| He was a really keen sailor. And he had this beautiful boat. | Он был действительно восторженный моряк. И у него была эта прекрасная лодка. |
| Teddy's a sailor, he'll explain. | Ноно у нас моряк, он все и объяснит. |
| Every sailor knows how to quell grief at the death of a friend at sea. | Каждый моряк знает, как опустошает смерть друга в море. |
| Good luck there, sailor. | Удача тебе понадобится, моряк. |
| At the 1979 Split Festival, Balašević won the first prize with the single "Panonski mornar" ("Pannonian Sailor"). | На музыкальном фестивале "Сплит-79" Балашевич выиграл первый приз с синглом «Панонски морнар» («Паннонский моряк»). |
| No. Rather than watch his friend slowly expire, one sailor stabbed the other. | Нет, вместо того, чтобы смотреть, как его друг медленно угасает, один матрос ударил другого ножем. |
| You are addicted to spending like the proverbial drunken sailor. | Вы любите сорить деньгами, как пьяный матрос. |
| Move, sailor, move! | Оружие, живее, матрос! |
| I suppose the handsome sailor may do many things forbidden to his messmates. | Думаю, такой бравый матрос, может позволить себе многие вещи, недоступные другим морякам. |
| The sailor's a friend of mine. | Вахтенный матрос мой друг. Хотите? |
| Technically that isn't the top window, is it sailor boy. | Вообще-то это не верхнее окно, морячок. |
| Now sailor, something tells me that today is your birthday. | И мне почему-то кажется, что сегодня твой день рожденья, морячок. |
| What about you, sailor? | Ну, а ты как, морячок? |
| He's a cartoon sailor. no. | Он - морячок из мультика. |
| What is your name, sailor? | Как тебя зовут, морячок? |
| Although Pretty Guardian Sailor Moon is a retelling of the first manga story arc, there are many differences that set it apart from the manga and anime. | Несмотря на то, что «Pretty Guardian Sailor Moon» является пересказом первой сюжетной арки манги, существует множество отличий сериала от оригинальных манги и аниме. |
| The manga was later rereleased in 12 shinsōban in 2003 under the title Pretty Guardian Sailor Moon to coincide with the release of the live-action series of the same name, with some corrections and updates to the dialogue and artwork. | Позже она была переиздана в 12-томном синсобан издании к завершению игрового телесериала «Pretty Guardian Sailor Moon» с некоторыми изменениями и обновлениями диалогов и рисунка. |
| In one flashback, Minako blushes and seems flustered around Kunzite after a conversation about love, and in the last chapter of Codename: Sailor V, Princess Venus is shown as having had an infatuation with Kunzite. | В одном из взглядов в прошлое Минако краснеет и кажется взволнованной рядом с Кунсайтом после разговора о любви, и в последней главе «Codename: Sailor V», принцесса Венеры показана сидящей рядом с Кунсайтом, причём они оба смотрели друг на друга с любовью. |
| The only Sailor Moon game produced outside Japan, 3VR New Media's The 3D Adventures of Sailor Moon, went on sale in North America in 1997. | Единственная игра, созданная за пределами Японии, - это The 3D Adventures of Sailor Moon компании 3VR New Media. |
| Michiru is formally introduced in the third story arc, although she appears in silhouette alongside Sailor Uranus in episode 89, a "teaser" to Sailor Moon S. She is portrayed as a very polite, calm character in the series. | Несмотря на то, что Мичиру формально появляется лишь в третьей сюжетной арке, её силуэт виден ещё в 89 серии аниме, тизере к Sailor Moon S. Мичиру изображена как очень вежливая, спокойная девушка. |
| Hikasa aspired to become a voice actress after watching Sailor Moon and later attended Nihon Narration Engi Kenkyūjo, a voice actor training school. | Хикаса начала стремиться стать сэйю после просмотра Сейлор Мун, и позже стала ходить в Nihon Narration Engi Kenkyūjo, в подготовительную школу для сэйю. |
| But Sailor V caught all the robbers! | Но Сейлор Ви поймала грабителей! |
