Английский - русский
Перевод слова Ring
Вариант перевода Колечко

Примеры в контексте "Ring - Колечко"

Примеры: Ring - Колечко
It looked sooo good on you, too, that ring. И оно так на тебе смотрится, это колечко!
Go home and get some dude who'll put a ring on your finger! Вернуться домой, чтобы тот чувак одел тебе на пальчик колечко!
What, that ring on your finger, that don't count? А колечко на пальчике не считается?
The ring came off my pudding can! С банки со сладким слетело колечко!
What do you think a guy like me should pay for a diamond ring? Как думаете, за сколько я смогу купить колечко с бриллиантом?
My lady's getting sick and tired of this whole thing... so I thought it would be easier for the both of us... if you just give me back my ring... and I give you back yours. Моя девушка уже в конец устала от этих моих делишек... и я думаю, для тебя и для меня проще было бы если ты вернешь мое колечко назад. а я тебе взамен твое отдам.
Give me the ring for safety while you're gone. А кабы чего не вышло, колечко дай пока мне
MY GOOD RING JUST FELL BEHIND THE FRIDGE. Моё счастливое колечко упало за холодильник!
Frodo... any chance of seeing that old Ring of mine again? Фродо, а нельзя ли ещё разок взглянуть на моё старое колечко?
Look, a ring. Посмотри на моё колечко.
Just a minute - the ring, please. Погодите. Колечко позвольте.
Put an onion ring on it? Наденет ей луковое колечко?
Still, you get to keep the engagement ring. Но зато тебе колечко останется.
Why, I picked up an old ring. Вот, подобрал колечко.
It's one onion ring. Всего лишь одно колечко.
I think it's time to see the ring again. Пора еще разок взглянуть на колечко
Show us the ring, then. Тогда покажи нам колечко.
And if that diamond ring turns brass И если колечко окажется медным
Mom, can we see your wedding ring? Мам, покажи обручальное колечко.
It's a magic ring. А колечко это - волшебное
Like the ring on a finger of the tiniest lady with the slimmest of fingers. Как колечко на пальчике самой стройной дамы с самыми тонкими пальчиками.
Worn and tarnished as that ring may be. Колечко то поношено и изрядно потрёпано.
Would you like me to bring you back a nice ring? Может, принести тебе прекрасное колечко?
I always wanted someone to slip a pretty little diamond ring on my finger. Всегда хотела, чтоб мне надели на палец колечко с камушком.
If it's a real morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make a wish. Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке... все что тебе нужно сделать это повернуть его на пальце...