Английский - русский
Перевод слова Rotation
Вариант перевода Ротация

Примеры в контексте "Rotation - Ротация"

Примеры: Rotation - Ротация
Each rotation lasted approximately 6 months. Каждая ротация в среднем длилась не менее 6 месяцев.
The Georgian side protested that the rotation had not been coordinated with Tbilisi. Грузинская сторона выразила протест по поводу того, что ротация была проведена без координации с Тбилиси.
In addition, rotation provides staff with opportunities that contribute to their professional development and career progression. Ротация обеспечивает сотрудникам возможности, способствующие их профессиональному развитию и карьерному росту.
All staff - rotation at the duty station to other positions, except for highly specialized staff. Весь персонал - ротация во всех местах службы с переводом на другие должности, за исключением сотрудников узкой специализации.
It was hoped that similar workshops would take place each time the rotation of members of the Committee took place. Была выражена надежда, что аналогичные семинары будут проводиться каждый раз, когда происходит ротация членского состава Комитета.
Similarly, the deployment and rotation of the Regional Task Force troops within the operational theatre will require adequate lift capability. Аналогичным образом, развертывание и ротация войск региональной оперативной группы в пределах театра военных действий потребуют достаточных возможностей переброски войск.
The rotation of the formed police units from Djibouti and Jordan and of the Egyptian military contingent was conducted using Transportation and Movements Integrated Control Centre air assets. Ротация сформированных полицейских подразделений из Джибути и Иордании и египетских воинских контингентов была проведена с использованием авиационных средств Объединенного центра управления транспортом и перевозками.
Geographical rotation of the office was important, and extending the presidency for more than one year would not work. Географическая ротация в Канцелярии имеет немаловажное значение, и продление срока пребывания на посту Председателя более чем на один год не принесет результатов.
Supporting staff career development remains a priority, illustrated by internal job rotation and a temporary assignment programme. В число приоритетов по-прежнему входит поддержка карьерного роста, о чем свидетельствуют внутренняя ротация и программа временных назначений/командировок.
The rotation every four weeks - and I say this from personal experience - makes it difficult to get any actual work done. Ротация каждые четыре недели, я говорю это по собственному опыту, затрудняет всякую эффективную работу.
You must have done an O.B. rotation. У тебя должна была быть ротация в гинекологии.
The rotation of the Bangladeshi formed police unit in Nyala was completed in November. Ротация бангладешского сформированного полицейского подразделения в Ньяле была завершена в ноябре.
It would make Council members ineligible for immediate re-election after two consecutive terms, thereby ensuring rotation. Этой резолюцией члены Совета лишались бы права на немедленное переизбрание после двух следующих друг за другом сроков полномочий, посредством чего была бы обеспечена их ротация.
Such periodic rotation could ensure, furthermore, equitable and balanced representation of all the five subregions of Africa. Кроме того, такая периодическая ротация обеспечит равноправное и сбалансированное представительство всех пяти африканских субрегионов.
Any such rotation should not, however, impede the Council from dealing with any massive and gross violations that might occur. Однако любая подобная ротация не должна мешать Совету заниматься любыми широкомасштабными и грубыми нарушениями, которые могут происходить.
The rotation and replacement of officers in the midst of investigations hampers international efforts and should be avoided when possible. Ротация и назначение новых должностных лиц в период проведения расследований подрывают усилия международного сообщества, и, когда это возможно, такой практики следует избегать.
Such rotation, combined with regional representation, may also offer possibilities for the fuller representation of countries members of various groups of States. В сочетании с региональным представительством такая ротация могла бы также предоставить возможность более полного представительства странам, входящим в различные группы государств.
The first such rotation took place in 2001. Первая такая ротация была проведена в 2001 году.
Internal rotation of employees is another factor that shows that the company pays a lot of attention to its personnel policy. Внутренняя ротация сотрудников является еще одним фактором, который подтверждает то, что Компанией уделяется большое внимание своей кадровой политике.
However, a certain rotation should be ensured to allow delegates from countries which are not represented to put forward their candidature. Однако должна быть обеспечена определенная ротация, с тем чтобы позволить делегатам от стран, которые не представлены, выдвигать свои кандидатуры.
The original cost estimate provided for the rotation of 2,156 troops as well as the emplacement of 74 specialists. В первоначальной смете расходов была предусмотрена ротация 2156 военнослужащих, а также размещение 74 специалистов.
A rotation of Directors involving other centres has been completed. Была завершена ротация директоров в отношении других центров.
There should be a regular rotation of staff in order to prevent the Secretariat from becoming a closed system incapable of change. Необходима регулярная ротация персонала для того, чтобы Секретариат не стал замкнутой системой, не способной к изменениям.
We strongly believe that rotation is the key word for a truly democratic reform. Мы абсолютно убеждены в том, что ротация - это ключевое слово подлинно демократической реформы.
The first rotation is due on 14 October 1994. Первая ротация должна быть произведена 14 октября 1994 года.