Chianti on the piazza San Marco. |
Кьянти (итальянское вино) на площади Сан-Марко. (итал.) |
In the years immediately prior to his election as Doge, he had almost entirely withdrawn from public life, and he appears to not even have considered becoming a Procurator of San Marco. |
Любопытно, что в последние годы он практически отошёл от общественной жизни и даже не думал о кандидатстве на пост прокуратора Сан-Марко. |
Within easy reach of main attractions of Venice, the hotel provides a free daily shuttle-boat service connecting you to the Zattere and San Marco. |
От отеля Hilton Molino Stucky Venice легко добраться до основных городских достопримечательностей. Ежедневно гостям предоставляется бесплатное судно-трансфер до Заттере и площади Сан-Марко. |
The counter-facade has a large monument (1602) to Jacopo Foscarini who was a procurator of San Marco, admiral of the fleet, and whose family palace lies across the canal. |
На задней стене церкви (контр-фасаде) располагается большая статуя Якопо Фоскарини (прокуратора Сан-Марко и флотского адмирала), чей фамильный дворец расположен напротив через канал. |
To get to the most famous sights such as Rialto or San Marco, just follow the route which passes in front of the hotel or take a vaporetto from the Ferrovia stop located a few minutes from the Continental. |
Чтобы дойти пешком до самых важных достопримечательностей, таких как Риальто и Сан-Марко, достаточно пройтись по улице, идущей мимо гостиницы, или сесть на вапоретто на остановке Ферровиа (Ferrovia) - в нескольких минутах ходьбы от отеля Continental. |
At the end of the long and narrow Calle dei Fabbri, past the Sottoportego del Dai, the path opens up to the magic of Piazza San Marco, the magnificent "living room" of the city. |
В конце длинной и узкой Калле дей Фаббри, пройдя через арку Соттопортего дель Даи, перед вами, как по волшебству, раскроется площадь Сан-Марко - величественная гостиная города. |
In Venice, on Calle dei Fabbri, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero welcomes you in traditional Venetian style and atmosphere, complete with modern comforts and impeccable service. |
В Венеции, на Калле дей Фаббри, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" принимает своих гостей в типично венецианской обстановке, предлагая удобства услуги на безупречном уровне. |
Centrally located, 3 minutes by foot from Piazza San Marco and 5 minutes from the Ponte di Rialto, the Hotel Antica Locanda al Gambero is well-positioned among the 3 star hotels of Venice. |
В самом центре, в З минутах ходьбы от площади Сан-Марко и в 5 - от моста Риальто, отель "Antica Locanda al Gambero" занимает поистине исключительное местоположение среди всех 3-х звездочных отелей Венеции. |
Jones's design was informed by his knowledge of modern town planning in Europe, particularly Piazza d'Arme, in Leghorn, Tuscany, Piazza San Marco in Venice, Piazza Santissima Annunziata in Florence, and the Place des Vosges in Paris. |
Проект Джонса использовал его знания планирования современных городов в Европе, в частности в Ливорно в Тоскане, Площадь Сан-Марко в Венеции, Площадь Сантиссима Анноциата во Флоренции и Площадь Вогезов в Париже. |
The San Marco satellite project at Malindi on the east coast of Kenya was thus established, and the first satellite was launched from Kenyan soil in 1967, just 10 years after the launch of the Russian Sputnik 1, in 1957. |
С этого момента в городе Малинди на восточном побережье Кении началось осуществление проекта запуска спутника "Сан-Марко", в рамках которого уже в 1967 году - всего через десять лет после запуска советского Спутника-1 в 1957 году - с территории Кении был запущен первый спутник. |
Facing the San Marco Docks right next to Piazza San Marco, Hotel Bucintoro offers charming spaces reminiscent of antique sailboats and galleys that once moored in front of the hotel. |
