Look, some sailor shows up at the club, says he's tracking his fiancée's birth father. |
Слушайте, какой-то моряк заявился в клуб, сказал, что разыскивает отца своей невесты. |
A quickwitted sailor remembered that the chief engineer had always eaten plenty of fibre. |
Тогда один моряк вспомнил, что их главный инженер всегда ест много клетчатки. |
The sailor drowned because he had to drown. |
Моряк утонул, потому что должен был утонуть. |
No, I'm not a professional sailor. |
Нет, я не профессиональный моряк. |
And such a small animal a sailor won't harm. |
Такое маленькое существо моряк не обидит. |
The cook and the sailor were already aboard. |
Кок и моряк уже были в шлюпке. |
Just stick it in me, sailor. |
Просто воткни его в меня, моряк. |
I told myself the sailor was lying... |
Я уверял себя, что моряк лжёт... |
That sailor you were asking me about. |
Тот моряк, о котором ты меня спрашивал. |
He was a sailor who worked the minefields. |
Он был моряк, работавший в минном поле. |
Well, I have to warn you, I'm not the most experienced sailor. |
Должна предупредить тебя, я не самый опытный моряк. |
Now, look, the news said a sailor got in a wreck the police were calling suspicious. |
А теперь смотрите, в новостях сказали, что моряк попал в аварию, которую полиция назвала подозрительной. |
That's what any sailor would do. |
И так поступил бы любой моряк. |
Be careful, Marc. Paul isn't exactly a sailor. |
Поосторожней, Марк, из Поля неважный моряк. |
Since you're a sailor you know how important discipline is. |
Раз ты моряк, ты должен понимать всю важность дисциплины. |
Dying on an island I am the sailor Of useless joys. |
Умирающая на острове, я моряк бессмысленного счастья. |
Let's play a game, sailor. |
Давай поиграем в игру, моряк. |
He did far more trips than any other sailor. |
Он сделал намного больше рейсов, чем любой другой моряк. |
On shore you're a sailor, but in the water you screamed and sank like a stone... |
На берегу ты моряк, а в воде, крикнул и топором... |
But one sailor has truly taken to nautical life. |
Но один моряк сполна окунулся в морскую жизнь |
A French sailor, with a taste for fine tailoring, and the annual salary of a working man in his pocket. |
Французский моряк, со вкусом одетый с годовой зарплатой рабочего человека в кармане. |
Then let me ask you something as one sailor to another: |
Тогда позвольте спросить, как моряк моряка. |
A sailor named Pedro, on his way back from the Far East, he left a letter in an iron pot, under the tree. |
Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке. |
From that day forth any sailor that passed the Cape would read the messages. |
И с тех самых пор каждый моряк, проплывая Кейп, читал сообщения. |
I'm not a young sailor; |
Я не юный моряк, это Коди. |