You're supposed to be the rich guy. |
Я думал, ты у нас богач. |
Some rich, well-connected businessman who thinks he can get away with it. |
Богач, бизнесмен с хорошими связями Который считает, что может выйти сухим из воды |
I'm rich... I'll prove life is good, give me your bank details. |
Я - один богач... и хотел бы показать всем, что жизнь прекрасна. |
If this rich person wants to kick us out, he'll get his way. |
Если богач решит нас вышвырнуть, то так и сделает |
When rich guy tries to make another appointment, he's told she's no longer available, because she's fallen in love... |
Когда богач попытался снова назначить встречу, ему сказали, что она больше не доступна, потому что она влюбилась... |
Bob's close to rich, did you know that? |
Боб почти богач, ты знал это? |
And the last time the rich guy invited us, he also invited a couple of philosophers. |
В последний раз, когда этот богач пригласил нас, он также пригласил пару философов. |
Aren't you rich at all, then? |
Так значит, ты не богач? |
I mean, I'm not rich, I'm comfortable. |
Я не богач, конечно, но хватает. |
Angel or devil, rich or poor, young or old, you live here. |
Ангел или демон, богач или бедный, молодой или старый, ты живешь здесь. |
You think he's the only rich guy in town with a gold-plated handgun? |
Думаете, что он единственный богач в городе, у которого есть золотой пистолет? |
The plague doesn't care if you're rich or poor... common man or nobleman or head of state but it's reached Ispahan. |
Чума не разбирает богач ты или бедняк, простолюдин или вельможа, или глава державы, она пришла в Исфахан. |
I'm not rich, you're not poor and this isn't an old suit. |
Я не богач, ты не бедняк, это не обноски. |
I'm rich. T, will you chill out? |
"Кого колышет - я богач". |
He knew I went to college, so he must've... he must've thought I was rich or something. |
Он знал, что я окончил колледж, так что он, должно быть... подумал, что я богач или вроде того. |
Hell, you're going to be rich, boy! |
Нифига себе! Да ты богач! |
We all know you're really rich. What's that supposed to mean? |
Да, мы знаем, что ты богач. |
Which means maybe a rich person didn't do the murder, Which means maybe we've been looking for the wrong car. |
То есть возможно, что не богач её убил, то есть возможно, мы ищем не ту машину. |
He thinks his so rich and so Scottish, but I'm wearing a kilt, McDuck, a kilt! |
Он считает, что он такой богач и такой шотландец, но я ношу килт, МакДак! Килт! |
So what are the odds that a beautiful escort into pigeons gets hired by a rich john also into pigeons? |
Так какие шансы, что любящую голубей красавицу из службы эскорта нанимает богач, который тоже любит голубей? |
This isn't about money, Richie Rich. |
Дело не в деньгах, богач. |
Serious as a heart attack, Rich. |
Серьёзен, как сердечный приступ, богач. |
Rich or poor, old or young |
Богач иль бедняк ты, старик или млад |
Rich, funny, and in a suit at 9:00 A.M.? |
Богач, шутник, да ещё и в костюме в девять утра? |
Fez, act rich. |
Фез, веди себя как богач. |