Hold on, I got a call. [cell phone ringing] | Подожди, мне звонят (звонит сотовый) |
Gus, the phone's ringing. | Гас, телефон звонит. |
He is doing the bell ringing! | Он звонит в колокола! |
He's ringing another number. | Он звонит по другому номеру. |
Your phone's ringing. | У вас звонит телефон. |
One upstairs and one downstairs, so somebody can always hear it ringing. | Один наверху, другой - внизу, поэтому кто-нибудь всегда слышит звонок. |
Hearing the phone ringing, she became anxious. | Услышав телефонный звонок, она занервничала. |
Who's out here ringing my bell? | Кто там звонит в мой звонок? |
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. | Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание. |
No alarm bells ringing here for anyone else? | Я один слышу тревожный звонок? |
And switch that awful ringing off in my head. | И выключите этот ужасный звон в моей голове! |
Have you been hearing a persistent ringing in your ears? | Вы слышите у себя в ушах постоянный звон? |
Either of you heard a ringing in your ears that seems to be happening only inside your head? | Кто-нибудь из вас слышал звон в ушах, что, кажется, происходит только в вашей голове? |
I have a ringing in my ears. | У меня звон в ушах. |
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual. | Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами: запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно. |
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. | Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить. |
It's OK, he opened the door, stop ringing! | Всё нормально, дверь открыта, ты можешь прекратить звонить! |
Certain programmes have become listener favourites, and the phones start ringing with listener queries every few seconds once the broadcast begins. | Некоторые программы стали любимыми у слушателей, и телефоны с вопросами от слушателей начитают звонить через каждые несколько секунд после начала передачи. |
Why is the phone still ringing? | Почему телефон продолжает звонить? |
(phone continues ringing) | (телефон продолжает звонить) |
It's so loud my ears are still ringing from last night, yet there are no carnival sounds here. | Он настолько громкий, что у меня в ушах до сих пор звенит, однако тут нет звуков карнавала. |
How my ears are ringing! | Как в ушах звенит. |
Is there a ringing in your ears? | В ушах не звенит? |
[Phone Ringing, Receiver Clanking] | [Звенит телефон, автоответчик] |
I thought I was just getting ringing in my ears. | Я думал, у меня просто в ушах звенит. |
The ladies left as I was ringing the bell | Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол. |
"Who the hell you been ringing in Taiwan, boy?" | Парень, ты кому звонил на Тайвань, чёрт побери? |
Is Chet ringing the... | Чет звонил О, милая! |
The phone was ringing all day. | Не успела, телефон звонил постоянно. |
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. | Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает. |
We heard it ringing, but they told us not to answer the phone. | Мы слышали телефон, но их условием было не отвечать. |
The phone was ringing all day. | Не успела, телефон звонил постоянно. |
The phone's been ringing for ages, pick it up | Телефон звонил целую вечность, возьми трубку |
(Jax sighs) (phone ringing) | [Джекс вздыхает] [звонит телефон] |
(CELL PHONE RINGING) Master. | (ЗВОНИТ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН) "Хозяйская"... |
Bells is ringing for us. | Они сейчас по нам звонят? |
Phones are ringing, people. | Народ, телефоны звонят. |
Hold on, the other line's ringing. | Звонят по другой линии, не вешай трубку. |
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. | Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк. |
Hold on, I got a call. [cell phone ringing] | Подожди, мне звонят (звонит сотовый) |
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. | Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил. |
I kept ringing the care centre. | Я звонила в центр по уходу. |
Why was Lady Edith ringing so late? | Почему леди Эдит звонила так поздно? |
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? | Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик? |
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. | У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик. |
So you're not ringing me from jail? | И ты звонишь из тюрьмы? |
What do you want ringing wastefully from Canada, Mavis, | Зачем ты звонишь из Канады? |
It's you ringing me. | Это ты мне звонишь. |
Why are you ringing here? | Чего ты сюда звонишь? |
'I'm going to find the footage of you calling me as Chloe 'and then I'm ringing the police.' | Я найду момент, когда ты звонишь мне от имени Хлои, и вызову полицию. |
Animal cunning had let me down, so I tried ringing for help. | Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь. |
I'm ringing because my e-mails don't seem to have any effect. | Поскольку на мои письма по электронной почте, как представляется, не обратили внимания, я решил позвонить. |
Smart move, ringing the bell. | Мудрый поступок - позвонить в колокол. |
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. | Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание. |
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. | В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395. |
We've been ringing the bell for 20 minutes. | Мы звонили в дверь 20 минут. |
We kept ringing the room, and there was no answer. | Мы звонили в номер, но нам никто не ответил. |
To stop cell phones from ringing during a performance. | чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий. |
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. | Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола. |
Well, people kept ringing the bell! | Люди, все время звонили в колокольчик! |
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. | Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон. |
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. | Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик. |
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. | Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п. |
) the System also transmits ringing subscriber such signals as "call", "is busy"), and so forth Thus, ringing hears habitual signals of a telephone network. | ) Система также передает звонящему абоненту такие сигналы, как "вызов", "занято", и пр. Таким образом, звонящий слышит привычные сигналы телефонной сети. |
(phone ringing) Someone calling here this late? | Как кто-то, звонящий сюда так поздно? |
That thing would be ringing all day. | Эта вещь будет звенеть целый день. |
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream | Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон. |
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. | Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть. |
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... | Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся. |
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity | Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве. |
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. | Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов. |
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. | Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах. |