Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобным

Примеры в контексте "Reverend - Преподобным"

Примеры: Reverend - Преподобным
So do you know why he stayed with the Reverend Haleford over Christmas? Вы знаете, почему он остался на Рождество с преподобным Хэйлфордом?
It's time for me to move on, just as you moved on with Reverend Hamilton. Настало время двигаться дальше, как ты с преподобным.
You had a falling out with the Reverend King, ma'am? Вы поссорились с Преподобным Кингом, Мэм?
Did you speak to the Reverend Father? Ты говорила с преподобным Отцом? Да.
No, me and The Reverend had a highly sophisticated code when discussing the purchase of herbal narcotics. Нет, у нас с Преподобным придумана особая утончённая система знаков для обсуждения покупки растительных наркотиков.
Have you ever met the Reverend Donald Cake? Вы когда-нибудь встречались с преподобным Дональдом Кейком?
I will only talk to Reverend Driscoll. Я буду говорить только с преподобным Дрисколлом
The area became widely known after Observations on the River Wye by the Reverend William Gilpin was published in 1782. Регион стал широко известен после публикации преподобным Уильямом Гилпином (англ. William Gilpin) в 1782 году «Наблюдений на реке Уай».
I thought what happened to Reverend Coggins was an accident. Я думала то, что случилось с Преподобным Коггинсом было несчастным случаем
Can I speak to Reverend Matt Jamison? Можно поговорить с преподобным Мэттом Джэмисоном?
Viet Nam replied in connection with the case of Reverend Tran Dinh Ai, stating that the incident had already been settled in May 1999. Относительно случая с преподобным Чан Динь Аем Вьетнам в своем ответе заявил, что этот инцидент был урегулирован в мае 1999 года.
The reason Reverend Skinner and I decided to assemble... both our congregations here today... well, it comes down to one word: Togetherness. Причина, по которой мы с преподобным Скиннером решили собрать вместе наши конгрегации... что ж, её можно описать одним словом - единение.
On 10 February 1938, Legation Secretary of the German Embassy, Rosen, wrote to his Foreign Ministry about a film made in December by Reverend John Magee to recommend its purchase. 10 февраля 1938 года секретарь посольства Германии Розен написал в министерство иностранных дел о фильме, снятом преподобным Джоном Магии, рекомендуя приобрести его.
I've moved the first holy communicants to this afternoon, in between Reverend Frobisher and the African orphans' fundraiser, so you can spend the morning working on your homily uninterrupted. Я перенесла первое причастие на вторую половину дня, между преподобным Фробишером и сбором средств для африканских сирот, и вы сможете всё утро работать над своей проповедью не прерываясь.
Byron ran off with the Reverend and Kyle Barnes and left me to babysit Barnes' little girl and her cousin. Байрон уехал с Преподобным и Барнсом, а меня оставил сидеть с дочкой Барнса и её кузиной.
He held consultations with the Field Commander of the Military Observer Group (ECOMOG) of the Economic Community of West African States (ECOWAS), Major-General John Inienger, and the Organization of African Unity (OAU) Eminent Person for Liberia, Reverend Canaan Banana. Он провел консультации с командующим Группой военных наблюдателей (ЭКОМОГ) Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) генерал-майором Джоном Иниенгером, а также с видным деятелем Организации африканского единства (ОАЕ) в Либерии преподобным Канааном Бананой.
Do you know the reverend Boatwright? Ты знакома с преподобным Боутрайтом?
Well, I talked to reverend Sykes yesterday, and he tells me that you've been going through kind of a rough patch. Что ж, я говорила с преподобным Сайксом вчера и он сказал мне, что у тебя сейчас черная полоса в жизни
Finish things up with the Reverend, or what? Закончим все дела с Преподобным...
I'll take care of the Reverend. С Преподобным я разберусь.
Corbin's and the Reverend's were. Как у Корбина с преподобным.
I'll deal with the Reverend. Я разберусь с преподобным.
Isn't Reverend Timtom amazing? Разве с преподобным Тимтомом не весело?
You're dating Reverend Stone? У тебя свидание с преподобным Стоуном?
Something happen to Reverend Fain? Что-то случилось с преподобным Фэйном?