Английский - русский
Перевод слова Reverend
Вариант перевода Преподобным

Примеры в контексте "Reverend - Преподобным"

Примеры: Reverend - Преподобным
I'm trying to establish a connection between Lady Hugh and Reverend Francis King. Я пытаюсь найти связь между Леди Хъю и Преподобным Кингом.
I went and I talked to Reverend Steve today. Я ходила поговорить с преподобным Стивом сегодня.
You've been working with Reverend Calvin for a number of years. Вы уже давно работаете с преподобным Келвином.
HENRY: I cleared this with Reverend Finch. Я же согласовал этот вопрос с преподобным Финчем.
Yes, I agree with Reverend Parris. Да, я согласен с Преподобным Пэррисом.
Well, I understand you had a run-in with Reverend Potter yesterday. Ну, как я понял, у вас вчера возникло недопонимание с преподобным Поттером.
I think I need a one-on-one with Reverend Deveaux. Мне надо поговорить с преподобным наедине.
I work at the Sacred Mission with Reverend Massey. Я работаю в Святой Миссии с Преподобным Мэсси.
Feels like 45 years, with Reverend Hayver. Как будто 45 лет прошло с Преподобным Хейвером.
Let me speak with Reverend Potter. Дайте мне поговорить с Преподобным Поттером.
The idea for the school came from the Reverend Christopher on November 7, 1862. Впервые мысль о создании училища была высказана преподобным Христофором 7 ноября 1862 года.
But I do know that somehow he's tied to Reverend Driscoll. Но я знаю, что так или иначе он связан с преподобным Дрисколлом.
The bodies were received by the Reverend George Kendall OBE. Тела были получены преподобным Джорджем Кендаллом из Ордена Британской империи.
Maybe if you meet with Reverend Stone, you'll learn something. Возможно, если бы ты встретилась с преподобным Стоуном, то чему-нибудь научилась.
And, Tom, you'll stand with Reverend Bartlett. OK. И, Том, ты стоишь рядом с преподобным Бартлетом.
So Fuentes and Reverend Beausourire are unhappy. Итак, Фуентес с Преподобным Боузориром подавлены.
The Reverend and I set up some bar fights to gain favour for temperance. Мы с преподобным подстроили пару драк в баре для пользы дела.
They were both at the meeting with Reverend Shore and at the Peacock thereafter. Они оба были на встрече с преподобным Шором, а после - в "Павлине".
I stayed behind to speak to the Reverend. Я остался, чтобы поговорить с преподобным.
She's inside with Reverend Balthus. Она в доме с преподобным Балтусом.
I heard you were with the good Reverend Jamison. Я слышал, ты с добрым преподобным Джемисоном.
See Reverend Pryce for grief counseling. Поговоришь о своей скорби с Преподобным Прайсом.
I'm in the cage with Reverend Darnell Potter again. Я снова "на ножах" с преподобным Дарнеллом Поттером.
Why was he talking to the Reverend Grigor? Зачем он говорил с преподобным Григором?
Now, I have been corresponding with Reverend Barlow for weeks and all of my instincts tell me that he is a good man. Я переписывалась с преподобным Барлоу неделями и все мои инстинкты говорят, что он хороший человек.