Roger that, corporal. |
Вас понял, капрал. |
Roger, Coast Guard. |
Береговая охрана, вас понял. |
Roger that, sir. |
Вас понял, сэр. |
Roger that, Murphy. |
Вас понял, Мерфи. |
Roger, standing down. |
Вас понял, отбой. |
Roger cobra 06, big eye waiting for confirmation |
Вас понял, "Кобра 06", "Большой Глаз" также ожидает подтверждения. |
Roger that C and C and I'll see you later in the contract pages. |
Вас понял СС, увидимся в сети. |
Roger that, left one-seven-zero, climb and maintain niner thousand. |
Вас понял, влево, 1-7-0, подняться на 9000. |
'Roger, Global Two. |
Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос. |
Let's identify 'em. Roger, Ice. |
Голливуд: Вас понял. |
Ground Control: Roger, Welcome Wagon. |
Вагон, вас понял. |
[Sharp On Radio] Roger, Freedom. |
Вас понял, "Свобода". |
Roger that, I see two people in shelter, go get them... |
Вас понял. "Шестой", ждем на точке эвакуации. |
SPEC: Roger, Solo. |
Вас понял, Соло. |
Request continued slow descent.' 'Roger, Global Two. |
Вас понял, Глобал 2. |
WALKIE TALKIE: Roger, over and out. |
Вас понял, отбой. |
Roger that Star 41 inbound |
Вас понял. Звезда-41, снижаюсь. |