| Donnie Ryan may be my opponent... | Донни Раян может и мой оппонент... |
| I have him convinced that Kenny Ryan bought that speedboat. | Я убедил его, что Кенни Раян купил этот катер. |
| I want him home, Ryan. | Я хочу чтобы он был дома, Раян. |
| Okay. You and Ryan go back to the dungeon. | Ок, ты и Раян, возвращайтесь в темницу |
| So Ryan, to give the impression of sales, recorded them twice. | Так Раян, под видом продаж, делал двойные записи. |
| So why were you calling when Ryan was at the gym? | Так зачем вы звонили, когда Раян был в спортзале? |
| Ryan, what time did she leave your place? | Раян, во сколько она ушла? |
| We have been through a lot, and Ryan has really been there for me. | Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. |
| Are you asking me on a date, Ryan? | Ты приглашаешь меня на свидание, Раян? |
| Ryan, did you hear that they found the getaway boat? | Раян ты слышал, что они нашли лодку для побега? |
| And were you equally confident with the Ryan Tillman murder case? | Вы были так же уверены с делом Раян Тилмана? |
| Not right now or not ever, Ryan? | Не сейчас или не когда-либо, Раян? |
| So, how do you know Dr. Ryan? | Так, откуда ты знаешь доктора Раян? |
| I'm afraid we're talking about a much more serious breach of trust here, Ryan. | Я боюсь, что здесь мы имеем дело с намного более серьезным нарушением доверия, Раян. |
| The then Governor of the US state of Illinois, George Ryan, declared a moratorium on executions in January 2000. | В 2000 году Джордж Раян, являвшийся на тот момент губернатором штата Иллинойс, объявил мораторий на исполнение смертных приговоров. |
| But an apparently fatal accident happens: While Patrick is on the phone with Marilyn, Ryan tries to mount Christmas lights and falls off the ladder. | И несчастный случай происходит: Пока Патрик общается с Мэрилин по телефону, Раян пытается установить Рождественские гирлянды и падает с лестницы. |
| You're positive Ryan understands what actually happened on the roof? | Ты веришь что Раян понимает, что фактически случилось на крыше? |
| Ryan, we've unfortunately had some bad news... and felt that you should know about it, involving Diana Rollins. | Раян, у нас к сожалению плохие новости... и почувствовали, что ты должен знать об этом, о Диане Роллинс. |
| Ryan gosling said five words in "drive" And still got a married woman with just this. | Раян Гослинг произнес всего пять слов в фильме "Драйв", и тем не менее заполучил замужнюю женщину при помощи этого. |
| I've been saying Ryan, haven't I? | Я же говорила Раян, нет? |
| You got something to say to me, Ryan? | Тебе есть что сказаь мне, Раян? |
| How Ryan Giraldo got back on the team after he was caught tagging. | Что Раян Гиралдо ввернулся в команду после того, как его поймали |
| This report tells us that Ryan Dempsey was taking DMT, as was Danny Clegg. | Этот отчет говорит нам, что Раян Демпси принимал ДМТ, как и Данни Клег |
| Ryan, what else could you have done? | Раян, а что ты мог сделать? |
| The cost includes the construction of a 600-metre runway and an access road to Gerald's. Construction of the new terminal building by the local firm Ryan Investments Ltd. is nearing completion. | Сюда входят расходы на строительство 600-метровой взлетно-посадочной полосы и подъездной дороги к Джеральдсу. Сооружение нового здания аэропорта местной компанией «Раян инвестментс лтд.» находится на стадии завершения. |