Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. |
Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил. |
Not as early as you ringing my doorbell last night. |
Не так рано, как когда ты звонила мне в дверь. |
She kept on ringing the buzzer. |
Она очень долго звонила в звонок. |
Four o'clock I was standing outside his door, ringing the bell. |
В четыре часа я стояла... перед его дверью и звонила. |
I kept ringing the care centre. |
Я звонила в центр по уходу. |
Then what were you ringing for? |
А для чего же ты звонила? |
Why was Lady Edith ringing so late? |
Почему леди Эдит звонила так поздно? |
But didn't you hear me ringing your bell? |
Но неужели же вы не слышали, как я звонила вам в дверь? |
Did you not hear me ringing the bell? - No. |
Ты не слышал, как я звонила? |
What were you ringing for? |
А для чего же ты звонила? |
I kept ringing and ringing. |
Я звонила и звонила. |
I don't know what Caroline was thinking of, ringing our Muriel. |
Не знаю, о чем думала Кэролайн, когда звонила Мюриэл. |
Next to a woman in a bonnet, ringing a bell? |
Рядом с женщиной в шляпе, которая звонила в колокольчик? |
I tried her cell phone, [cell phone ringing] but it went to voice mail, so... |
Я звонила на ее сотовый телефон, но попала на голосовую почту, так что... |
I was wearing my "I Heart Ross" sandwich board and ringing my bell. |
У меня была с собой коробка сендвичей: Я-сердце-Росс, и я звонила в колокольчик. |
Operator, I've been ringing Murray Hill, 35097, for the last half hour and the line is always busy. |
Звонила полтора часа назад и с тех пор у него телефонная линия занята. |