Debates were held as to whether the army should be evacuated or attempt to resume an offensive toward Richmond. |
Решался вопрос - эвакуировать армию с полуострова или возобновить наступление на Ричмонд. |
The Richmond Parkhotel. is situated approximately 350 m from the Post Office Manor House. |
Приблизительно в 350 м от Почтового Двора расположен отель Ричмонд. |
From 1414 to 1435 the earldom of Richmond was held by John Plantagenet, Duke of Bedford. |
В 1414-1435 гг. графством Ричмонд владел Джон, герцог Бедфорд. |
Kenny Ray Carter, Richmond High School all-American, 1 9 72. |
Кенни Рей Картер... Чемпионат 72-го года, Ричмонд. |
This is Richmond Hill, and Minetta Water, which used to run its way through Greenwich Village. |
Это Ричмонд Хилл и подземная река Минетта, которая протекала через Гринвич Виллидж. |
The regular season ended with Geelong winning the minor premiership, followed by Richmond, Carlton and Collingwood. |
По результатам регулярного сезона Джилонг завоевал малое чемпионство, опередив Ричмонд, Карлтон и Коллингвуд. |
It's unfortunate that councilman Richmond has chosen to viciously attack my integrity. |
Прискорбно, что советник Ричмонд избрал столь низкий путь, решив поставить под сомнение мою порядочность. |
I do remember me, Henry the Sixth did prophesy... when Richmond was just a little boy that Richmond would be king. |
По предсказанью Генриха Шестого, - Тогда был Ричмонд чуть ли не в пеленках, - Он должен стать английским королем. |
Your way continues from Richmond on Slovenska Street to the public transport stop Richmond. |
От Ричмонда пройдите по Словенской улице к остановке ГОТ Ричмонд. |
I do remember me... Henry the Sixth did prophesy that Richmond should be king... when Richmond was a little peevish boy. |
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём. |
This is Richmond Hill, and Minetta Water, which used to run its way through Greenwich Village. |
Это Ричмонд Хилл и подземная река Минетта, которая протекала через Гринвич Виллидж. |
Subject works part time at Claytons Hardware, Richmond Road. |
Объект работает на пол ставки в магазине строй-материалов на Ричмонд Роад. |
General Richmond and General Clancy will talk more about that. |
Генерал Ричмонд и генерал Кленси расскажут Вам подробности через минуту. |
Anyway, we're going home to Westchester- 211 Richmond Road, Bedford Hills. |
Как бы то ни было, мы возвращаемся домой, в Уэстчестер, Ричмонд Роуд 211, Бедфорд Хиллс. |
Spassky's Queen was in square E-8, so that would land us in Richmond. |
Ферзь Спасского был на клетке Е-8, что отправляет нас в Ричмонд. |
Mr. Carter, Richmond graduates 50 percent of its students, the higher percentage being girls. |
Мистер Картер, Ричмонд выдает аттестаты лишь половине выпускников... |
So a letter was written to the Richmond City Sheriff, signed collectively by each girl, and I would have to say, he is avery special sheriff. |
Мы написали письмо шерифу города Ричмонд и собрали подписивсех девочек. Должна сказать вам, что шериф - очень особенныйчеловек. |
Following the American Civil War, efforts were renewed to fulfill a long-held desire of Virginians for a canal or railroad link between Richmond and the Ohio River Valley. |
После Гражданской войны в США жители Виргинии хотели исполнить давнее желание - соединить железной дорогой Ричмонд и долину реки Огайо. |
From there you can walk on Slovenska Street against the river stream until you find yourself in front of the Richmond Parkhotel. |
Следуйте по Словенской улице против течения, пока не доберетесь до Паркотеля Ричмонд. |
'Tis thought that Richmond is their admiral, and there they hull... expecting but the aid of Buckingham to welcome them ashore. |
Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема. |
If you return on the two-thirty, you should be back in Richmond soon after three. |
Если сядешь на обратный в 2:30, вернёшься в Ричмонд сразу после трёх. |
He chafed at the cautious generalship of McClellan and openly criticized his failure to capture Richmond. |
Он был крайне недоволен командованием генерала Макклелана и открыто критиковал его за неудачное наступление на Ричмонд. |
To return to the downtown, take bus No 2 or 11 leaving from the Richmond stop that you passed before when walking to the hotel. |
Назад до центра можно добраться автобусами Nº 2 или Nº11 с остановки Ричмонд, которую вы миновали по дороге к отелю. |
When you replenish your energy, step out into the street Slovenská in front of the Post Office Manor House and walk downstream to the Richmond Hotel. |
Если вы уже отдохнули, выйдите на улицу (Словенска) перед Почтовым Двором и следуйте по течению реки к отелю Ричмонд. |
When Richmond attacked the Labor Party's position in an article in British Army Quarterly in 1933, Lavarack wrote a rebuttal. |
После того как в 1933 году Герберт Ричмонд раскритиковал позицию лейбористов на страницах «British Army Quarterly», Лаварак выступил с резкой отповедью. |