Английский - русский
Перевод слова Rude

Перевод rude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 74)
Little brother, where do you come from that you're so rude? Маленький брат, откуда ты такой грубый?
You're rude, you're unfriendly, you won't say good morning. ы грубый, недружелюбный, ты даже не здороваешьс€.
Are you always this rude? Вы всегда такой грубый?
Why is he being so rude? И почему он такой грубый?
But if you stay in here, they'll think you're rude, ill-mannered, and dare I say it, a bad host. Но если ты останешься здесь они подумают, что ты невоспитанный, грубый и, смею сказать, плохой хозяин.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 100)
Not as rude as interrupting two people in the middle of a conversation. Не так невежливо, как перебивать двух людей посреди их разговора.
Your friend offered me a drink, and it seemed rude to say no... Твой друг предложил выпить, и было бы невежливо отказаться...
Didn't your mother tell you it's rude not to finish what you start? Тебе мама не говорила, что невежливо не завершать начатое?
Because it's rude. Потому что это невежливо.
You know it's rude to stare. Ты знаешь, невежливо пялиться.
Больше примеров...
Неприлично (примеров 19)
Mr. Brown, that is extremely rude. Мистер Браун, это очень неприлично.
Frankly, it was rude. Если честно... это неприлично.
Yes, this is rude of you. Да, это было неприлично.
It's rude to stare. Неприлично вот так пялиться.
And have your mother teach you that it is rude to scratch yourself in front of a lady. Мама должна объяснить тебе, что неприлично молодому человеку чесаться в присутствии леди.
Больше примеров...
Невоспитанный (примеров 6)
You are rude and uncouth and... I am leaving now. Вы невоспитанный бесцеремонный грубиян и я сейчас покидаю Вас.
Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard. Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым.
I heard you were a true physician, but you are rude as a barber surgeon. Слышал, вы настоящий врач, но вы невоспитанный как брадобрей.
But if you stay in here, they'll think you're rude, ill-mannered, and dare I say it, a bad host. Но если ты останешься здесь они подумают, что ты невоспитанный, грубый и, смею сказать, плохой хозяин.
He's a very rude man, okay? Он очень невоспитанный человек.
Больше примеров...
Нагрубила (примеров 18)
You were rude and then you fell. Ты нагрубила, а потом упала.
And I was really rude to him. I said... Я нагрубила ему, сказала:
Hope she wasn't rude. Надеюсь, она не нагрубила.
She was very rude to me, as a matter of fact. Она нагрубила мне, знаешь ли.
I'd take angry, rude, anything. Нагрубила, нахамила, что угодно.
Больше примеров...
Грубости (примеров 14)
All of the rude things I said and did... Прости за все те грубости, что я говорил или сделал.
Your dog wasn't nearly as rude as his owner. Вашей собаке по грубости далеко до её владельца.
I'll make it my business if you keep writing rude things about Johnny's work. Оно меня коснется, если вы продолжите писать грубости о работе Джонни.
Okay, here's the game, you remember every rude thing she says, all right? Хорошо, вот игра, ты запоминаешь все ее грубости, хорошо?
To us, that's rude. Для нас это проявление грубости.
Больше примеров...
Грубостью (примеров 14)
There's a thin line between rude and unfriendly. Между грубостью и недружелюбием тонкая грань.
Where I come from it's considered rude to interrupt a man midflow. Там, откуда я родом, считается грубостью прерывать человека от столь важного дела.
And you can call it rude. И можете назвать это грубостью.
He would consider it rude. Он бы посчитал это грубостью.
and being so rude they never want to set eyes on you again. и такой грубостью, что он вас видеть больше не захочет.
Больше примеров...
Невежливой (примеров 1)
Больше примеров...
Грубил (примеров 8)
Mr. Washee-Washee, I'm sorry I was rude at your store. Мистер Мойдодыр, простите, что грубил в вашем заведении.
But he is never rude. Он никогда не грубил.
Well, he was rude. Ну, он грубил.
'Cause he was rude to you. потому, что он грубил вам
He's been rude to me one too many times. ќн мне слишком много грубил.
Больше примеров...
Вежливо (примеров 7)
It's rude to accuse a guest of lying. Ворф, не вежливо обвинять гостя во лжи.
If I don't order at this point, it's just rude. Если не закажу сейчас, будет не вежливо.
It would have been rude not to show up. Было бы не вежливо, если бы я не пришёл.
Isn't that a little rude? Не находишь, что это не вежливо?
Besides, it's rude to not eat what you're served. Кроме того, не вежливо отказываться.
Больше примеров...
Грубияны (примеров 7)
Snobby, rude, arrogant, condescending. Снобы, грубияны, надменные, напыщенные.
It's not because they're rude. Это не потому, что они грубияны.
I don't want you to go away thinking that all New Orleans people was rude. Не хочу, чтобы вы думали, что в Новом Орлеане живут одни грубияны.
You know the rude waiters in Chinese restaurants... какие грубияны официанты в китайских ресторанах.
Rude snobs at table ten. За десятым столиком снобы и грубияны.
Больше примеров...
Грубить (примеров 12)
Because you always get rude when you're trying to cover up a mistake. Потому что ты всегда начинаешь грубить, когда пытаешься скрыть ошибку.
How can you be so rude to your father? Как ты смеешь грубить отцу?
So my dad says I don't have to serve you if you're still rude. Отец сказал, что я могу вас не обслуживать, если вы продолжите грубить.
That sounded a little rude. Право, не стоило так грубить.
Mrs Hughes, the last thing I would wish to be is rude but in this case, I really must be left to my own devices. Миссис Хьюз, у меня и в мыслях не было грубить вам, но в данном случае, вам лучше оставить меня в покое.
Больше примеров...
Грубость (примеров 46)
All you did was offer maternal care and affection, and all you received in return was rude and insensitive behavior. Вы предложили мне материнскую заботу и любовь, но получили взамен лишь грубость и нетактичное поведение.
She was openly rude to me. Она проявляла открытую грубость.
LUCIOUS: Forgive me for being so rude, but Прошу прощения за грубость, но этот твой красавчик всё не лезет у меня из головы.
Robert Redford, I am very rude. Роберт Редфорд, простите за грубость.
I hope you don't think me rude, but I need to make sure you won't follow me. Не сочтите за грубость, но я должен убедиться, что вы не последуете за мной.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 12)
No. I'm rejecting you because you're rude. Нет, я отказываю вам потому что вы грубиян.
Of all the inconsiderate, bone-headed... irresponsible, rude... Какой бесцеремонный, туполобый безответственный грубиян...
You make me sound rude and I hope I'm not that. Вас послушать, я - грубиян, а я надеюсь, что нет.
He's rude but with some discipline he'll learn to obey. Грубиян, но если прикрикнуть, то слушается.
You are rude and uncouth and... I am leaving now. Вы невоспитанный бесцеремонный грубиян и я сейчас покидаю Вас.
Больше примеров...