I cannot sail without you. I don't like the haste or the secret. |
Капитан, я не могу отправиться в плавание без Вас. |
If you know how to sail, BAREBOAT CHARTER give you the freedom to go where you choose, at your own pace. |
Если у Вас есть опыт в яхтинге, АРЕНДА 'ГОЛОГО' СУДНА предоставляет Вам возможность отправиться туда, куда Вы хотите, и со скоростью, которая Вам подходит. |
If the wind in my sail on the sea Stays behind me |
Вот бы парус поднять В путь отправиться дальний |
But it's in Marseille, the Pharaon can be ready to sail in a week. |
Уже через неделю""Фараон"" может отправиться к Алжиру... Похищение? |
And I could barely contain my excitement as I sat in that first design meeting designing a boat on which I was going to sail solo nonstop around the world. |
Я едва могла сдержать волнение, когда пришла на первую встречу по проектированию лодки, на которой я собиралась отправиться в кругосветное путешествие в одиночку без остановок. |
I'd loved it, so much so that within six months I decided to go around the world again, but this time not in a race: to try to be the fastest person ever to sail solo nonstop around the world. |
Мне это так понравилось, что всего через 6 месяцев я решила снова отправиться в плавание вокруг света, но на этот раз без гонки: я хотела стать самым быстрым мореплавателем, в одиночку и без остановки совершившим кругосветное плавание. |