Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
He's home, phone's ringing. Он сидит дома, звонит телефон.
(school bell ringing, knocking) (звонит школьный звонок, стук)
The Phone is Ringing, hello. "Звонит телефон", здравствуйте!
Your cell phone's ringing. У тебя мобильник звонит.
It's always ringing. А он постоянно звонит.
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
(phone ringing) - what? (звонок телефона) - Что? - Эрик: отличное приветствие.
(Blaine groans) (school bell ringing) (Блейн стонет) (школьный звонок)
Find it before it stops ringing! Найди его прежде чем звонок прекратится.
Let's face it, Niles, we are one stone's throw away from becoming the neighbourhood kooks, right down to the local children ringing our doorbell and running away. Давай признаем, Найлс, мы на расстоянии брошенного камня от того чтобы стать местными чокнутыми вплоть до того, что соседские дети будут звонить в наш звонок и убегать.
No alarm bells ringing here for anyone else? Я один слышу тревожный звонок?
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
This ringing in my ear just won't stop. Этот звон в моих ушах никогда не прекратится.
But if you wait, that ringing fades and fades and fades until you don't notice it anymore. Но если подождать, то звон начнёт затухать и затухать и затухать, пока вы больше ничего не услышите.
And the ringing in my ears? А звон в ушах?
Just like Pavlov's dogs and the sound of a ringing bell, the clapping noise that a Sushi chef makes that salivates Japanese people... Так же, как собаки Павлова запоминали звон колокола, Так же как делающий суши, повар вызывает слюну у Японцев...
"But when the ringing called them here, from the sky they did appear..." Лишь только звон услышав, с небес они тот час сошли...
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
But after a while, the phone stopped ringing, the people went away. Но через некоторое время, телефон прекратил звонить.
She asked him to stop, but he just kept on ringing and eventually she had to get a block put on his number. Она попросила его остановиться, но он просто продолжал звонить и в конце концов она заблокировала его номер.
(Cell phone continues ringing) (Мобильный продолжает звонить)
The phone hasn't stopped ringing. Телефон не перестает звонить.
You cannot go on and keep ringing my bell. Ты не можешь все время звонить в мой звонок.
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
My ears are ringing from the pain of being young. В ушах звенит от боли молодости.
I try to ignore it, but it just never stops ringing! Он звенит и звенит, как бы я его не игнорировал!
My head's ringing too. У меня в голове тоже звенит.
There's a ringing in my ears. У меня как-то звенит в ушах.
I'm sure the Wraiths' ears are ringing. Уверен, что у Рейфов звенит в ушах.
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
He was ringing the buzzer for an hour. Он звонил в дверь целый час.
I tried ringing her, but she hasn't rung me back. Я звонил ей, но она мне не перезвонила.
Waiting on news that's never coming from a phone that's never ringing. Ждать новостей, которых никогда не будет с телефона, который никогда не звонил.
The phone's been ringing for ages, pick it up Телефон звонил целую вечность, возьми трубку
Who were you ringing, Sam? Кому ты звонил, Сэм?
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
McGee, help Abby (phone ringing) dig into these files. МакГи, помоги Эбби (звонит телефон) разобраться в документах.
Is your phone ringing? ) - Это твой телефон?
The phone's ringing, Momma! Мама, телефон звонит!
Your cell phone is ringing, Will. Твой телефон звонит, Уилл.
It was midnight when I got home to a ringing phone. Когда я вернулся, зазвонил телефон.
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
Phones ringing, people running in and out. Телефоны звонят, люди бегают туда-сюда.
My phone has been ringing off the hook, sir, from the U.K. to Poland. Мне постоянно звонят - от Англии до Польши.
It's ringing every 5 minutes! Они звонят без конца! Каждые пять минут!
Okay, both our phones are ringing, that's never good. Так, когда звонят оба наших телефона - хорошего не жди.
The phones have been ringing off the hook this morning - Всё утро телефоны звонят не переставая...
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
Not as early as you ringing my doorbell last night. Не так рано, как когда ты звонила мне в дверь.
She kept on ringing the buzzer. Она очень долго звонила в звонок.
Then what were you ringing for? А для чего же ты звонила?
I kept ringing and ringing. Я звонила и звонила.
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик.
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
You know, like, you're always ringing up going: Ты знаешь, это как по телефону, когда ты звонишь и спрашиваешь:
So you're not ringing me from jail? И ты звонишь из тюрьмы?
Why are you ringing them? Зачем ты им звонишь?
[phone ringing] why are you calling me? [звонок телефона] Почему ты мне звонишь?
You don't - you don't know why you're ringing our doorbell? Ты не знаешь, зачем звонишь в нашу дверь?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли.
Would you mind ringing her for me? Ты не могла бы ей позвонить?
If his hands were tied up, how was he ringing that bell? Если он связан, как он мог позвонить в колокольчик?
I should be ringing her. Я должна позвонить вашей жене.
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395.
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
We kept ringing the room, and there was no answer. Мы звонили в номер, но нам никто не ответил.
But I've seen some women ringing the doorbell. Но я видел, как дамы звонили в квартиру.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
Remember, the doctors were always ringing up. Помнишь, нам постоянно звонили всякие доктора.
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
A ringing phone is like an unopened present. Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
) the System also transmits ringing subscriber such signals as "call", "is busy"), and so forth Thus, ringing hears habitual signals of a telephone network. ) Система также передает звонящему абоненту такие сигналы, как "вызов", "занято", и пр. Таким образом, звонящий слышит привычные сигналы телефонной сети.
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...