan - Computer Aided Tomography. | Это КТ - кошачий томограф. | 
| I joke, but I only half joke, that if you come to one of our hospitals missing a limb, no one will believe you till they get a CAT scan, MRI or orthopedic consult. | Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. |