| I'm not here to get revenge for you lopping off tabby's paw. | Я здесь не для того, чтобы мстить за отрубленную лапку Табби. |
| This whole time I thought you were going after him for revenge. | Я думал, мы поехали ему мстить. |
| This is the army which has come to revenge the death of ragnar lothbrok. | Эта армия прибыла мстить за смерть Рагнара Лодброка. |
| I've got a story about why revenge is wrong. | Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо. |
| That very day, Grandma decided to take revenge. | В тот день Бабушка решил мстить. |
| But you were determined to get revenge, and you did. | Но ты решил мстить, что и сделал. |
| When he's a man, he'll come for revenge. | Когда он станет мужчиной, он будет мстить. |
| Bok Min, I'm alright, no need to revenge. | Бумер, я в порядке, мстить не надо. |
| Raul knows who is responsible and he will take his revenge. | Рауль знает, кто это натворил, и он, наверняка, будет мстить. |
| People are telling stories of Hector coming back seeking revenge. | Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить. |
| Wolves are the only animal that will seek revenge. | Волки - единственные животные, которые умеют мстить. |
| If I know Quip, he'll be out after revenge, not to mention his 10%. | Зная Квипа, он будет мстить, не говоря уже о его доле в 10%. |
| What happened to not being interested in revenge? | Ты же говорила, что не хочешь мстить. |
| There's a saying that two graves are needed for revenge: | Говорят, собравшись мстить, вырой две могилы: |
| So he does not want revenge upon me? | Так он уже передумал мстить мне? |
| Spencer's plans progress smoothly, until Marcus returns from the dead, and begins to seek revenge with the help of his test subjects. | Его планы идут гладко, пока Маркус не возвращается из мёртвых, и начинает мстить с помощью своих испытуемых. |
| If you're here for revenge, This is going to end very badly for you. | Если собираешься мстить, это может для тебя плохо кончиться. |
| Did I mention how good I am at revenge? | Я говорил, что хорошо умею мстить? |
| Because you were the one that told me, take revenge away from Emily, and we will lose her forever. | Потому что именно ты сказал мне, что мы потеряем Эмили, если она не будет мстить. |
| Or perhaps you figured you'd take revenge more... | Или ты решил мстить более... лично? |
| If you'd accused him of stealing a teddy bear, he wouldn't want revenge 40 years later. | Если бы ты сказал, что он стащил твоего плюшевого мишку, он бы не стал мстить тебе через 40 лет. |
| There is much talk of the revenge of the sons of ragnar. | Все говорят о том, что сыновья Рагнара будут мстить. |
| Are you going to take revenge for Hughes-san? | Ты собираешься мстить за мистера Хьюза? |
| As it turns out, there's no revenge to be had. | Как оказалось, мстить было не за что. |
| Although it's my right, I won't take revenge. | Я вправе покарать тебя, но не стану мстить. |