Выходящий на доки Сан-Марко, стоящий рядом с площадью Сан-Марко, в отеле Bucintoro очаровательные номера, навевающие мысли о старинных лодках и галерах, когда-то курсирующих напротив отеля. |
March 22 - The Republic of San Marco comes into existence in Venice. |
22 августа пала Республика Сан-Марко в Венеции. |
Okay, so, we have 10 minutes to get to Piazza San Marco and I have your tasty wig. |
Так, у нас 10 минут, чтобы добраться до площади Сан-Марко. |
From a height (for those who were lucky enough to get to the observation point of St Mark's Basilica) Piazza San Marco, the heart of Venice, looks like a precious musical box. |
С высоты (для тех, кто смог дождаться очереди, чтобы взобраться на смотровую площадку Собора) Пьяцца Сан-Марко, сердце Венеции, похожа на драгоценную музыкальную шкатулку. |
The Superga Infantry Division (9,200 men) plus a battalion of Blackshirts and 1,000 San Marco Marines were to be in position to land on the smaller island of Gozo in the early hours of the second day. |
Пехотная дивизия «Суперга» (Superga Infantry Division) (9200 человек), а также батальон чернорубашечников и небольшой отряд морской пехоты из Сан-Марко (1000 человек) должны были высадиться на остров Гозо с утра на второй день высадки. |
Their acropolis was the twin hill of San Marco and Santa Teresa, 2 km (1.2 mi) south of the present town of Pantelleria. |
Их акрополь занял оба холма - Сан-Марко и Санта-Тереза, в 2 км к югу от нынешнего города Пантеллерия. |
A romantic setting on San Clemente Island, a private garden and swimming pool, and a free shuttle boat to Saint Mark's Square; all this and more at the Palace Hotel. |
В отеле Palace, расположенном на романтическом острове Сан-Клементе, гостей ожидает частный сад, бассейн, бесплатное речное такси до площади Сан-Марко и многое другое. |
Jennifer San Marco, a former postal employee, killed six postal employees before committing suicide with a handgun, on the evening of January 30, 2006, at a large postal processing facility in Goleta, California. |
Дженнифер Сан-Марко (англ. Jennifer San Marco), бывшая почтовая служащая, убила 5 сотрудников почты, после чего совершила самоубийство, застрелив себя вечером 30 января 2006 года в городе Голета, штата Калифорния. |
Conestoga is planned for flight in the near future, development of the Italian San Marco Scout has not yet started (although its forerunner, the United States Scout, has been operated for many years) and the Ariane-5 derivative programme should be completed in 1999. |
На ближайшее время запланирован запуск ракеты-носителя "Конестога", разработка итальянской ракеты-носителя "Сан-Марко Скаут" еще не началась (хотя ее предшественник "Скаут" Соединенных Штатов Америки функционирует многие годы), а производная программа "Ариан-5" должна завершиться в 1999 году. |
San Giorgio and San Marco have been extensively modified into landing helicopter docks. |
Сан-Джорджо и Сан-Марко были значительно модернизированы, чтобы вместить сквозную полетную палубу с четырьмя посадочными точками. |
Each of Hotel Bucintoro's rooms offers a spectacular view encompassing Piazza San Marco, Palazzo Ducale, the Campanile and the Island of San Giorgio. |
Из каждого номера отеля Bucintoro открывается завораживающий вид на площадь Сан-Марко, площадь Дукале, Кампаниле и остров Святого Георга. |
A romantic setting on San Clemente Island, a private garden and swimming pool, and a free shuttle boat to Saint Marks Square; all this and more at San Clemente Palace Hotel. |
Престижный отель Palace Bonvecchiati расположен в самом центре города, недалеко от площади Сан-Марко. Здесь гостей ждёт идеальное сочетание классической элегантности и современных удобств. |
Located only 200 metres from Saint Mark's Square, Hotel Campiello offers elegant and quiet rooms. The hotel is within easy reach of the San Zaccaria vaporetto stop. |
Этот отель, расположенный всего в 200 метрах от площади Сан-Марко, предлагает размещение в элегантных номерах с приятной атмосферой. |