Английский - русский
Перевод слова Retrial
Вариант перевода Повторного рассмотрения дела

Примеры в контексте "Retrial - Повторного рассмотрения дела"

Примеры: Retrial - Повторного рассмотрения дела
In return, I want a retrial in front of a civilian court. Взамен я требую повторного рассмотрения дела в гражданском суде.
In Japan even ongoing retrial procedure can be neglected for the execution. В Японии человек может быть казнен даже во время повторного рассмотрения дела .
In accordance with the new text it is now forbidden, during a retrial, to increase the sentence pronounced during the trial in absentia. В соответствии с измененными положениями теперь во время повторного рассмотрения дела запрещается ужесточать приговор, вынесенный заочно в ходе первого судебного разбирательства.
It was further reported that no provision appeared to have been made to allow those previously tried without the benefit of legal counsel to seek fair retrial. Кроме того, сообщалось, что, как представляется, в него не включено положение, позволяющее лицам, дела которых ранее были рассмотрены в суде без участия адвоката, добиваться справедливого повторного рассмотрения дела.
Discontent with the jury's decision, the defendant appealed by alleging that the understanding of the jurors contradicted the evidence contained in the records, and required a retrial. Недовольный решением присяжных, ответчик подал апелляцию, утверждая, что понимание присяжных противоречило имевшимся в деле доказательствам, и потребовал повторного рассмотрения дела.
The Law on Civil Procedure introduced the new institute of retrial in case the European Court of Human Rights founds a violation of human rights or fundamental freedoms guaranteed by the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. Гражданско-процессуальный кодекс вводит новый институт повторного рассмотрения дела в случае, когда Европейский суд по правам человека установил факт нарушения прав или основных свобод человека, которые гарантируются Европейской конвенцией о защите прав и основных свобод человека.
The Code of Criminal Procedure and the federal law on fundamentals of the system of prevention of neglect and juvenile crime make provision for the possibility of a complaint and retrial where juveniles have been sentenced to criminal punishment or compulsory educational measures. Возможность обжалования и повторного рассмотрения дела о применении к несовершеннолетним как мер уголовного наказания, так и мер принудительного воспитания законодательно устанавливается УПК РФ и статьей 30 Федерального закона "Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних".
Article 14, paragraph 5, does not require a retrial or a new hearing, but at a minimum that the court conducting the review itself sufficiently examines the facts presented at the lower court. Пункт 5 статьи 14 требует не повторного рассмотрения дела или проведения новых слушаний, а лишь того, чтобы суд, рассматривающий обоснованность вынесенного обвинительного вердикта и приговора, в достаточной степени изучил факты, представленные суду первой инстанцииа.
Firstly, he alleges that the members of the jury at the retrial were biased against him. Во-первых, он утверждает, что в ходе повторного рассмотрения дела присяжные заседатели якобы были настроены против него.
The retrial judgement in the Muvunyi case was rendered on 11 February 2010 and both parties appealed. Решение в порядке повторного рассмотрения дела Мувуньи было вынесено 11 февраля 2010 года, и обе стороны подали апелляции.