Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
Hold on, I got a call. [cell phone ringing] Подожди, мне звонят (звонит сотовый)
Gus, the phone's ringing. Гас, телефон звонит.
He is doing the bell ringing! Он звонит в колокола!
He's ringing another number. Он звонит по другому номеру.
Your phone's ringing. У вас звонит телефон.
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
One upstairs and one downstairs, so somebody can always hear it ringing. Один наверху, другой - внизу, поэтому кто-нибудь всегда слышит звонок.
Hearing the phone ringing, she became anxious. Услышав телефонный звонок, она занервничала.
Who's out here ringing my bell? Кто там звонит в мой звонок?
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание.
No alarm bells ringing here for anyone else? Я один слышу тревожный звонок?
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
And switch that awful ringing off in my head. И выключите этот ужасный звон в моей голове!
Have you been hearing a persistent ringing in your ears? Вы слышите у себя в ушах постоянный звон?
Either of you heard a ringing in your ears that seems to be happening only inside your head? Кто-нибудь из вас слышал звон в ушах, что, кажется, происходит только в вашей голове?
I have a ringing in my ears. У меня звон в ушах.
It requires only a change in consciousness, and that can be any one or a number of symptoms, including feeling foggy, feeling dizzy, hearing a ringing in your ear, being more impulsive or hostile than usual. Достаточно только изменения сознания, которое может выражаться следующими симптомами: запутанность сознания, головокружение, звон в ушах, импульсивность или враждебность, проявляющиеся сильнее, чем обычно.
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
It checks each area and when it finds the phone, it stops ringing. Проверяется каждый район сети, и, когда телефон найден, он перестаёт звонить.
It's OK, he opened the door, stop ringing! Всё нормально, дверь открыта, ты можешь прекратить звонить!
Certain programmes have become listener favourites, and the phones start ringing with listener queries every few seconds once the broadcast begins. Некоторые программы стали любимыми у слушателей, и телефоны с вопросами от слушателей начитают звонить через каждые несколько секунд после начала передачи.
Why is the phone still ringing? Почему телефон продолжает звонить?
(phone continues ringing) (телефон продолжает звонить)
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
It's so loud my ears are still ringing from last night, yet there are no carnival sounds here. Он настолько громкий, что у меня в ушах до сих пор звенит, однако тут нет звуков карнавала.
How my ears are ringing! Как в ушах звенит.
Is there a ringing in your ears? В ушах не звенит?
[Phone Ringing, Receiver Clanking] [Звенит телефон, автоответчик]
I thought I was just getting ringing in my ears. Я думал, у меня просто в ушах звенит.
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
The ladies left as I was ringing the bell Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол.
"Who the hell you been ringing in Taiwan, boy?" Парень, ты кому звонил на Тайвань, чёрт побери?
Is Chet ringing the... Чет звонил О, милая!
The phone was ringing all day. Не успела, телефон звонил постоянно.
I pressed the bell but it isn't ringing, I guess. Я звонил в дверь, но, кажется, звонок не работает.
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
We heard it ringing, but they told us not to answer the phone. Мы слышали телефон, но их условием было не отвечать.
The phone was ringing all day. Не успела, телефон звонил постоянно.
The phone's been ringing for ages, pick it up Телефон звонил целую вечность, возьми трубку
(Jax sighs) (phone ringing) [Джекс вздыхает] [звонит телефон]
(CELL PHONE RINGING) Master. (ЗВОНИТ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН) "Хозяйская"...
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
Bells is ringing for us. Они сейчас по нам звонят?
Phones are ringing, people. Народ, телефоны звонят.
Hold on, the other line's ringing. Звонят по другой линии, не вешай трубку.
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.
Hold on, I got a call. [cell phone ringing] Подожди, мне звонят (звонит сотовый)
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил.
I kept ringing the care centre. Я звонила в центр по уходу.
Why was Lady Edith ringing so late? Почему леди Эдит звонила так поздно?
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик?
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
So you're not ringing me from jail? И ты звонишь из тюрьмы?
What do you want ringing wastefully from Canada, Mavis, Зачем ты звонишь из Канады?
It's you ringing me. Это ты мне звонишь.
Why are you ringing here? Чего ты сюда звонишь?
'I'm going to find the footage of you calling me as Chloe 'and then I'm ringing the police.' Я найду момент, когда ты звонишь мне от имени Хлои, и вызову полицию.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
Animal cunning had let me down, so I tried ringing for help. Звериная хитрость подвела меня, поэтому я попытался позвонить и позвать на помощь.
I'm ringing because my e-mails don't seem to have any effect. Поскольку на мои письма по электронной почте, как представляется, не обратили внимания, я решил позвонить.
Smart move, ringing the bell. Мудрый поступок - позвонить в колокол.
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание.
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395.
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
We've been ringing the bell for 20 minutes. Мы звонили в дверь 20 минут.
We kept ringing the room, and there was no answer. Мы звонили в номер, но нам никто не ответил.
To stop cell phones from ringing during a performance. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
Then we left the store, came to a street corner, and there was Santa ringing a bell. Потом мы ушли из магазина, вышли на угол, и там снова был Санта звонящий в колокольчик.
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п.
) the System also transmits ringing subscriber such signals as "call", "is busy"), and so forth Thus, ringing hears habitual signals of a telephone network. ) Система также передает звонящему абоненту такие сигналы, как "вызов", "занято", и пр. Таким образом, звонящий слышит привычные сигналы телефонной сети.
(phone ringing) Someone calling here this late? Как кто-то, звонящий сюда так поздно?
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...