| I am not the most experienced sailor. | Я не самый опытный моряк. | 
| My dad called everybody sailor. | Сегодня свои сигареты, моряк? | 
| You a sailor, Nucky? | Ты моряк, Наки? | 
| I'm a sailor, my dear. | Я моряк, дорогая. | 
| Fortunately, I am an excellent sailor. | Я - превосходный моряк. | 
| A British sailor, Douglas Page, was killed when a steam pipe was ruptured by the shot. | Британский моряк Дуглас Пейдж был убит разрывом паропровода от выстрела. | 
| Father of four, sailor... staph infection from stepping on a rusty fish hook. | Отец четверых детей, моряк, заражение стафилококком из-за ржавого рыболовного крючка. | 
| Never hove to with a favoring wind, sailor. | Когда ветер попутный, не выйдет, моряк. | 
| He is the first individual and only sailor to be awarded five Navy Crosses, the United States military's second highest decoration for valor. | Он первый и единственный моряк, награждённый пятью военно-морскими крестами (вторая по значимости американская награда за доблесть). | 
| Now Hannes Kröger, the singing sailor, enters the podium above the arena. | Только что на манеж вышел Ханнес Крёгер, поющий моряк. | 
| His second in command had been Vice-Admiral Witte de With, both a courageous and competent sailor and a man seen as politically reliable as he wasn't a supporter of the Orangist faction. | Вторым по старшинству после него был вице-адмирал Витте де Витт, смелый и опытный моряк, и человек, выглядевший политически благонадёжным, поскольку он не поддерживал фракцию оранжистов. | 
| When the vessel is taken over by mutineers the sailor Binns (George B. French) saves them from being murdered, but they are marooned on the tropical coast. | Судно захвачено мятежниками, и хотя моряк Биннс (Джордж Б. Френч) помогает им спастись, они брошены на берегу тропического острова. | 
| As a former sailor, Hébert may have patterned some of his "stations" on the obstacles that are found on the deck of a ship; he was also a strong proponent of "natural" or spontaneous training in non-designed environments. | Как бывший моряк, Эбер создавал некоторые из своих снарядов сходными с предметами находящимися на палубе корабля; Он был также активным сторонником «естественной» или спонтанной тренировки в специально не оборудованном окружении. | 
| Twenty years later, in 1704, the Scottish sailor Alexander Selkirk was also marooned there, living in solitude for four years and four months. | В 1704 году на острове был высажен шотландский моряк Александр Селькирк, который прожил на нём 4 года и 4 месяца в полном одиночестве. | 
| Aistrop claimed that the sailor that had originally owned him had taken him from the "Isle of Maccacco". | Эйстроп утверждал, что моряк, которому он первоначально принадлежал, взял его с «Острова Макакко». | 
| He's really such a lump, my sailor. | Он работает в море, он моряк. | 
| Here is my sailor man, arrived to see Stella. | Дети, это Джонни - моряк. | 
| Local legend in Charleston, South Carolina tells the story of a sailor who met a woman named Annabel Lee. | Южная Каролина), согласно которой некий моряк познакомился с девушкой по имени Аннабель Ли. | 
| A sailor must know the ways of the yes? | Моряк должен разбираться в разнообразии этого мира | 
| The island's inhabitants believed that the float and sailor were of naval origin, and had come from Sydney. | Обитатели острова полагали, что плот и моряк принадлежали военному флоту, а именно «Сиднею». | 
| When he attempted to commit suicide with a pistol after being rescued by the US Navy, he was restrained by a sailor who told him two words: "Stay alive." | Когда он пытался застрелиться, будучи спасённым флотом США, его остановил моряк, сказавший ему: «Останься живым». | 
| Poon Lim or Lim Poon BEM (March 8, 1918 - January 4, 1991, Chinese: 潘 濂; pinyin: Pān Lián) was a Chinese sailor who survived 133 days alone in the South Atlantic. | 潘濂, пиньинь: Pān Lián; англ. Poon Lim; 8 марта 1918, Хайнань, Китай - 4 января 1991, Бруклин, США) - китайский моряк, известный тем, что выжил спустя 133 дня пребывания в Атлантическом океане. | 
| we've now arrived at the Hippodrom at the Great Freedom, the venue known to all seafaring people around the world, where the sailor finds relaxation after a long journey and hard work. | Мы ведем трансляцию из "Ипподрома" на Гроссе Фрайхайт, известной морякам всего мира. Там, где моряк может расслабиться после долгого плавания. | 
| Rizzoli Isles - S02E03 Sailor Man | Риццоли и Айлс 2 сезон 3 серия Моряк | 
| Safe travels, Sailor. | Доброго пути, моряк. |