Примеры в контексте "Ryan - Раян"

Примеры: Ryan - Раян
Donnie Ryan may be my opponent... Донни Раян может и мой оппонент...
I have him convinced that Kenny Ryan bought that speedboat. Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер.
I want him home, Ryan. Я хочу чтобы он был дома, Раян.
Okay. You and Ryan go back to the dungeon. Ок, ты и Раян, возвращайтесь в темницу
So Ryan, to give the impression of sales, recorded them twice. Так Раян, под видом продаж, делал двойные записи.
So why were you calling when Ryan was at the gym? Так зачем вы звонили, когда Раян был в спортзале?
Ryan, what time did she leave your place? Раян, во сколько она ушла?
We have been through a lot, and Ryan has really been there for me. Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне.
Are you asking me on a date, Ryan? Ты приглашаешь меня на свидание, Раян?
Ryan, did you hear that they found the getaway boat? Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега?
And were you equally confident with the Ryan Tillman murder case? Вы были так же уверены с делом Раян Тилмана?
Not right now or not ever, Ryan? Не сейчас или не когда-либо, Раян?
So, how do you know Dr. Ryan? Так, откуда ты знаешь доктора Раян?
I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan. Я боюсь, что здесь мы имеем дело с намного более серьезным нарушением доверия, Раян.
The then Governor of the US state of Illinois, George Ryan, declared a moratorium on executions in January 2000. В 2000 году Джордж Раян, являвшийся на тот момент губернатором штата Иллинойс, объявил мораторий на исполнение смертных приговоров.
But an apparently fatal accident happens: While Patrick is on the phone with Marilyn, Ryan tries to mount Christmas lights and falls off the ladder. И несчастный случай происходит: Пока Патрик общается с Мэрилин по телефону, Раян пытается установить Рождественские гирлянды и падает с лестницы.
You're positive Ryan understands what actually happened on the roof? Ты веришь что Раян понимает, что фактически случилось на крыше?
Ryan, we've unfortunately had some bad news... and felt that you should know about it, involving Diana Rollins. Раян, у нас к сожалению плохие новости... и почувствовали, что ты должен знать об этом, о Диане Роллинс.
Ryan gosling said five words in "drive" And still got a married woman with just this. Раян Гослинг произнес всего пять слов в фильме "Драйв", и тем не менее заполучил замужнюю женщину при помощи этого.
I've been saying Ryan, haven't I? Я же говорила Раян, нет?
You got something to say to me, Ryan? Тебе есть что сказаь мне, Раян?
How Ryan Giraldo got back on the team after he was caught tagging. Что Раян Гиралдо ввернулся в команду после того, как его поймали
This report tells us that Ryan Dempsey was taking DMT, as was Danny Clegg. Этот отчет говорит нам, что Раян Демпси принимал ДМТ, как и Данни Клег
Ryan, what else could you have done? Раян, а что ты мог сделать?
The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's. Construction of the new terminal building by the local firm Ryan Investments Ltd. is nearing completion. Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу. Сооружение нового здания аэропорта местной компанией «Раян инвестментс лтд.» находится на стадии завершения.