I'm sorry for not respecting your privacy, Natalie. |
Прости, что не уважаю твоё личное пространство, Нэтали. |
I am respecting her as a woman, sir. |
Я уважаю ее как женщину, сэр. |
No, I'm just respecting our foe. |
Нет, я просто уважаю нашего противника. |
No, you ended it. I'm respecting that. |
Нет, ты закончила наши отношения, и я это уважаю. |
No, I'm just respecting Mum's feelings. |
Я не боюсь, я просто уважаю мамины чувства. |
Believe me, I'm respecting. |
Поверь мне, я так уважаю. |
I just feel like I'm alone sometimes in respecting you. |
Но мне кажется, что только я одна уважаю тебя. |
I'm officially respecting your Bodnar boundaries. |
Я уважаю твои с Боднером отношения/связи/дружбу. |
I'm respecting your husband's decision, I don't see why you've got a problem with that. |
Я уважаю выбор твоего мужа и не знаю, почему у тебя с этим проблема. |
And how you don't think I... something about... not respecting... |
Из-за того, что вы думаете, что я... что-то вроде... не уважаю... |
I'm respecting the family's privacy right now. |
Я просто уважаю его семью. |
I'm respecting the patient's wishes. |
Я уважаю желания пациента. |
I respect you, respecting me. |
Я уважаю, что ты уважаешь меня. |
I respect you for respecting me. |
Уважаю, раз меня уважаешь. |
Respecting the sacred institution of marriage. |
Я уважаю священные узы брака. |
If you think this means I respect you, if you want me to respect you, you have to do something worth respecting. |
Понятно не заставляй сердится не думаете, что это значит, что я уважаю вас, если хотите чтобы я вас уважала |