Английский - русский
Перевод слова Ringing

Перевод ringing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонит (примеров 255)
There is a positive aspect to the phone not ringing. Положительный момент в том, что телефон не звонит.
Well, nothing when it's not ringing. Ну, ничего, раз он больше не звонит.
Well, tell me what the right one is, because my phone's been ringing off the hook all morning. Назовите мне верный, потому что мой телефон звонит всё утро, не переставая.
The famous Oxford Electric Bell, which has been ringing continuously since 1840, is thought to be powered by a pair of Zamboni piles. Знаменитый Оксфордский электрический звонок, который непрерывно звонит с 1840 года, получает энергию от двух замбониевых столбов.
[Ringing] [Beeps] [звонит] [пищит]
Больше примеров...
Звонок (примеров 96)
A wounded Manatee is like ringing the dinner bell for them. Раненый ламантин для аллигаторов как звонок к обеду.
All right, thanks for ringing. Хорошо. Спасибо за звонок.
Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок.
Let's face it, Niles, we are one stone's throw away from becoming the neighbourhood kooks, right down to the local children ringing our doorbell and running away. Давай признаем, Найлс, мы на расстоянии брошенного камня от того чтобы стать местными чокнутыми вплоть до того, что соседские дети будут звонить в наш звонок и убегать.
No alarm bells ringing here for anyone else? Я один слышу тревожный звонок?
Больше примеров...
Звон (примеров 72)
I just wish they'd stop ringing that bell. Главное, чтобы этот звон исчез.
All I hear is ringing. (энджи) Я слышу только звон.
My ears are still ringing. В моих ушах все еще звон.
The ringing in your ears is called tinnitus. Звон в ушах создает помехи.
At minute 12 I started to have ringing in my ears, and I started to feel my arm going numb. По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
Больше примеров...
Звонить (примеров 75)
It's OK, he opened the door, stop ringing! Всё нормально, дверь открыта, ты можешь прекратить звонить!
Have you changed your mind about me ringing you, then? Значит, теперь мне можно тебе звонить?
My phones never stop ringing. Мои телефоны никогда не перестанут звонить.
[scuffling and fighting] [screaming and bickering] [phone continues ringing] (Шаркают и ссорятся) (Кричат и спорят) (Продолжает звонить телефон)
This phone shouldn't be ringing. Кто может ей звонить?
Больше примеров...
Звенит (примеров 59)
You know that ringing in your ears? Знаешь, что звенит у тебя в ушах?
My head's ringing too. У меня в голове тоже звенит.
My ears are still ringing. У меня до сих пор звенит в ушах.
My ears were ringing and... У меня звенит в ушах и...
I thought I was just getting ringing in my ears. Я думал, у меня просто в ушах звенит.
Больше примеров...
Звонил (примеров 36)
The bell was ringing for Angelus! Колокол звонил по ангелам!
Who were you ringing, Sam? Кому ты звонил, Сэм?
Your phone's not ringing. Твой телефон даже не звонил.
The minute I walk into my apartment, my phone starts ringing. В ту же минуту, как я входила в квартиру, звонил телефон.
I remember the phone ringing, and my secretary said, Помню, звонил телефон, и мой помощник сказал:
Больше примеров...
Телефон (примеров 268)
(beep) (phone ringing) [писк] [звонит телефон]
Clearly the party has been a logistical nightmare, and my phone hasn't stopped ringing, and I can't miss a call. Очевидно, вечеринка превратилась в кошмар. и мой телефон не перестает звонить, и я не могу пропустить звонок.
No. Hang on, is that a phone ringing? Нет, стой, это что, телефон звонит?
(Phone ringing in distance) (Вдалеке звонит телефон)
Laurel, your phone's ringing. Лорел, твой телефон звонит.
Больше примеров...
Звонят (примеров 43)
So they're both ringing at the same time. То есть они оба звонят одновременно.
[Electronic Beepings, Phones Ringing, Low Voices Chattering] [Электронный сигнал, разговаривают, звонят]
Hold on, the other line's ringing. Звонят по другой линии, не вешай трубку.
That's great, that's really wonderful, the telephones won't stop ringing. Это хорошо, это действительно прекрасно, Телефоны звонят постоянно.
