| Roger that, corporal. | Вас понял, капрал. |
| Roger, Coast Guard. | Береговая охрана, вас понял. |
| Roger that, sir. | Вас понял, сэр. |
| Roger that, Murphy. | Вас понял, Мерфи. |
| Roger, standing down. | Вас понял, отбой. |
| Roger cobra 06, big eye waiting for confirmation | Вас понял, "Кобра 06", "Большой Глаз" также ожидает подтверждения. |
| Roger that C and C and I'll see you later in the contract pages. | Вас понял СС, увидимся в сети. |
| Roger that, left one-seven-zero, climb and maintain niner thousand. | Вас понял, влево, 1-7-0, подняться на 9000. |
| 'Roger, Global Two. | Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос. |
| Let's identify 'em. Roger, Ice. | Голливуд: Вас понял. |
| Ground Control: Roger, Welcome Wagon. | Вагон, вас понял. |
| [Sharp On Radio] Roger, Freedom. | Вас понял, "Свобода". |
| Roger that, I see two people in shelter, go get them... | Вас понял. "Шестой", ждем на точке эвакуации. |
| SPEC: Roger, Solo. | Вас понял, Соло. |
| Request continued slow descent.' 'Roger, Global Two. | Вас понял, Глобал 2. |
| WALKIE TALKIE: Roger, over and out. | Вас понял, отбой. |
| Roger that Star 41 inbound | Вас понял. Звезда-41, снижаюсь. |