But the point is that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees. |
Но дело в том... что когда мой телефон начинает звонить, как сейчас, это значит, что вы потрясли правильные деревья. |
(Ringing Continues) - I'll get it. |
(Продолжает звонить) - Я возьму. |
(Ringing Continues) - The guy walked out of the Cuban mission with the suitcases. |
(Продолжает звонить) - Этот парень вышел из кубинской миссии с кейсами. |
[Ringing Stops, Receiver Clicks] |
[Перестают звонить, щелкает автоответчик] |
You are not ringing Gillian! |
Не будешь ты звонить Джиллиан! |
My phones never stop ringing. |
Мои телефоны никогда не перестанут звонить. |
The phone hasn't stopped ringing. |
Телефон не переставал звонить. |
Keep ringing, would you please? |
Продолжайте звонить, пожалуйста? |
Why is the phone still ringing? |
Почему телефон продолжает звонить? |
What's he ringing the bell tonight for? |
Зачем звонить в колокол вечером? |
'What was the point in ringing Finn? |
Какой смысл звонить Финну? |
My phone never stops ringing. |
Мой телефон не перестает звонить. |
It just keeps ringing. |
Он просто продолжает звонить. |
Stepbrother, bell is ringing! |
Я тебе покажу, как звонить! |
Stop ringing that bell. |
Перестаньте звонить в этот колокол |
Not until the phones started ringing. |
Пока не начали звонить телефоны. |
(phone ringing continues) |
(продолжает звонить телефон) |
I know, but it will keep ringing. |
но он продолжает звонить. |
I'm not ringing him. |
Я не буду звонить ему. |
(phone continues ringing) |
(телефон продолжает звонить) |
Does that phone ever stop ringing? |
Этот телефон когда-нибудь перестанет звонить? |
Howie, stop ringing the doorbell! |
Хауи, перестань звонить! |
I'm not ringing him. |
Я не буду ему звонить. |
Just like ringing a bell. |
Как в колокольчики звонить. |
(Cell phone continues ringing) |
(Мобильный продолжает звонить) |