If an analyst believes that RNA might be present in a sample, the first step is to treat it with the enzyme reverse transcriptase, which produces a DNA copy of the RNA. |
Если исследователь считает, что в пробе может присутствовать РНК, он в первую очередь должен обработать его ферментной обратной транскриптазой, что позволяет получить ДНК-копию РНК. |
The discovery that a kind of RNA molecule called a ribozyme can catalyze both its own replication and the construction of proteins led to the hypothesis that earlier life-forms were based entirely on RNA. |
Открытие того, что некоторые типы молекулы РНК, называющиеся рибозимами, могут катализировать как самовоспроизведение, так и строительство белков, привело к гипотезе, что ранние формы жизни были основаны исключительно на РНК. |
Rolling circle replication describes a process of unidirectional nucleic acid replication that can rapidly synthesize multiple copies of circular molecules of DNA or RNA, such as plasmids, the genomes of bacteriophages, and the circular RNA genome of viroids. |
Репликация по типу катящегося кольца (раскручивающегося рулона) (англ. Rolling circle replication) - процесс однонаправленной репликации нуклеиновой кислоты, в ходе которого быстро синтезируются множественные копии кольцевых молекул ДНК или РНК, например, плазмид, геномов бактериофагов и кольцевых РНК вироидов. |
In line with the RNA world hypothesis, transfer RNA molecules appear to have evolved before modern aminoacyl-tRNA synthetases, so the latter cannot be part of the explanation of its patterns. |
Как и предполагает гипотеза мира РНК, тРНК появились раньше аминоацил-тРНК-синтетаз, поэтому эти ферменты не могли оказать влияние на свойства тРНК. |
A replicon is a DNA molecule or RNA molecule, or a region of DNA or RNA, that replicates from a single origin of replication. |
Реплико́н - молекула или участок ДНК или РНК, реплицирующийся из одной точки начала репликации. |
George Gamow established a group of scientists interested in the role of RNA as an intermediary between DNA as the genetic storage molecule in the nucleus of cells and the synthesis of proteins in the cytoplasm (the RNA Tie Club). |
В 1954 году Георгий Гамов основал группу ученых по исследованию роли РНК в качестве посредника между ДНК (хранение генетического материала в ядре клетки) и синтезом белков в цитоплазме («the RNA Tie Club»). |
In a type I toxin-antitoxin system, the translation of messenger RNA (mRNA) that encodes the toxin is inhibited by the binding of a small non-coding RNA antitoxin that binds the toxin mRNA. |
В случае систем токсин-антитоксин I типа трансляция мРНК, кодирующей токсин, подавляется при связывании с ней малой некодирующей РНК, служащей антитоксином. |
The accuracy of RNA secondary structure prediction from one sequence by free energy minimization is limited by several factors: The free energy value's list in nearest neighbor model is incomplete Not all known RNA folds in such a way as to conform with the thermodynamic minimum. |
Точность предсказания вторичной структуры единичной молекулы РНК путём минимизации свободной энергии ограничивается несколькими факторами: В модели ближайшего соседа величина свободной энергии не может принимать некоторые допустимые значения. |
The stability of mRNAs may be controlled by the 5' UTR and/or 3' UTR due to varying affinity for RNA degrading enzymes called ribonucleases and for ancillary proteins that can promote or inhibit RNA degradation. |
Стабильность мРНК может контролироваться 5'- и/или 3'-областью из-за различной чувствительности к ферментам, которые отвечают за деградацию РНК - РНКазам и регуляторным белкам, которые убыстряют или замедляют деградацию. |
First, the initiation step of RNA synthesis begins at or near the 3' end of the RNA template by means of a primer-independent (de novo), or a primer-dependent mechanism that utilizes a viral protein genome-linked (VPg) primer. |
На первой стадии (инициация) начинается синтез РНК на или вблизи З'-конца РНК-матрицы по праймер-независимому (de novo), или праймер-зависимому механизму (в данном случае в качестве праймера используется вирусный геном-связанный белок (VPg; от англ. viral protein genome-linked). |
