1.8 recombinant nucleic acids (DNA and RNA), equipment and reagents Including dimethoxytrityl (DMT)-ribonucleosides and dimethoxytrityl (DMT)-deoxyribonucleosides. |
1.8 рекомбинированные нуклеиновые кислоты (ДНК и РНК), оборудование и реагенты Включая диметокситритил (ДМТ)-рибонуклеозиды и диметокситритил (ДМТ)-деоксирибонуклеозиды. |
As part of these initiatives, automatic analysers for the separation of the DNA and RNA of the human immunodeficiency virus (carrying out pre-analytical preparation of PCR analysis) and automatic plate washers for equipping laboratories at AIDS prevention and control centres were purchased. |
В рамках данных мероприятий были закуплены автоматические анализаторы для выделения ДНК и РНК вируса иммунодефицита человека (проведение преаналитической подготовки ПЦР анализов) и автоматический промыватель планшет для оснащения лаборатории Центра по профилактике и борьбе со СПИДом. |
So the first step in biological evolution, the evolution of DNA - actually it was RNA came first - took billions of years, but then evolution used that information-processing backbone to bring on the next stage. |
Первый этап биологической эволюции, эволюция ДНК - на самом деле, сначала появилась РНК - занял миллиарды лет, но затем эволюция использовала этот носитель информации для перехода на следующий этап. |
We store the instructions for the cure in the DNA, and then the RNA passes it on, and that makes her the most important member of my team. |
Мы вносим программу лечения в ДНК, а затем РНК передает его, и это делает её самым важным членом моей команды |
The same series also retcons her status as a mutant, noting that her powers are the result of an unspecified "something" relating to her RNA or DNA, and that she is "medically and legally distinct from being a mutant." |
В той же серии также отменяется её статус мутанта, так как оказывается, что её способности являются результатом неопределенного «нечто», касающегося её РНК или ДНК, и что она «медицински и юридически» обособлена от мутантов. |
AMP is also a component in the synthesis of RNA. |
АМФ также компонент синтеза РНК. |
The RNA's destruction process is very complicated. |
Процесс разрушения РНК очень сложен. |
I'll never crack an RNA code, |
Никогда не взломаю код РНК. |
The study used comparative genomics to identify compensatory DNA mutations that maintain RNA base-pairings, a distinctive feature of RNA molecules. |
В исследовании использовались методы сравнительной геномики для идентификации компенсаторных мутаций ДНК, которые сохраняют образование двойных участков РНК, отличительную черту молекул РНК. |
And that let Marshall Nirenberg, you know, take RNA - synthetic RNA - put it in a system making protein. |
Благодаря этому Маршалл Ниренберг смог взять РНК - синтезированную РНК - и поместить в систему, производящую белки. |
It has been proposed that, in the RNA world, RNA thermosensors would have been responsible for temperature-dependent regulation of other RNA molecules. |
Было высказано предположение, что в мире РНК РНК-термометры осуществляли температурозависимую регуляцию других РНК. |
The RNA and DNA are extracted by using ammonium trichloroacetate in a neutral aqueous medium and a filter paper or cotton wool suspension for sorbing RNA and for removing proteins, low-molecular compounds and similar therefrom. |
Выделение РНК и ДНК достигается в результате применения трихлорацетата аммония (ТХАА) в нейтральной водной среде и суспензии фильтровальной бумаги или хлопковой ваты для сорбции РНК и ее очистки от белков, низкомолекулярных соединений и др. |
Fusion ignition research experiment and science Of transmutation originating rna and molecular structures. |
Научный исследовательский эксперимент по исследованию синтеза возгорания и и трансмутации РНК (рибонуклеиновых кислот) и молекулярных структур. |
An RNA thermometer (or RNA thermosensor) is a temperature-sensitive non-coding RNA molecule which regulates gene expression. |
РНК-термо́метр, или РНК-термосе́нсор (англ. RNA thermometer, RNA thermosensor, RNAT) - температурочувствительная некодирующая РНК, которая принимает участие в регуляции экспрессии генов. |
By remaining in the core, the viral RNA evades innate host immune responses including RNA interference that are triggered by the presence of double-stranded RNA. |
Оставаясь в ядре вириона, вирусная РНК избегает врождённого иммунного ответа, называемого РНК-интерференцией и вызываемого присутствием двухцепочечной РНК. |
Being part of the RNase III family, Dicer cleaves double-stranded RNA (dsRNA) and pre-microRNA (pre-miRNA) into short single-stranded RNA fragments called small interfering RNA and microRNA, respectively. |
Dicer - рибонуклеаза из семейства РНКазы III (RNase III), которая разрезает двуцепочечные молекулы РНК и пре-микроРНК (pre-miRNA) с получением коротких двуцепочечных РНК-фрагментов, называемых малыми интерферирующими РНК (siRNA), и микроРНК (miRNA) соответственно. |
Other epigenetic changes are mediated by the production of different splice forms of RNA, or by formation of double-stranded RNA (RNAi). |
Другие эпигенетические изменения регулируются при экспрессии разных сплайсосомных вариантов мРНК или при формировании двуцепочечных молекул РНК (RNAi). |
RNA thermometers in modern organisms may be molecular fossils which could hint at a previously more widespread importance in an RNA world. |
У современных организмов РНК-термометры, возможно, являются «молекулярными ископаемыми», которые в ушедшем мире РНК были гораздо более распространены, чем сейчас. |
M. Sumper and R. Luce of Eigen's laboratory demonstrated that a mixture containing no RNA at all but only RNA bases and Qβ replicase can, under the right conditions, spontaneously generate self-replicating RNA which evolves into a form similar to Spiegelman's Monster. |
Манфред Сампер (Manfred Sumper) и Рудигер Льюс (Rudiger Luce) лаборатории Эйгена продемонстрировали, что в смеси, вообще не содержащей РНК, а содержащей только нуклеотиды и Qβ-репликазу, может при определённых условиях спонтанно возникнуть самореплицирующаяся РНК, которая эволюционирует в нечто подобное Монстру Шпигельмана. |
And that let Marshall Nirenberg, you know, take RNA - synthetic RNA - put it in a system making protein. |
Благодаря этому Маршалл Ниренберг смог взять РНК - синтезированную РНК - и поместить в систему, производящую белки. |
Using comparative analysis, he also recognized the limitations that RNA sequences could provide when identifying closely related species. |
Также он, используя сравнительный анализ, признал ограничения последовательностей РНК в определении близкородственных видов. |
This prevents them from digesting the RNA during its extraction procedure. |
Такая обработка препятствует расщеплению РНК в процессе выделения. |
The main enzyme responsible for synthesis of DNA from an RNA template is called reverse transcriptase. |
Главный фермент, ответственный за синтез ДНК из РНК, называется ревертазой. |
The genome of rotaviruses consists of 11 unique double helix molecules of RNA (dsRNA) which are 18,555 nucleotides in total. |
Геном ротавируса состоит из 11 уникальных двунитевых молекул РНК, состоящих в общей сложности из 18555 нуклеотидов. |
It is the most prevalent of the over one hundred different modified nucleosides found in RNA. |
Это наиболее часто встречающееся модифицированное основание из более чем сотни различных модифицированных оснований, которые встречаются в РНК. |