Английский - русский
Перевод слова Responsiveness
Вариант перевода Способности реагировать

Примеры в контексте "Responsiveness - Способности реагировать"

Примеры: Responsiveness - Способности реагировать
The structural changes outlined above have contributed to enhancing efficiency and responsiveness, and the capacity of the Secretariat to take on a more proactive role in the areas of preventive diplomacy and peacemaking. Структурные изменения, о которых говорится выше, способствовали повышению эффективности, улучшению способности реагировать и расширению возможностей Секретариата играть более активную роль в таких областях, как превентивная дипломатия и миротворчество.
The United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis called for urgent reform of the international financial system and architecture, including in areas related to mandate, scope, governance, responsiveness and development orientation. Участники Конференции Организации Объединенных Наций по вопросу о мировом финансово-экономическом кризисе призвали к срочному реформированию международной финансовой системы и архитектуры, включая вопросы мандата, сферы охвата, управления, способности реагировать на изменения и ориентации на развитие.
Request troop and police-contributing countries to ensure the provision of appropriate training to heighten the awareness and responsiveness to protection concerns of their personnel participating in United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council to protect civilians. Просить страны, предоставляющие воинские и полицейские контингенты, обеспечить предоставление надлежащего обучения для повышения информированности и способности реагировать на потребности в защите их персонала, участвующего в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций и других соответствующих миссиях, санкционированных Советом Безопасности для защиты гражданских лиц.
In particular, the Board may wish to acknowledge the strides the organization has made to improve strategic focus and responsiveness to country demand. В частности, Совет, возможно, пожелает признать усилия, предпринятые организацией в целях придания работе более конкретной стратегической направленности и повышения способности реагировать на запросы стран.
Delegations commended UNDP for its balanced presentation of analysis and results, noting improvements in strategic focus and responsiveness to country demand, the alignment of programming priorities with the MYFF, and the commitment to results-based management. Делегации выразили высокую оценку ПРООН за сбалансированное представление ею анализа и результатов деятельности, отметив придание работе более конкретной стратегической направленности и повышение способности реагировать на запросы стран, увязку программных приоритетов с МРПФ и приверженность принципам управления, ориентированного на результаты.