Animal cunning had let me down, so I tried ringing for help. |
Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь. |
I'm ringing because my e-mails don't seem to have any effect. |
Поскольку на мои письма по электронной почте, как представляется, не обратили внимания, я решил позвонить. |
The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. |
Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли. |
Smart move, ringing the bell. |
Мудрый поступок - позвонить в колокол. |
Why shouldn't I be ringing her? |
Почему бы мне не позвонить ей? |
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. |
Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание. |
Would you mind ringing her for me? |
Ты не могла бы ей позвонить? |
If his hands were tied up, how was he ringing that bell? |
Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик? |
Should I be ringing a lawyer? |
Мне не следует позвонить адвокату? |
'Excuses for ringing up.' |
Нашла причину, чтобы позвонить? |
I should be ringing her. |
Я должна позвонить вашей жене. |
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. |
В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395. |