Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Вспомогательные

Примеры в контексте "Satellite - Вспомогательные"

Примеры: Satellite - Вспомогательные
The International Institute on Ageing in Malta organizes training programmes in Malta and elsewhere and has set up satellite centres to assist in capacity-building. Международный институт по проблемам старения на Мальте организует учебные программы на Мальте и в других местах и создал вспомогательные центры для оказания содействия в укреплении потенциала.
Several delegations shared the view expressed by Australia that it is more appropriate to include FISIM in the core accounts than in satellite accounts. Многие делегации присоединились к предложению Австралии о том, что было бы более целесообразно включить УИВФП в основные, а не во вспомогательные счета.
These include Stone's social accounting matrices and, more recently, the launch of various satellite accounts around the national accounts. В их числе следует назвать матрицы социальных счетов Стоуна, а также инициированные в последнее время различные вспомогательные счета, строящиеся вокруг национальных счетов.
The first satellite accounts were developed in the early 1960's: national expenditure on education and national expenditure on health. Первые вспомогательные счета были разработаны в начале 60-х годов: государственные расходы на образование и государственные расходы на здравоохранение.
France and the United States have produced satellite accounts for transportation, but we are not aware of any other countries actively working in the field. Вспомогательные счета транспортного сектора составляются в Соединенных Штатах и Франции, но мы не знаем ни одной другой страны, которая вела бы активную работу в этой области.
Measurement of health and education services, moving the focus from input to output, or outcome, frameworks to provide information that policy makers need, via satellite accounts. Разработка показателей, связанных с услугами в области здравоохранения и образования, со смещением акцента с вводимых ресурсов на продукцию, или результаты, и создание механизмов для предоставления директивным органам необходимой им информации через вспомогательные счета.
C. Liaison, field and satellite offices С. Отделения связи, полевые и вспомогательные отделения
The Input-output tables and the Tourism satellite accounts Таблицы "затраты-выпуск" и вспомогательные счета туризма
Meanwhile the human capital satellite accounts can be developed in order to explore their usefulness; В ожидании этого могут быть разработаны вспомогательные счета человеческого капитала с целью изучения их полезности;
The Secretary-General notes that there are no other United Nations agencies or bodies of any significant staffing size (e.g. satellite offices or liaison teams) and possessing the required structural facilities in Arusha that can offer shared space for the Mechanism. Генеральный секретарь отмечает отсутствие других учреждений или органов Организации Объединенных Наций, располагающих сколь-нибудь значительным штатом сотрудников (например, вспомогательные отделения или группы связи) или необходимыми структурными объектами в Аруше, которые могли бы предоставить Механизму совместные помещения.
Some national priorities, as indicated by Friends of the Chair group members, include the data requirements of regional economic groups, internal coherence and satellite accounts for industries or sectors of national importance. Некоторые национальные приоритеты, как указали члены Группы друзей Председателя, включают в себя требования, предъявляемые к данным региональными экономическими группами, внутреннюю согласованность и вспомогательные счета для отраслей или секторов национального значения.
Examples of specific areas of interest noted by countries include satellite accounts for specific sectors and industries, and meeting the data requirements of regional economic groupings. Среди конкретных областей интереса представители стран, в частности, отметили вспомогательные счета для конкретных секторов и отраслей и удовлетворение требований, предъявляемых к данным региональными экономическими группами.
(c) Only a few NSOs report that they plan to construct satellite accounts for human capital in general and for educational sector in particular. с) Лишь несколько НСУ сообщают, что они планируют ввести вспомогательные счета для человеческого капитала в общем и для сектора образования в частности.
In practice, education satellite accounts of this type consist of the three sets of tables on spending, production and financing, disaggregated into a finer level of detail. На практике вспомогательные счета такого типа по образованию состоят из трех блоков таблиц по расходам, производству и финансированию, дезагрегированных на более детальном уровне.
Finally, other accounts, including satellite accounts - which may be linked to the core accounts but incorporate alternative definitions and conventions - are also introduced. И наконец, рассматриваются другие счета, в том числе вспомогательные счета, которые могут быть связаны с основными счетами, но используют альтернативные определения и методики.
To rectify this, work has been undertaken on the treatment of the tourism sectors in the system of national accounts (through so-called "satellite accounts"). Для восполнения этого пробела была проведена работа по учету сектора туризма в системе национальных счетов (через так называемые "вспомогательные счета").
Research work on household sector accounting including household satellite accounting; Исследовательская деятельность по разработке счетов сектора домохозяйств, включая вспомогательные счета домохозяйств.
A case could be made that a "green" satellite account should take a broad approach and include agriculture, forestry, the supply of water services, and perhaps more. Можно выдвинуть доводы в поддержку того, что "экологические" вспомогательные счета должны составляться на основе широкого подхода и включать в себя такие аспекты, как сельское хозяйство, лесное хозяйство, предоставление водохозяйственных услуг, и, возможно, другие факторы.
According to the 8 December 2006 agreement on the modalities for the monitoring of arms and armies, the Maoist combatants will be redeployed into seven cantonment sites, each with three satellite sites. В соответствии с соглашением от 8 декабря 2006 года о процедурах наблюдения за вооружениями и вооруженными силами маоистские комбатанты будут переведены в семь районов расквартирования, при каждом из которых будет иметься три вспомогательные зоны.
The "Tourism satellite accounts" are compiled in current and constant prices and can also be converted to I-O tables in current and constant prices. Вспомогательные счета туризма составляются в текущих и постоянных ценах и могут также быть пересчитаны в таблицы ресурсов и использования в текущих и постоянных ценах.
Even fewer have experience in producing what are known as extensions to the central framework: few countries have satellite accounts for tourism, the environment and other specific fields such as health, education and culture. Недостаточным пока является опыт в сфере составления указанных счетов в качестве основы: в немногих странах существуют вспомогательные счета по туризму, окружающей среде и другим конкретным аспектам, таким как здравоохранение, образование и культура.
It has promoted exchanges of experiences, discussions on common definitions and/or approaches, technical assistance and training in matters such as time-use surveys, statistics on violence against women and household satellite accounts (with regard to measuring the contribution of unpaid work). В этой связи она занималась вопросами укрепления обмена опытом, обсуждения определений и/или единых подходов, оказания технической помощи и подготовки кадров по таким вопросам, как обследование распределения времени, статистика насилия в отношении женщин или вспомогательные счета домашних хозяйств (в контексте анализа роли неоплачиваемого труда).
Developing satellite accounts on human capital is not yet feasible but it is important to continue work in this area; Разработать вспомогательные счета по человеческому капиталу пока еще не представляется возможным, однако важно продолжить работу в данной области;
In addition to the 5 level-I clinics, 2 satellite clinics were established in Voinjama and Fishtown to provide preventive medical care to civilian staff В дополнение к 5 клиникам первого уровня в Воинджаме и Фиштауне было создано 2 вспомогательные клиники для обеспечения профилактической медицинской помощи для гражданского персонала
Time use statistics are used in an increasingly wide spectrum of fields, including social policy making, household satellite accounts, income and expenditure statistics, child employment, business (marketing) and legal applications, etc. Статистические данные об использовании времени применяются в целом ряде областей, включая разработку социальной политики, вспомогательные счета домохозяйств, статистику расходов и доходов, детскую занятость, бизнес (маркетинг) и правовую сферу и т.д.