| Nothing worth mentioning, unless you consider a sailor drinking like a sailor worth mentioning. | Ничего, стоящего упоминания, если только вы не считаете, что моряк, пьющий как моряк, стоит упоминания. |
| Like that young sailor she was engaged to before she met your dad. | Как тот молодой моряк с которым она была помолвлена, прежде чем встретила твоего отца. |
| The way he's staring out to sea like a lovesick sailor. | Ну он смотрит на воду, как моряк, давно не выходивший в море. |
| Another sailor on the Great River. | Еще один моряк идущий по великой реке. |
| And who is the sailor he was pinpointing? | И кто тот моряк, которого он засек? |
| The class of ships was named after Admiral Patricio Lynch, Chilean sailor, hero of the War of the Pacific. | Тип кораблей был назван в честь адмирала Патрисио Линча, чилийского моряк, героя войны на Тихом океане. |
| The English sailor Robert Knox, writing in 1681, described a method of execution by elephant which he had witnessed while being held captive in Sri Lanka. | Английский моряк Роберт Нокс в 1681 году описал способ казни слоном, который он видел, находясь в плену на Шри-Ланке. |
| Now, I'm a sailor, obviously. | Я, как вы видите, моряк. |
| Longing to escape a life of poverty, he ran away from home aged 13 to pursue life as a sailor. | Стремясь избежать жизни в нищете, он убежал из дома в возрасте 13 лет, чтобы продолжить жизнь как моряк. |
| A real sailor goes ashore You never know what will happen. | Настоящий моряк причаливает, Никогда не знаешь что произойдет |
| Not a soldier, but a real sailor! | Не солдат, а настоящий моряк! |
| Peter, you and I, we're the sailor in that song. | Питер, мы с тобой - моряк из этой песни. |
| He is but a rough and simple sailor. | Он лишь простой и грубый моряк. |
| Long trip on the high seas, sailor boy? | Долгая поездка в открытом море, моряк? |
| I Robinson Crusoe, a sailor from York! | Я Робинзон Крузо, моряк из Йорка! |
| The sailor I fought with at Lili's. | Моряк, с которым я подрался у Лили. Помните? |
| Yardley and a sailor on my honeymoon? | Ярдли и моряк в мой медовый месяц? |
| And tell him, as I recall, there was one sailor who was even more stubborn. | И скажите, насколько я помню есть моряк куда упрямее, чем я. |
| Now we can pretend that you are a sailor and I am the girl at the port. | Теперь мы можем притвориться, что ты моряк, а я девушка, которая ждёт тебя в порту. |
| Boone City your home, sailor? | Ты из Бун Сити, моряк? |
| One whiff of a barmaid's apron and you're singing like a sailor. | Ты от одного запаха фартука барменши начинаешь петь, как моряк. |
| 'Cause you are a sailor... who does not know of faith... | Ты ведь моряк, а он не знает, что такое верность. |
| So the stories... both the zebra and the sailor... broke their leg. | То есть, в этих рассказах... зебра и моряк ломают ногу. |
| It's like I have a sailor in my mouth. | Как будто у меня во рту сидит моряк. |
| Now, I'm a sailor, obviously. | Я, как вы видите, моряк. |