| Her sailor outfit is considerably more elaborate than Sailor Moon's, and included pearls on her gloves and lace on her skirt. | В её сейлор-костюме детали более проработаны, чем в матроске Сейлор Мун, и включает жемчуг на перчатках и кружево на юбке. |
| Sales of Sailor Moon fashion-dolls overtook those of Licca-chan in the 1990s; Mattel attributed this to the "fashion-action" blend of the Sailor Moon storyline. | Продажи кукол героев «Сейлор Мун» превзошли продажи популярной в Японии Ликки-тян в 1990-х; Mattel полагает, что это из-за сочетания «мода-экшен» в сюжете серии. |
| Mattel attributed this to the "fashion-action" blend of the Sailor Moon storyline; doll accessories included both fashion items and the Soldier's weapons. | Mattel полагает, что это произошло из-за смеси моды и экшена в сюжете «Сейлор Мун»; аксессуары к куклам включали в себя как модные вещи, так и оружие воинов. |
| There was about 200 pounds of Sailor Moon between us. | Меджу нами были 200 фунтов Сэйлор Муна. |
| Guardian of the space-time door in the "Sailor Moon" manga. | Страж врат времени в манге "Сэйлор Мун". |
| Negative, Sailor Moon. | Отставить, Сэйлор Мун. |
| Let me see... "Lolita complex" studies, and there was an "S.F." club inside our SF Club, and that was for research on "Sailor Fuku..." | Сейчас вспомню... изучали "Комплекс Лолиты" и внутри нашего "НФ" клуба был ещё один НФ клуб, он занимался исследованиями "Сэйлор Фуку"... |
| Before writing Cinder, Meyer worked as a book editor for five years and wrote Sailor Moon fan fiction under the pen name of Alicia Blade. | До написания романа КиберЗолушка Мейер пять лет работала книжным редактором и написала фан-фик к «Сэйлор Мун» под псевдонимом Алисия Блэйд. |
| The white one is "Laurel", and he's wearing a sailor suit. | А белого зовут Лаврик, и он носит матросский костюм. |
| There, the commander of Strassburg took command of the naval forces in the port and invited a sailor's council to be formed to assist in controlling the forces there. | Там, командир «Страсбурга» принял командование над военными силами в порту и пригласил матросский совет сформировать контролирующий орган. |
| I'll buy a little sailor suit for Balaganov and will place him in an elementary school. | Балаганову я куплю матросский костюмчик и определю в школупервой ступени. |
| He couldn't wait to swoop in and throw on that sailor suit, because he's not damaged goods. | Он с радостью нацепил на себя матросский костюмчик, потому что он-то вещи не портит. |
| Sailor Soldiers originating from outside the Solar System have different and varying outfits; however, one single feature - the sailor collar - connects them all. | Воины из-за пределов Солнечной системы носят совершенно разные формы и единственное, что объединяет их всех, - матросский воротник. |
| The Pretty Guardian in a Sailor Suit. Guardian of Love and Justice. | На страже любви и справедливости прекрасная воительница в матроске - |
| Tell me you've never dressed up like some kind of naughty little sailor boy before. | Не говори, что никогда не переодевался малышом-шалуном в матроске. |
| Her sailor outfit is considerably more elaborate than Sailor Moon's, and included pearls on her gloves and lace on her skirt. | В её сейлор-костюме детали более проработаны, чем в матроске Сейлор Мун, и включает жемчуг на перчатках и кружево на юбке. |
| In 2016, she starred in Sailor Suit and Machine Gun: Graduation, a "spiritual sequel" to the 1981 film Sailor Suit and Machine Gun. | В 2016 году она снялась в «Девочка в матроске и автомат: Выпускной», «духовном продолжении» фильма 1981 года «Девочка в матроске и автомат». |
| In Act 27 of the live-action series, Luna gains the ability to turn into a young human girl, going by the name Luna Tsukino while able to become a Sailor Soldier known as "Sailor Luna". | В 26 акте сериала Луна получает способность превращаться в молодую девочку по имени Неконо Луна, которая способна становиться воином в матроске. |