Английский - русский
Перевод слова Sampling
Вариант перевода Выборочного обследования

Примеры в контексте "Sampling - Выборочного обследования"

Примеры: Sampling - Выборочного обследования
As further described in paragraphs 30 through 32, infra, the Panel has relied on sampling techniques to process groups of C1-MPA claims in the second instalment of category "C" claims. Как подробнее описано в пунктах 30-32 ниже, для обработки групп претензий типа "С1-МРА" в составе второй партии Группа использовала методы выборочного обследования.
Indicators of coverage, sampling error, and response rates are regarded as mandatory (where they apply), while an array of additional measures may be provided depending on the size of the program and the importance of the estimates. Если представление показателей охвата, ошибок выборочного обследования и доли ответивших являются обязательными (в случае их применения), то применение ряда дополнительных мер может зависеть от масштабов программы и важности оценок.
The Convenor of the General Market Surveillance Model Initiative presented his ongoing research on sampling techniques for market surveillance. Координатор Инициативы по использованию общей модели надзора за рынком представил результаты своего выборочного обследования методов надзора за рынком.
The biennial meeting of the Expert Group on CPI, organised jointly with ILO, will take place in May 2014 in Geneva to discuss new developments, such as sampling techniques and the use of scanner data, price indices for services and quality assurance. В мае 2014 года в Женеве состоится созываемое раз в два года совместно с МОТ совещание Группы экспертов по ИПЦ, на котором будут обсуждаться последние разработки, в частности методы выборочного обследования, и использование данных сканирования, индексы цен на услуги и вопросы обеспечения качества.
Such differences include: the type of presentation, the form of the data; revision practices; presentation of sampling errors; base years; and methodological transparency afforded through ready access to appropriate statistical metadata. К таким различиям, в частности, относятся: тип представляемых данных, форма данных; способы пересмотра данных; указание ошибок выборочного обследования; базовые годы; и транспарентность методологии, обеспечиваемая за счет свободного доступа к соответствующим статистическим метаданным.
The comparison of results from the sample survey with other GUS surveys would enable GUS to evaluate the area sampling frame process. Сравнение результатов, полученных в ходе проведения данного выборочного обследования, с результатами других обследований ЦСУ позволит оценить эффективность данной методики выборочного обследования территорий.
An investigation of possible options for enhancing the performance of traditional sampling techniques by utilising scanner data in standard data collection procedures and for adopting an integrated approach to representativity and quality adjustment. изучение возможных вариантов повышения эффективности традиционных методов выборочного обследования путем использования данных сканирования при стандартном сборе информации и применения комплексного подхода к репрезентативности и поправке на качество.
It aimed to evaluate the impact on the classroom environment and the acceptance of the project by students, teachers, principals and parents through a sampling in 14 schools and surrounding communities. Цель ее состояла в том, чтобы оценить степень влияния проекта на учебный процесс и степень его поддержки учащимися, преподавателями, директорами школ и родителями путем проведения выборочного обследования в 14 школах и прилегающих районах.
Concerned about respondent burden, the United States Census Bureau introduced modern sampling techniques in the 1940 census so that these additional types of data could be collected without significantly increasing respondent burden. Учитывая нагрузку на респондентов, Бюро переписей Соединенных Штатов при проведении переписи 1940 года стало пользоваться современными методами выборочного обследования, чтобы собирать эти дополнительные данные, существенно не увеличивая при этом нагрузку на респондентов.
To minimize respondent fatigue, UNFPA/UNAIDS/NIDI plan to facilitate reporting by streamlining surveys and focusing on core donors and developing countries while making more extensive use of sampling and estimation techniques. ЮНЭЙДС/НИДИ планируют облегчить отчетность путем упрощения структуры обследований и концентрации на основных донорах и развивающихся странах при одновременном более широком использовании методов выборочного обследования и оценки.
Because the tarcrete layer is distributed over a very large area, a tiered sampling strategy should be considered, in which samples are initially collected at a relatively less intensive rate. Поскольку слой дегтя покрывает очень большую площадь, следует рассмотреть целесообразность применения поэтапной стратегии выборочного обследования, в соответствии с которой взятие проб на первоначальном этапе могло бы вестись не столь интенсивно.
In the absence of sufficient data, therefore, the ICSC secretariat had to redesign the sample by combining data from all headquarters into one sample and then post-stratifying it by grades (P-1-D-1), to overcome the problem of large sampling errors for each of the headquarters. Поэтому в отсутствие достаточных данных секретариат вынужден был пересмотреть выборку, объединив данные по всем местам расположения штаб-квартир в одну выборку, а затем расслоить ее по классам (С-1 - Д-1) для преодоления проблемы больших ошибок выборочного обследования для каждого места расположения штаб-квартир.
In accordance with the statistical theories and International common practice, based on the previous 11 statistical surveys, we adopted computer auto online searching, online survey, offline sampling and receive statistics from relevant institutions. Опираясь на статистические теории и международно признанную практику и исходя из опыта проведения предыдущих 11 статистических обследований, мы использовали методы онлайнового автопоиска, онлайнового обследования, выборочного обследования и получения статистических данных от соответствующих учреждений.
(c) Sampling errors; с) ошибки выборочного обследования;
In 1998, data of the National Household Sampling Survey of the Brazilian Institute of Geography and Statistics indicated that only 16.1 per cent of the self-employed contributed to social security. В 1998 году данные общенационального выборочного обследования домашних хозяйств, проведенного Бразильским институтом географии и статистики, показали, что всего лишь 16,1% самодеятельных работников вносили страховые взносы по линии социального обеспечения.
please describe briefly the sampling strategy (e. g. is it a probability sample survey, where data collected in households...) RECENT DATA ON the PREVALENCE OF SMOKING IN YOUTH Представьте краткую информацию о стратегии проведения выборочного обследования (например, проводилось ли это обследование на основе выборки вероятности, когда данные собираются в домашних хозяйствах...).
The project should collect additional data about potentially affected ecological communities at the sampling sites. В рамках проекта должны быть собраны дополнительные данные о потенциально пострадавших экологических сообществах на участках, отобранных для выборочного обследования.
Such a strategy would accomplish the objectives of the sampling task while minimizing costs. Такая стратегия позволит решить задачи выборочного обследования при минимальных расходах.
please describe briefly the sampling strategy and methodology Представьте краткую информацию о стратегии и методологии проведения выборочного обследования.
The ICSC secretariat informed the Board that this approach reduced the sampling errors to around 2 per cent. Секретариат КМГС информировал Комиссию ревизоров о том, что в результате применения такого подхода величины ошибок выборочного обследования были снижены примерно до 2 процентов.
Two indicator species of plants should be sampled at each of 750 sampling locations. С каждого из 750 участков для выборочного обследования должны быть взяты пробы двух видов растений.
Items with" " are results from sampling survey. Данные, помеченные знаком , являются результатами выборочного обследования.
The sample estimates would be subject to predefined sampling errors associated to each cell of the output tables to be produced. К оценкам выборочного обследования будут применяться заранее определенные коэффициенты ошибки выборки, соотнесенные с каждой графой таблиц, которые будут подготовлены.
At the 1991 census we did not make use of sampling or postal distribution nor did we use a combined method. В ходе переписи 1991 года мы не использовали метод выборочного обследования или распределения по почтовому признаку, а также отказались от комбинированного использования этих двух методов.
An alternative to the proposed approach that would provide more information on regeneration rates is to spread the sampling over two and a half years. Альтернативой предлагаемому подходу, которая позволит получить больше информации о темпах регенерации, является увеличение сроков проведения выборочного обследования до двух с половиной лет.