Примеры в контексте "Ringing - Звон"

Примеры: Ringing - Звон
What's that ringing? Что это за звон?
I've got a ringing in my head. Я слышу звон в голове.
My ears are still ringing. В моих ушах все еще звон.
(church bells ringing) (звон церковных колоколов)
Why the bell is ringing? Что там за звон?
She was like this constant ringing in your ears. Словно непрерывный звон в ушах.
The bells were ringing in the dale И вдруг колокольный послышался звон
Mine's followed by ringing of the ears. У меня звон в ушах после
You guys hear a ringing? Вы тоже слышите звон?
The ringing in your ears is called tinnitus. Звон в ушах создает помехи.
And what is this ringing? И что это за звон?
When she heard that bell ringing Когда она услышала что колокольный звон
When they hear the bells ringing, Davos leaves Shireen to meet with Stannis and Melisandre. Услышав колокольный звон, Давос покидает Ширен, чтобы встретиться со Станнисом (Стивен Диллэйн) и Мелисандрой (Кэрис ван Хаутен).
They're talking about stopping the bells ringing till the end of the war. Хотят прекратить колокольный звон до конца войны.
Aside from the church bells ringing in my head peachy. У меня колокола в башке "вечерний звон" наяривают. Изумительно!
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. По прошествии 12 минут, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
Just like Pavlov's dogs and the sound of a ringing bell, the clapping noise that a Sushi chef makes that salivates Japanese people... Так же, как собаки Павлова запоминали звон колокола, Так же как делающий суши, повар вызывает слюну у Японцев...
I'm fine, but for a few days now the strains of the tanpura have been ringing in my ears. У меня всё хорошо, но эти несколько дней, от звуков танпуры у меня был звон в ушах.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual. Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами: запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
(CELL PHONE RINGING) (Звон мобильного телефона)
merrily on high In heav'n the bells are ringing... Колокольный звон стоит на небесах...
INHEAV'NTHEBELLS ARE RINGING... (gunshot) Колокольный звон стоит на небесах...
I could hear them ringing the temple chimes. Я слышал звон колоколов в храмах.
You'll know that you're cured when your ears start ringing. Ты поймёшь, что исцелилась, когда услышишь звон в ушах.