| I only want what is rightfully mine. | Я хочу лишь то, что по праву моё. |
| I just what is rightfully mine. | Я хочу только то, что принадлежит мне по праву. |
| I seek what is rightfully mine. | Я добиваюсь того, что по праву мое. |
| Will rightfully couldn't accept these actions to be his. | По праву Уилл не смог принять, что эти деяния совершил он. |
| Such children rightfully belong in classrooms, studying and acquiring knowledge. | Такие дети по праву должны находиться в классах, изучая предметы и приобретая знания. |
| He only wants what's rightfully his. | Он хочет лишь то, что по праву его. |
| You must take what is rightfully yours. | Вы должны взять то, что по праву ваше. |
| I seek what is rightfully mine. | Мне нужно то, что по праву моё. |
| Uzbekistan is rightfully referred to as the country of the young. | Республику по праву называют страной молодых. |
| At the very least, we should be reunited with what is rightfully ours. | И самое меньшее, что они могут сделать вернуть нам то, что по праву наше. |
| I leave you with this, before I search for the apples that were rightfully mine. | Я оставляю вас с этим, прежде чем я найду яблоки, которые были по праву моими. |
| Half of the money, rightfully belongs to you. | Половина этих денег по праву принадлежит тебе. |
| Take back what's rightfully yours! | Забрать то, что по праву ваше! |
| Someone took things that were rightfully yours. | Кто-то взял вещи, которые по праву ваши. |
| Will you tell this lunatic that Professor Rothman's office is rightfully mine? | Не могли бы вы сказать этому лунатику, что кабинет профессора Ротмана по праву мой? |
| I think he's come back to claim what's rightfully his. | Я думаю, он вернулся, чтобы потребовать свое по праву. |
| You know that that money is rightfully mine. | Ты знаешь, что эти деньги по праву мои. |
| No, we're just taking back what was rightfully mine. | Нет, мы просто забираем то, что по праву моё. |
| That means someone's out there right now stealing what's rightfully mine. | Это значит, кто-то там прямо сейчас ворует то, что мое по праву. |
| I help in returning what's rightfully theirs. | Я помогаю им вернуть то, что принадлежит им по праву. |
| Somebody's got to defend what is rightfully ours. | Кто-нибудь должен защищать то, что наше по праву. |
| It's time to take what is rightfully ours. | Пришло время забрать то, что по праву наше. |
| The apology that I owe is for my craven attempt to pilfer that which rightfully belongs to you. | Да, но я должен извиниться за свою жалкую попытку присвоить то, что по праву принадлежит вам. |
| But you'll have the place that is rightfully yours. | Но вы займёте законное место, которое по праву ваше. |
| It's what happens when buddhists commandeer a profession that rightfully belongs to well-hung swedes. | Это то, что происходит, когда буддистов принуждают к профессии, которая по праву принадлежит шведам с большими членами. |