Английский - русский
Перевод слова Sailor

Перевод sailor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моряк (примеров 234)
Don't worry, I'm also a sailor. Не бойся, я тоже моряк.
Before we hoist anchor, tell me your name, sailor. Перед тем как мы поднимем якорь, скажи мне своё имя моряк.
Longing to escape a life of poverty, he ran away from home aged 13 to pursue life as a sailor. Стремясь избежать жизни в нищете, он убежал из дома в возрасте 13 лет, чтобы продолжить жизнь как моряк.
A true sailor is different. Настоящий моряк - другой.
Safe travels, Sailor. Доброго пути, моряк.
Больше примеров...
Матрос (примеров 86)
The things I've heard in confession... would make a sailor blush. От того, что я слышу на исповедях... и матрос может покраснеть.
I'm a sailor peg and I've lost my leg Я - матрос на деревяшке, потерявший ногу
Should the truth about Operation Omega come to light, the Government can point to no individual who will be harmed, no American soldier or sailor who will be endangered. Если правда об операции "Омега" вскроется, правительство не может выделять отдельных лиц, кому будет причинен вред, ни один солдат или матрос не подвергнется опасности.
Arne Vidar Red, known in medical literature as Arvid Darre Noe (23 July 1946 - 24 April 1976), was a Norwegian sailor and truck driver who contracted one of the earliest confirmed cases of HIV/AIDS. Arne Vidar Red, известный в медицинской литературе как Арвид Дарре Ноэ (Arvid Darre Noe), 23 июля 1946 - 24 апреля 1976) - норвежский матрос и водитель-дальнобойщик, известный как первая в Европе и одна из первых в мире жертв ВИЧ/СПИДа.
Able Seaman John Dillon was able to remove debris from an injured sailor and, despite his own burns, got the man topside and into the water where they were both rescued. Матрос Джон Диллон смог удалить осколки у раненого матроса и, несмотря на свои собственные ожоги, вытащил раненого на палубу, а затем оба бросились в воду, где были спасены.
Больше примеров...
Морячок (примеров 39)
Well, geez, take me now, sailor. Ну, возьми меня, морячок.
And who is the one guy that got hit, sailor? И кто единственный словил пулю, морячок?
Impressive game, sailor. Впечатляющая игра, морячок.
Over here, sailor. Иди сюда, морячок.
Saw that from the crow's nest, did you, sailor? Увидел это из вороньего гнезда, морячок? (прим. морской термин, место на мачте для смотрящего)
Больше примеров...
Sailor (примеров 42)
The band's current ambient post-rock musical style is heavily drawn off Unwed Sailor. Нынешний музыкальный стиль группы (эмбиент, пост-рок) в значительной степени исходит от Unwed Sailor.
The faster third section begins with "What Shall We Do with the Drunken Sailor?" «Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус.
The manga was later rereleased in 12 shinsōban in 2003 under the title Pretty Guardian Sailor Moon to coincide with the release of the live-action series of the same name, with some corrections and updates to the dialogue and artwork. Позже она была переиздана в 12-томном синсобан издании к завершению игрового телесериала «Pretty Guardian Sailor Moon» с некоторыми изменениями и обновлениями диалогов и рисунка.
The second track, "Otome no Policy" had been used as an ending in Sailor Moon R and Sailor Moon S. Вторая песня на нём (сторона «Б») использовалась как завершающая тема в Sailor Moon R and Sailor Moon S.
Pretty Soldier Sailor Moon (or Sailor Moon Arcade) is a 1995 beat 'em up video game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and published by Banpresto in March 1995 and released only in Japan. Pretty Soldier Sailor Moon - аркадная игра 1995 года в жанре beat 'em up, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и опубликованная Banpresto в марте 1995 года.
Больше примеров...
Сейлор (примеров 124)
Sailor Moon will one day be destroyed by my hands. Когда-нибудь я уничтожу Сейлор Мун своими руками.