Cas9 performs this interrogation by unwinding foreign DNA and checking for sites complementary to the 20 basepair spacer region of the guide RNA. |
Cas9 выполняет проверку посредством раскручивания инородной ДНК и определения её комплементарности с двадцатью спаренными основаниями спейсера управляющей РНК. |
As many as 16% of pre-miRNAs may be altered through nuclear RNA editing. |
Предположительно 16 % пре-микроРНК подвергаются ядерному редактированию РНК. |
Later in infection, the activity of the polymerase switches to replication in order to produce full-length positive-strand RNA copies. |
Позже в инфекции активизируется полимераза коммутаторов репликации для получения полной длины положительной цепи РНК копий. |
Prior to his move, Sanger began exploring the possibility of sequencing RNA molecules and began developing methods for separating ribonucleotide fragments generated with specific nucleases. |
До своего переезда Сенгер начал изучение возможности секвенирования молекул РНК и разработку методов для разделения рибонуклеотидов, полученных в результате действия специфичных нуклеаз. |
NAD+ may also be added onto cellular RNA as a 5'-terminal modification. |
NAD+ также может присоединяться к клеточным РНК при 5'-терминальных модификациях. |
As transcription progresses, ribonucleotides are added to the 3' end of the RNA transcript and the RNAP complex moves along the DNA. |
По мере выполнения транскрипции рибонуклеотиды добавляются к З'-концу собираемой РНК, и РНК-полимеразный комплекс движется по цепи ДНК. |
UMIs are particularly well-suited to single-cell RNA-Seq transcriptomics, where the amount of input RNA is restricted and extended amplification of the sample is required. |
UMI особенно удобны для РНК-Seq одиночных клеток, в которых исходное количество РНК очень мало и требует неспецифичной амплификации. |
If the DNA substrate is complementary to the guide RNA, Cas9 cleaves the invading DNA. |
Если субстрат комплементарен управляющей РНК, Cas9 расщепляет чужую ДНК. |
TRIzol works by maintaining RNA integrity during tissue homogenization, while at the same time disrupting and breaking down cells and cell components. |
Во время гомогенизации ткани тризол одновременно поддерживает целостность РНК и способствует разрушению клеток и их компонентов. |
We take that tissue, we purify the RNA out of it using some basic technology, and then we put a florescent tag on it. |
Мы берем эту ткань, выделяем из нее РНК используя некоторые не сложные технологии, а далее помечаем флюоресцентным маркером. |
Ψ is formed by enzymes called Ψ synthases, which post-transcriptionally isomerize specific uridine residues in RNA in a process termed pseudouridylation. |
Он синтезируется ферментом псевдоуриднсинтазой, который посттранскрипционно изомеризует определённые остатки уридина в РНК. |
With the destruction of protein on the surface of noroviruses, noroviruses are changed in their structure so that spiral RNA in viruses is exposed,. |
При уничтожении протеиновой оболочки, структура вируса изменяется - спираль рибонуклеиновой кислоты (РНК) становится открытой для окружающей среды. |
Since these noncanonical base pairs are relatively unstable, increased temperature causes local melting of the RNA structure in this region, exposing the Shine-Dalgarno sequence. |
Поскольку эти неканонические пары относительно нестабильны, повышение температуры вызывает локальное расплавление РНК в этой области, из-за чего последовательность Шайна - Дальгарно выставляется наружу. |
The exosome is primarily a 3'-5' exoribonuclease, meaning that it degrades RNA molecules from their 3' end. |
Экзосома функционирует главным образом как 3'->5'-экзорибонуклеаза, то есть разрушает молекулы РНК начиная с их 3'-конца. |
Additionally, four-arm junctions similar to Holliday junctions appear in some functional RNA molecules. |
Структуры из четырёх цепей, похожие на структуры Холлидея, также обнаруживаются в некоторых молекулах РНК. |