Английский - русский
Перевод слова Revenge
Вариант перевода Мстить

Примеры в контексте "Revenge - Мстить"

Примеры: Revenge - Мстить
I'm not here to get revenge for you lopping off tabby's paw. Я здесь не для того, чтобы мстить за отрубленную лапку Табби.
This whole time I thought you were going after him for revenge. Я думал, мы поехали ему мстить.
This is the army which has come to revenge the death of ragnar lothbrok. Эта армия прибыла мстить за смерть Рагнара Лодброка.
I've got a story about why revenge is wrong. Я расскажу историю и ты поймешь, почему мстить плохо.
That very day, Grandma decided to take revenge. В тот день Бабушка решил мстить.
But you were determined to get revenge, and you did. Но ты решил мстить, что и сделал.
When he's a man, he'll come for revenge. Когда он станет мужчиной, он будет мстить.
Bok Min, I'm alright, no need to revenge. Бумер, я в порядке, мстить не надо.
Raul knows who is responsible and he will take his revenge. Рауль знает, кто это натворил, и он, наверняка, будет мстить.
People are telling stories of Hector coming back seeking revenge. Люди говорят о Гекторе, который вернулся, чтобы мстить.
Wolves are the only animal that will seek revenge. Волки - единственные животные, которые умеют мстить.
If I know Quip, he'll be out after revenge, not to mention his 10%. Зная Квипа, он будет мстить, не говоря уже о его доле в 10%.
What happened to not being interested in revenge? Ты же говорила, что не хочешь мстить.
There's a saying that two graves are needed for revenge: Говорят, собравшись мстить, вырой две могилы:
So he does not want revenge upon me? Так он уже передумал мстить мне?
Spencer's plans progress smoothly, until Marcus returns from the dead, and begins to seek revenge with the help of his test subjects. Его планы идут гладко, пока Маркус не возвращается из мёртвых, и начинает мстить с помощью своих испытуемых.
If you're here for revenge, This is going to end very badly for you. Если собираешься мстить, это может для тебя плохо кончиться.
Did I mention how good I am at revenge? Я говорил, что хорошо умею мстить?
Because you were the one that told me, take revenge away from Emily, and we will lose her forever. Потому что именно ты сказал мне, что мы потеряем Эмили, если она не будет мстить.
Or perhaps you figured you'd take revenge more... Или ты решил мстить более... лично?
If you'd accused him of stealing a teddy bear, he wouldn't want revenge 40 years later. Если бы ты сказал, что он стащил твоего плюшевого мишку, он бы не стал мстить тебе через 40 лет.
There is much talk of the revenge of the sons of ragnar. Все говорят о том, что сыновья Рагнара будут мстить.
Are you going to take revenge for Hughes-san? Ты собираешься мстить за мистера Хьюза?
As it turns out, there's no revenge to be had. Как оказалось, мстить было не за что.
Although it's my right, I won't take revenge. Я вправе покарать тебя, но не стану мстить.