| He's so rude and arrogant! | Такой грубый и заносчивый. |
| He's cool, but rude. | Он классный, но грубый. |
| You're cheap, rude, you lack ambition. | Ты скупой, грубый. |
| Why is he being so rude? | И почему он такой грубый? |
| If it's not rude of me to ask. | Если это не грубый вопрос. |
| Why is he so darn rude! | Почему он такой грубый! |
| And you are a rude backroom huckster. | А вы грубый закулисный спекулянт. |
| And you're rude. | А ты такой грубый. |
| It was a really rude comment. | Это был действительно грубый комментарий. |
| I mean, he was rude. | По моему он был грубый. |
| Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea. | Тем не менее, сообщения о плохом здоровье Кима прозвучали как грубый пробуждающий звонок о сомнительной природе условий в Северной Корее. |
| Strength should be lord of imbecility, and the rude son should strike his father dead. | Давно бы волны, пожрали сушу, если б только сила, давала право власти, грубый сын отца убил бы, не стыдясь. |
| Out here, it's kind of rude not to whoo when somebody whoo's. | Кто то очень грубый здесь если не говорит "юууу" когда кто то "юууу - кает". |
| How dares thy harsh rude tongue sound this unpleasing news? | Как повернулся грубый твой язык, Чтоб разглашать дурные эти вести? |
| ¢ÜHe got no manners when he eats his food, he's fat and lazy and extremely rude | У него нет манер за столом, он толстый, ленивый и очень грубый. |
| Her sons, Rodney and Thaddius, are almost polar opposites; Thaddius is a sullen, rude delinquent, while Rodney is insecure and often overlooked. | Её сыновья Родни (Райан Макдональд) и Тэддиус (Пол Дано) являются почти полными противоположностями; Тэддиус - угрюмый, грубый хулиган, в то время как Родни скованный и часто игнорируемый юноша. |
| Man, maybe you're the one that should have the prison nickname "Rude Dude." | Тебя бы стоило прозвать "Грубый чувак" в тюрьме. |
| Mean, surly, nasty, rude. | Подлый, грубый, злобный, невежественный. |
| He can draw out such sensitive performances, but he's a rough, rude old man... | Он может показать такую чувственную игру, а сам грубый и резкий старик. |
| He's rude and vulgar and yells a lot. | Он невежливый и грубый, да ещё и кричит постоянно. |
| But if you stay in here, they'll think you're rude, ill-mannered, and dare I say it, a bad host. | Но если ты останешься здесь они подумают, что ты невоспитанный, грубый и, смею сказать, плохой хозяин. |
| Sorry my son is rude. | Простите, мой сын такой грубый. |
| You mean you're rude? | Типа ты прямой и грубый? |
| Rude, thoughtless, insensitive. | Ты грубый, эгоистичный, равнодушный. |