In Pretty Guardian Sailor Moon, Rei was played by Keiko Kitagawa. |
В телесериале Pretty Guardian Sailor Moon Рэй сыграла Кэйко Китагава. |
A short story, Parallel Sailor Moon is also featured, celebrating the year of the rabbit. |
В конце добавлена короткая история Parallel Sailor Moon, празднующая год кролика. |
The sets of real GMDSS equipment SAILOR H2192 are used for training. |
Для обучения используются наборы реального оборудования ГМССБ SAILOR H2192. |
The band's current ambient post-rock musical style is heavily drawn off Unwed Sailor. |
Нынешний музыкальный стиль группы (эмбиент, пост-рок) в значительной степени исходит от Unwed Sailor. |
In Pretty Guardian Sailor Moon, Minako is portrayed by Ayaka Komatsu. |
В Pretty Guardian Sailor Moon роль Минако исполняет Аяка Комацу. |
Codename: Sailor V was also included in the third edition. |
Тем не менее «Codename: Sailor V» также продолжила выходить как отдельная серия. |
The popularity of the musicals has been cited as a reason behind the production of the live-action television series, Pretty Guardian Sailor Moon. |
Популярность мюзиклов указывалась, как причина выхода игрового телесериала Pretty Guardian Sailor Moon. |
This story was adapted in Sailor Moon S: The Movie, and features Luna's first transformation into a human. |
Эта история была адаптирована в полнометражный фильм «Sailor Moon S: The Movie», и в нём впервые демонстрируется превращение Луны в человека. |
On August 30, 2014, Windsor Airlift performed a show at the Vaudeville Mews in Des Moines, Iowa alongside Unwed Sailor. |
30 августа 2014 года Windsor Airlift выступили на шоу в Vaudeville Mews в Де-Мойне (Айова) вместе с Unwed Sailor. |
During this time, they played twice with Unwed Sailor, at The Vaudeville Mews in Des Moines, Iowa. |
В течении этого времени они дважды играли с Unwed Sailor на концертной площадке Vaudeville Mews в Де-Мойне (Айова). |
Sailor Moon musical, 2000 Last Dracul Jokyoku, after Chou Bi! |
Мне бы хотелось когда-нибудь нарисовать это...» Sailor Moon musical, 2000 Last Dracul Jokyoku, после Chou Bi! |
They have never been released in any other country, with the exception of the Bishoujo Senshi Sailor Moon game developed by Angel, which was released in France in 1994. |
Эти игры никогда не выпускались за пределами Японии, за единственным исключением Bishoujo Senshi Sailor Moon, разработанной Angel и в 1994 году выпущенной во Франции. |
Although Pretty Guardian Sailor Moon is a retelling of the first manga story arc, there are many differences that set it apart from the manga and anime. |
Несмотря на то, что «Pretty Guardian Sailor Moon» является пересказом первой сюжетной арки манги, существует множество отличий сериала от оригинальных манги и аниме. |
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon: Chiryoku Tairyoku Toki no Un is a quiz game developed by Gazelle (one of the offshoots of shooter developer Toaplan) and released by Banpresto in 1997. |
Quiz Bishoujo Senshi Sailor Moon - Chiryoku Tairyoku Toki no Un - игра-викторина, разработанная Gazelle (одно из ответвлений разработчика шутеров Toaplan) и выпущенная Banpresto в 1997 году. |
The single was released in two versions: "Sailor Moon Edition" and "Momoclo Edition". |
В Японии сингл был издан на CD в двух версиях: «Sailor Moon Edition» и «Momoclo Edition». |
The problem with Sailor Moon Crystal is that it is getting distracting, because the series also has issues with the pacing and quality of its storytelling-which gives you a lot of downtime to criticize all of its visual flaws. |
Проблема с Sailor Moon Crystal заключается в том, что она отвлекает внимание, потому что у серии также есть проблемы с темпом и качеством повествования - что дает вам много времени, критиковать все его визуальные недостатки. |
The faster third section begins with "What Shall We Do with the Drunken Sailor?" |
«Пьяный моряк»), также «What Shall We Do with a Drunken Sailor?» (рус. |
Sailor Moon Musical, 1998 Eien Densetsu kaiteiban, Stage 1, after Dream wa Ookiku everybody congratulates Ami on studying abroad and Michiru says, "If you go abroad, rely on me, I'm experienced with that." |
Sailor Moon Musical, 1998 Eien Densetsu kaiteiban, Stage 1, после Dream wa Ookiku все поздравляют Ами с появившейся возможностью учиться за рубежом и Мичиру говорит: «Если отправишься за рубеж, можешь на меня рассчитывать, у меня есть опыт». |
In Codename: Sailor V, Minako Aino faces off with the Dark Agency, a group of villains posing as a talent and idol agency. |
В «Codename: Sailor V» Минако встречается с тёмным агентством, группой злодеев, маскирующихся под агентство талантов. |
Two other characters with similar names appear in Takeuchi works: Natsuna in Codename: Sailor V and Akina in PQ Angels. |
Ещё два персонажа с похожими именами появляются в Codename: Sailor V - Нацуна - и в PQ Angels - Акина. |
He cites his biggest influences as Johnathon Ford of Unwed Sailor and Thomas Newman. |
Наибольшее влияние на него оказали Джонатон Форд (Unwed Sailor) и Томас Ньюман. |
Abandoning nearly every aspect of pop/punk, they began writing music influenced by Unwed Sailor, and quickly released Selections for a Fallen Soldier. |
Отбросив почти каждый аспект поп-панка, они начали писать музыку под влиянием Unwed Sailor и быстро выпустили Selections for a Fallen Soldier. |
Makoto is present in the original proposal for a hypothetical Codename: Sailor V anime, but her name is given as Mamoru Chino. |
Макото впервые появилась в предполагавшемся к выпуску аниме Codename: Sailor V, но тогда её имя давалось как Мамору Тино. |
While working at Wanamaker's Department Store in 1919, Cagney learned, from a colleague who had seen him dance, of a role in the upcoming production Every Sailor. |
В 1919 году, работая в универмаге Wanamaker's, узнал от коллеги о предстоящем производстве Every Sailor. |
In Pretty Guardian Sailor Moon, the live-action series, Ami is briefly taken over by the power of the Dark Kingdom and becomes Dark Mercury (悪のマーキュリー, Aku no Mākyurī). |
В «Pretty Guardian Sailor Moon» Ами ненадолго овладевают силы Тёмного королевства, и она становится Тёмной Сейлор Меркурием. |