Английский - русский
Перевод слова Rigorous
Вариант перевода Строгий

Примеры в контексте "Rigorous - Строгий"

Примеры: Rigorous - Строгий
That rigorous college schedule of napping and drinking. В этот строгий распорядок дня в колледже: поспать и выпить.
Petr Nasirov - Yes, he adopted a rigorous approach. Петр Насиров - Ну да, у него был очень строгий подход.
Like all industrialized countries, Quebec must exercise increasingly rigorous control over its health-care spending. Как и все промышленно развитые страны, Квебек должен осуществлять все более строгий контроль за своими расходами на здравоохранение.
The list must be able to withstand rigorous scrutiny. Необходимо добиваться того, чтобы перечень мог выдержать самый строгий обзор.
She reaffirmed that rigorous expense control would continue. Оратор особо отметила, что строгий контроль за расходами сохранится и впредь.
It collected data carefully, conducted rigorous analyses and reported in a timely manner on activities at the tactical and strategic levels. Он обеспечивал тщательный сбор данных, строгий анализ и своевременное представление докладов о мероприятиях на тактическом и стратегическом уровнях.
Transparent and rigorous peer review is necessary to ensure the highest possible level of scientific credibility. Для обеспечения максимально возможного уровня научной авторитетности необходим прозрачный и строгий процесс коллегиального обзора.
A rigorous gender perspective is critical in addressing the issue of improving women's access to economic opportunities. Строгий гендерный подход имеет критически важное значение для решения проблемы улучшения доступа женщин к экономическим возможностям.
Which is why the candidates are put through such rigorous testing. Вот почему кандидаты проходят такой строгий отбор.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
By "systematic" we mean a structured, rigorous approach to translating basic data into policy-relevant information. Под "систематическим" мы понимаем структурированный строгий подход к трансляции базовых данных в политически релевантную информацию.
The Secretary-General's package includes a rigorous mechanism to monitor and report the gravest violations of children's rights. Пакет, предложенный Генеральным секретарем, включает строгий механизм наблюдения и отчетности по грубейшим нарушениям прав детей.
Canada exercised rigorous control over the lawfulness of all forms of deprivation of liberty. Канада осуществляет строгий контроль за законностью всех форм лишения свободы.
To make a credit card, you must pass a rigorous examination of the credit card agency. Для того, чтобы кредитная карточка, вы должны сдать строгий экзамен по кредитной карточке агентства.
Scholars at the University of Amsterdam in the Netherlands have pioneered a rigorous modern version of dialectic under the name pragma-dialectics. Учёные из Университета Амстердама в Нидерландах ввели строгий современный вариант диалектики под названием прагма-диалектики.
Compared with other Nobel Prizes, the nomination and selection process for the prize in Physics is long and rigorous. По сравнению с некоторыми другими Нобелевскими премиями, выдвижение и отбор на премию по физике - процесс длинный и строгий.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards. Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
One, the one I prefer, is rigorous, elegant, nice - math. Первый, который я предпочитаю, строгий и элегантный - математика.
Limits are not the only rigorous approach to the foundation of calculus. Введение пределов определило не единственный строгий подход к основанию исчисления.
He's a dreamer, not a rigorous scientist. Он мечтатель, а не строгий учёный.
The Committee therefore requests a rigorous monitoring of staff costs both at headquarters and in the field. В связи с этим Комитет просит обеспечить строгий контроль расходов по персоналу как в штаб-квартире, так и на местах.
(b) Pursue talks with contributing countries in order to implement systematic and rigorous selection prior to departure. Ь) провести переговоры с предоставляющими персонал странами, с тем чтобы обеспечить систематический и строгий отбор до отправки контингента.
Selected candidates were drawn from more than 2500 applicants and underwent a rigorous selection process. Кандидаты были отобраны из более 2500 лиц, подавших заявки, и прошли строгий процесс отбора.
The Ministers agreed to exercise rigorous port State control to verify compliance with the ISM Code. Министры договорились осуществлять строгий контроль судов государствами порта для проверки соблюдения МКУБ.
We need more rigorous controls on sensitive nuclear technology, and the Security Council must be prepared to deal with non-compliance effectively. Нам нужен более строгий контроль в области секретных ядерных технологий, и Совет Безопасности должен быть готов к тому, чтобы эффективно решать вопрос о несоблюдении обязательств.