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet. Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете.
He mostly works with her toward their shared goals, and he also transforms Sailor Mercury into Dark Mercury. Впрочем, большую часть времени он работает вместе с ней ради общих целей, и это он превращает Сейлор Меркурий в тёмного воина.
Ji-young said she knew a store that sold the Sailor Moon bag. Чжи Ён... где продают портфель Сейлор Мун.
After Sailor V is caught in an explosion after a criminal threw a grenade and assumed to be dead, she saw Alan and Katarina together and realizes that they had become a couple. После того как Сейлор V оказалась во взорвавшемся здании и все решили, что она погибла, Минако случайно увидела Катарину и Алана вместе и поняла, что они встречаются.
Больше примеров...
Сэйлор (примеров 10)
Why am I Sailor Moon? Почему я Сэйлор Мун?
Negative, Sailor Moon. Отставить, Сэйлор Мун.
Lovers Lula (Laura Dern) and Sailor (Nicolas Cage) are separated after he is jailed for killing a man who attacked him with a knife; the assailant, Bobby Ray Lemon, was hired by Lula's mother, Marietta Fortune (Diane Ladd). Любовники Лула (Лора Дерн) и Сэйлор (Николас Кейдж) оказываются разлучёнными после того, как Сэйлор попадает в тюрьму, убив в целях самообороны человека с ножом, нанятого матерью Лулы Мариэттой Форчун (Дайан Ладд).
Let me see... "Lolita complex" studies, and there was an "S.F." club inside our SF Club, and that was for research on "Sailor Fuku..." Сейчас вспомню... изучали "Комплекс Лолиты" и внутри нашего "НФ" клуба был ещё один НФ клуб, он занимался исследованиями "Сэйлор Фуку"...
Before writing Cinder, Meyer worked as a book editor for five years and wrote Sailor Moon fan fiction under the pen name of Alicia Blade. До написания романа КиберЗолушка Мейер пять лет работала книжным редактором и написала фан-фик к «Сэйлор Мун» под псевдонимом Алисия Блэйд.
Больше примеров...
Матросский (примеров 8)
"Lollipop" Shirley was last seen wearing a sailor outfit. "Лолипоп" Ширли была одета в матросский костюмчик.
There, the commander of Strassburg took command of the naval forces in the port and invited a sailor's council to be formed to assist in controlling the forces there. Там, командир «Страсбурга» принял командование над военными силами в порту и пригласил матросский совет сформировать контролирующий орган.
I have a sailor suit. А у меня матросский костюм.
I'll buy a little sailor suit for Balaganov and will place him in an elementary school. Балаганову я куплю матросский костюмчик и определю в школупервой ступени.
Sailor Soldiers originating from outside the Solar System have different and varying outfits; however, one single feature - the sailor collar - connects them all. Воины из-за пределов Солнечной системы носят совершенно разные формы и единственное, что объединяет их всех, - матросский воротник.
Больше примеров...
Матроске (примеров 8)
The Pretty Guardian in a Sailor Suit Guardian of Love and Justice Я - прекрасная воительница в матроске на страже любви и справедливости!
The Pretty Guardian in a Sailor Suit. Guardian of Love and Justice. На страже любви и справедливости прекрасная воительница в матроске -
Her sailor outfit is considerably more elaborate than Sailor Moon's, and included pearls on her gloves and lace on her skirt. В её сейлор-костюме детали более проработаны, чем в матроске Сейлор Мун, и включает жемчуг на перчатках и кружево на юбке.
Sailor V is a famous heroine in a sailor suit! Сейлор Ви - известная супер-героиня в матроске!
In 2016, she starred in Sailor Suit and Machine Gun: Graduation, a "spiritual sequel" to the 1981 film Sailor Suit and Machine Gun. В 2016 году она снялась в «Девочка в матроске и автомат: Выпускной», «духовном продолжении» фильма 1981 года «Девочка в матроске и автомат».
Больше примеров...