Английский - русский
Перевод слова Retrial
Вариант перевода Пересмотр дела

Примеры в контексте "Retrial - Пересмотр дела"

Примеры: Retrial - Пересмотр дела
I want a retrial for a woman named Lea Ferran. Я хочу пересмотр дела женщины по имени Леа Феррен.
The small matter of the Kevin Russell retrial. Из-за небольшого дельца, пересмотр дела Кевина Рассела.
I'm petitioning for a retrial because she's innocent. Я подаю на пересмотр дела, потому что она невиновна.
While individuals tried in absentia have a right to retrial, the practice of in absentia proceedings is troubling. Хотя лица, судимые заочно, имеют право на пересмотр дела, практика проведения заочных разбирательств вызывает беспокойство.
Even if there is a retrial, we cannot show this evidence in court. Даже, если будет пересмотр дела, мы не можем представить эти записи в суде.
It all spells retrial to me... or, in your case, retrials. Для меня она означает пересмотр дела... или в твоём случае дел.
Did he promise you a retrial? Что он обещал? Пересмотр дела?
I'm the lawyer who filed for the 440 motion on behalf of my client - for a retrial. Я адвокат, который подал прошение по статье 440 от имени своего клиента на пересмотр дела.
For a crime that she didn't commit. I'm petitioning for a retrial Я подаю на пересмотр дела, потому что она невиновна.
What about a retrial? Может, пересмотр дела?
You kill a juror, you not only guarantee a mistrial, but it also serves as a warning for any future jurors on a retrial. Убивая присяжного ты не только идёшь на пересмотр дела, это также служит предупреждением любому присяжному на новом слушании.
This procedure thus enables a party which was absent from the proceedings to secure a retrial before the same court which handed down the judgement, with a view to revocation. Эта процедура позволяет отсутствовавшей на процессе стороне обеспечить пересмотр дела в суде, который уже рассматривал его, с целью отмены вынесенного решения.