The phones are ringing off the hook down at City Hall with people wanting to know if it's safe to bring their kids to the park. Телефоны звонят бесперестанно в мэрии И люди хотят знать безопасно ли водить своих детей в парк.
Больше примеров...
Звонила (примеров 16)
I kept ringing the care centre. Я звонила в центр по уходу.
What were you ringing for? А для чего же ты звонила?
I kept ringing and ringing. Я звонила и звонила.
I don't know what Caroline was thinking of, ringing our Muriel. Не знаю, о чем думала Кэролайн, когда звонила Мюриэл.
I tried her cell phone, [cell phone ringing] but it went to voice mail, so... Я звонила на ее сотовый телефон, но попала на голосовую почту, так что...
Больше примеров...
Звонишь (примеров 17)
While you're ringing away down there, you could be... Пока ты звонишь себе там внизу, можно было бы просто...
Is that you ringing, Paul? Это ты звонишь, Пауль?
Why are you ringing here? Чего ты сюда звонишь?
Listen, you've got a bloody nerve ringing' up here in my busiest time. Ты обнаглел, звонишь в самое горячее время.
[phone ringing] why are you calling me? [звонок телефона] Почему ты мне звонишь?
Больше примеров...
Позвонить (примеров 12)
The phone is ringing, and all of the staff and patients seem to have disappeared. Она пытается позвонить, но все сотрудники и пациенты исчезли.
Why shouldn't I be ringing her? Почему бы мне не позвонить ей?
I tried ringing first, but it went into this sort of queuing system. Я пыталась позвонить, но звонок попадал в очередь на ожидание.
Should I be ringing a lawyer? Мне не следует позвонить адвокату?
If the order is placed out of this timeframe would you please confirm by ringing at 0501047395. В остальное время просим позвонить по телефону: 0501047395.
Больше примеров...
Звонили (примеров 9)
To stop cell phones from ringing during a performance. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
But I've seen some women ringing the doorbell. Но я видел, как дамы звонили в квартиру.
Well, people kept ringing the bell! Люди, все время звонили в колокольчик!
Remember, the doctors were always ringing up. Помнишь, нам постоянно звонили всякие доктора.
Auditorium at school has a scrambler to stop cell phones from ringing. школьных аудитори€х стоит шифратор. чтобы сотовые телефоны не звонили во врем€ зан€тий.
Больше примеров...
Звонящий (примеров 7)
A ringing phone is like an unopened present. Для меня звонящий телефон как нераскрытое настоящее.
Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон.
If conversation may not be held, ringing by a voice will be informed on the reason (for example, "the called number is busy", "incorrectly dialed up", etc. Если разговор не может состояться, звонящий будет голосом проинформирован о причине (например, "вызываемый номер занят", "неверно набран номер" и т.п.
It's a program that answers the phone so we can run a trace, but the caller still thinks it's ringing. Это программа, которая поднимает трубку, чтобы мы могли отследить звонок, но звонящий думает, что все еще идет гудок.
) the System also transmits ringing subscriber such signals as "call", "is busy"), and so forth Thus, ringing hears habitual signals of a telephone network. ) Система также передает звонящему абоненту такие сигналы, как "вызов", "занято", и пр. Таким образом, звонящий слышит привычные сигналы телефонной сети.
Больше примеров...
Звенеть (примеров 4)
That thing would be ringing all day. Эта вещь будет звенеть целый день.
Get the choir singing And then My clock starts ringing It's the same old dream Хор начинает петь, а потом мой будильник начинают звенеть - это все тот же старый сон.
When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Когда ты говороишь тост и чокаешься, крайне плохая примета, если пить до того, как бокалы перестанут звенеть.
Sometimes my ears start ringing, my hands shake... Иногда у меня начинает звенеть в ушах, руки трясутся.
Больше примеров...
Вызов (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
He'd even run off to the other villages... when he heard church bells ringing for the dead. Он даже бегал в другие деревни, когда слышал заупокойный перезвон церковных колоколов.
The song reminded Wilhousky of beautiful ringing bells and he captured that imagery in his lyrics. Песня напоминала Вильховскому перезвон, и он зафиксировал этот образ в своих стихах.
Больше примеров...