Maybe Hartle and I should have patented our idea, and have charged everyone royalties for their existence. |
Возможно, нам с Хартлом следует запатентовать эту идею, и брать со всех авторские отчисления за их существование. |
Anyone developing for MCA had to sign non-disclosure agreements and pay royalties to IBM for each device sold, putting a price premium on MCA devices. |
Каждый из разработчиков устройств, совместимых с МСА подписывал с IBM соглашение о неразглашении технических деталей и должен был платить IBM лицензионные отчисления с кажлого устройства, что повышало их стоимость. |
Indeed, domestic royalties on Bolivian gas production are being increased by more than 50%, and the price charged to Bolivia's foreign clients may well be doubled. |
Действительно, отчисления за добычу боливийского газа для отечественных компаний были увеличены на больше, чем 50%, а цена для иностранных клиентов Боливии вполне может вырасти вдвое. |
A dispute arose between the parties concerning the question whether the B-lock was covered by the defendant's patent for the A-lock and whether any royalties were due. |
Истец является производителем замка В. Между сторонами возник спор по вопросу о том, охватывается ли замок В патентом ответчика на замок А и должны ли быть выплачены какие-либо лицензионные отчисления. |
Payments to Government Background: Enterprises make a significant economic contribution to government finances in the form of taxes, royalties and other fees paid to Governments. |
Текущие налоги - сумма налогов на прибыль, подлежащая уплате с суммы облагаемой налогом прибыли за соответствующий период. Ь) В отчисления государству не включается приобретение государственных активов. а) Все налоги и соответствующие налоговые пени компании суммируются на национальном и местном уровне. |
(The case was settled out of court last year, with royalties paid to.) |
(Дело было в прошлом году прекращено по внесудебному соглашению сторон, причём были выплачены патентные отчисления.) |