Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. |
Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду. |
I mean, this is just... rude. |
Это же ведь просто... неприлично. |
Nose in a funny book, how rude. |
Нос в комиксы, как неприлично. |
And it's rude to interrupt, especially when people should be apologizing. |
Перебивать тоже неприлично, особенно, когда надо бы извиниться. |
In Egypt, I'm told, it's rude to ignore a stranger, and there's a remarkable culture of hospitality. |
Мне говорили, что в Египте неприлично игнорировать незнакомца, и там существует удивительная культура гостеприимства. |
Mr. Brown, that is extremely rude. |
Мистер Браун, это очень неприлично. |
It's just that in England it's very rude to point things out. |
Но в Англии неприлично указывать людям на такое. |
How rude it is of you, Henri, that you don't want to recall me. |
Как это неприлично с твоей стороны, Рири, что ты никак не хочешь меня вспомнить. |
Didn't anyone ever tell you it's rude to stare? |
Тебе никто не говорил, что пялиться неприлично? |
I know, and that's just plain rude, because I handed your glee club a victory on a silver platter, guaranteeing that the New Directions! |
Это весьма неприлично, учитывая, что я принесла твоему кружку победу на блюдечке и сделала так, чтобы "Новые направления" |
Really, it's rude enough being alive, when no one wants you. |
Оставаться в живых, когда никому ты не нужен - это уже неприлично, |
Frankly, it was rude. |
Если честно... это неприлично. |
It is very rude to stare. |
Это просто неприлично так пялиться. |
Is that rude of me... |
Это неприлично с моей стороны? |
Yes, this is rude of you. |
Да, это было неприлично. |
It's rude not to point in here. |
Это неприлично не указывать здесь. |
It's rude to stare. |
Неприлично вот так пялиться. |
It is extremely rude to stare at hideous cripples. |
А глазеть на уродов неприлично. |
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. |
Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди. |